The Plays of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Svazek 7J. Johnson, 1803 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-5 z 25
Strana 66
... Italian title of honour . Thus , in the first folio , at the end of The Comedy of Errors : " S. Dro . Not I , fir ; you are my elder . " E. Dro . That's a queftion : how fhall we try it ? " S. Dro . We'll draw cuts for the fignior ...
... Italian title of honour . Thus , in the first folio , at the end of The Comedy of Errors : " S. Dro . Not I , fir ; you are my elder . " E. Dro . That's a queftion : how fhall we try it ? " S. Dro . We'll draw cuts for the fignior ...
Strana 75
... Italians use the fame manner of expreffion , when they call a love - epiftle , una pollicetta amorofa . I owed the hint of this equivocal use of the word , to my ingenious friend Mr. Bishop . THEOBALD . Henry IV . confulting with Sully ...
... Italians use the fame manner of expreffion , when they call a love - epiftle , una pollicetta amorofa . I owed the hint of this equivocal use of the word , to my ingenious friend Mr. Bishop . THEOBALD . Henry IV . confulting with Sully ...
Strana 77
... Italian Taylor , and his Boy ; made by Mr. Armin , fervant to his majefty . " It probably contains the hiftory of Monarcho , of whom Dr. Farmer fpeaks in the following note , to which I have fubjoined two additional instances . STEEVENS ...
... Italian Taylor , and his Boy ; made by Mr. Armin , fervant to his majefty . " It probably contains the hiftory of Monarcho , of whom Dr. Farmer fpeaks in the following note , to which I have fubjoined two additional instances . STEEVENS ...
Strana 78
... Italian , that ware crownes in his fhoes , and quite renounced his natural English accents and geftures , and wrefted himself wholly to the Italian puntilios , " & c . But one of the epitaphs written by Thomas Churchyard , and printed ...
... Italian , that ware crownes in his fhoes , and quite renounced his natural English accents and geftures , and wrefted himself wholly to the Italian puntilios , " & c . But one of the epitaphs written by Thomas Churchyard , and printed ...
Strana 85
... Italian tongue in London , who has given us a small dictionary of that language under the title of A World of Words , which , in his epiftle dedicatory he tells us , is of little less value than Stephens's Treasure of the Greek Tongue ...
... Italian tongue in London , who has given us a small dictionary of that language under the title of A World of Words , which , in his epiftle dedicatory he tells us , is of little less value than Stephens's Treasure of the Greek Tongue ...
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
Afide againſt Amadis de Gaula Anfaldo anſwer Antonio Armado Baffanio BASS becauſe BIRON BOYET cauſe Cazi chooſe Chriftian Coftard defire doth ducats emendation Exeunt eyes faid fair fame fatire fays fecond feems fenfe fhall fhould fhow fignifies firft firſt fleſh folio fome fool foul fpeech ftand ftill fubject fuch fuit fuppofe fure fwear fweet Giannetto give Gratiano hath himſelf houſe Jeffica JOHNSON King Henry lady laft LAUN Launcelot loft lord Lorenzo mafter MALONE means meaſure Merchant of Venice moft Monarcho moſt MOTH mufick muft muſt myſelf Navarre obferves occafion old copies paffage paffion play pleaſe Pompey Portia praiſe prefent princeſs purpoſe quarto reafon romances SALAN Saracens ſay ſee ſeems Shakspeare ſhall ſhe ſhow Shylock ſpeak STEEVENS ſweet thee thefe THEOBALD theſe thoſe thou thouſand ducats ufed uſed Venice WARBURTON whofe word