Obrázky stránek

1, that am
Deform’d, unfinish’d, sent before my time
Into this breathing world, scarce half made up,
And that so lamely and unfashionably,
That dogs bark at me, as I halt by them;
Why I, in this weak piping time of peace,
Have no delight to pass away the time;
Unless to spy my shadow in the sun,
And defcant on mine own deformity.

Richard III. A. I, S. 1. This is the excellent foppery of the world! that, when we are fick in fortune (after the surfeit of our own behaviour), we make guilty of our disasters, the sun, the moon, and the stars; as if we were villains by necessity; fools, by heavenly compulfion; knaves, thieves, and treachers, by spherical predominance ; drunkards, liars, and adulterers, by an inforc'd obedience of planetary influence; and all that we are evil in, by a divine thrusting

Lear, A. 1, S. 2.


[ocr errors]
[ocr errors][merged small]

Thou art by no mean's valiant; For thou dost fear the soft and tender fork Of a poor worm'. Measure for Measure, A. 3, S. 1.

the soft and tender fork Of a poor worm.] Worm is used for any creeping thing or ferpent. Shakespeare supposes falfely, but according to the vulgar notion, that a ferpent wounds with his tongue, and that his tongue is forked. He confounds reality and fiction ; 'a serpent's tongue is soft, but not forked nor hurtful. If it could hurt, it could not be soft.

JOHNSON. Shakespeare could never fuppose that a serpent wounds with his tongue, or he would not have faid, the “ soft and tender

fork." He insinuates that the tongue of the serpent is exactly the reverse of hurtful; but that men are apt to be frightened by appearance, or alarmed from vulgar prejudice. "Fork" is not forked, but used simply for tongue.

A. B. WOR'T H.

The wrongs


'Twas you incens'd the rabble:
Cats, that can judge as fitly of his worth,
As I can of those mysteries which heaven
Will not have earth to know. Coriolanus, A. 4, S. 2.

-It fo falls out,
That what we have we prize not to the worth,
Whiles we enjoy it; but being lack'd and lost,
Why, then we rack the value.

Much ado about nothing, A. 4, S. I.
:1 W RON G.

I have done thee, ftir Afresh within me: and these thy offices, So rarely kind, are as interpreters Of my behind-hand slackness!

Winter's Tale, A. 5, S. 1.

I cannot forget
The wrong I did myself: which was so much,
That heirless it hath made my kingdom; and
Destroy'd the sweet'st companion, that e'er man
Bred his hopes out of. Winter's Tale, A. 5, S. 1,

Such is the infection of the time,
That, for the health and physic of our right,
We cannot deal but with the
Of stern injustice and confused wrong.

King John, A. 5, S. 2.

Love all, trust a few, Do wrong to none.

All's well that ends well, A. I, S. I.

very hand

[ocr errors]

we rack the value.] i.e. We exaggerate the value. The allufion is to rack-rents.

STEEVENS, It were better to read,

reck the value." i. e. Rate it according to its worth.

A. B. Hh


[merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]
[ocr errors]

W all the youth of England are on fire,

And silken dalliance in the wardrobe lies;
Now thrive the armourers, and honour's thought
Reigns solely in the breast of every man:
They fell the pasture now to buy the horse ;
Following the mirror of all Christian kings,
With winged heels, as English mercuries.

Henry V. A. 2, Chorus.

By his light,
Did all the chivalry of England move
To do brave acts; he was, indeed, the glass
Wherein the noble youth did dress themselves.

Henry IV. P. 2, A. 2, S. 3.

There is my hand;
You darll bę as a father to my youth :
My voice shall sound as you do prompt mine ear ;
And I will stoop and humble my

intents To your well-practis'd wise directions.

Henry IV. P. 2, A. 5, S. 2.

Turn two mincing steps
Into a manly stride;, and speak of frays,
Like a fine bragging youth; and tell quaint lies,
How honourable ladies scught my love,
Which I denying, they fell sick and dy'd.

Merchant of Venice, A. 3, S. 4.



In her youth There is a prone and speechless dialect, Such as moves men.

Measure for Measure, A. I, S. 3. It is a pretty youth ;--not very pretty : But, sure, he's proud; and yet his pride becomes

him : He'll make a proper man.

As you like it, A. 3, S. 5. At which time would I, being but a moonilh youth, grieve, be effeminate, changeable, longing, and liking; proud, fantastical, apish, shallow, inconstant, full of tears, full of finiles; for every passion fomething, and for no passion truly any thing.

As you like it, A. 3, S. 2. In my youth I never did apply Hot and rebellious liquors in my Therefore my age is as a lusty winter, Frosty, but kindly. As you like it, A. 2, S. 3. I beseech your majesty to make it Natural rebellion, done i' the blade of youth ; When oil and fire, too strong for reason's force, O'erbears it, and burns on.

Alls well that ends well, A. 5, S. 36

Such extenuation let me beg,
As in reproof of many tales devis’d, -
By smiling pick-thanks and base news-mongers,
I may, for some things true, wherein my youth
Hath faulty wander'd and irregular,
Find pardon on my true submission.

Henry 1V. P. 1, A. 3, S. 2.
O, Harry, thou hast robb’d me of my youth :
I better brook the loss of brittle life,
Than those proud titles thou hast won of me;




They wound my thoughts, worse than thy sword my

But thought's the slave of life, and life time's fool.

Henry IV. P. I, A. 5, S. 4.
Cease to persuade, my loving Protheus ;
Home-keeping youth have ever homely wits.

Two Gentlemen of Verona, A. I, S. 1.

If she must teem,
Create her child of spleen ; that it may live,
And be a thwart' difnatur'd torment to her!
Let it stamp wrinkles in her brow of youth;
With cadent tears fret channels in her cheeks;
Turn all her mother's pains, and benefits”,
To laughter and contempt ; that she may feel
How sharper than a serpent's tooth it is
To have a thankless child ! Lear, A. 1, S. 4.

[ocr errors]

thwart.] Thwart, as a noun adjective, is not frequent in our language; it is however to be found in Promos andCafsandra, 1578,“ Sith fortune thwarte doth cross my joys with « care!”

HENDERSON. Thwart is an adjeđive, and is very common with the earlier writers: it is sometimes employed as a subitantive, as—"a " thwart” for an abortion.

A. B.

2 Turn all her mother's pains, and benefits,

To laughter and contempt.] Her“ mother's pains” here fignifies, not bodily sufferings, or the throes of child-birth, but maternal cares; the solicitude of a mother for her child. Mr. Roderic is mistaken in fuppofing that the sex of this child is ascertained by the word her, which clearly relates, not to Goneril's issue, but to herself. “ Her mother's pains” means, the pains she takes as a mother.

MALONE. Mr. Malone's observation is very just. I would, however, read “ mother-pains"-the sense will then be clearer. It is the mark of the genitive case which obscures the meaning:

A. B.


« PředchozíPokračovat »