Obrázky stránek
PDF
ePub

Fab. I will not give my part of this fport for a penfion of thousands to be paid from the Sophy.

Sir To. I could marry this wench for this device. Sir And. So could I too.

Sir To. And afk no other dowry with her, but fuch another jeft.

SCENE IX.

Enter Maria.

Sir And. Nor I neither.

Fab. Here comes my noble gull-catcher.
Sir To. Wilt thou fet thy foot o'my neck?

Sir And. Or o' mine either ?

Sir To. Shall I play my freedom at tray-trip, and become thy bond-flave?

Sir And. I'faith, or I either?

Sir To. Why, thou haft put him in fuch a dream, that when the image of it leaves him, he must run mad.

Mar. Nay, but fay true, does it work upon him! Sir To. Like Aqua vita with a midwife?.

Mar. If you will then fee the fruits of the fport, mark his firft approach before my Lady: he will come to her in yellow ftockings, and 'tis a colour fhe abhors; and crofs-garter'd, a fashion fhe detefts; and he will fmile upon her, which will now be fo unfuitable to her difpofition, being addicted to a melancholy, as fhe is, that it cannot but turn him into a notable contempt if you will fee it, follow me.

Sir To. To the gates of Tartar; thou most excellent devil of wit!

Sir And. I'll make one too.

The word tray-trip I do not understand.

[Exeunt.

9 Aqua vita is the old name of ftrong waters.

ACT

S

ACT III. SCENE I.

OLIVIA'S Garden.

Enter Viola and Clown.

VIOLA.

AVE thee, Friend, and thy mufick. Doft thou live by thy Tabor?

Clo. No, Sir, I live by the Church.

Vio. Art thou a Churchman?

Clo. No fuch matter, Sir; I do live by the Church; for I do live at my House, and my house doth stand by the Church.

:

Vio. So thou may'ft fay, the King lyes by a Beggar, if a Beggar dwell near him or the Church ftands by thy Tabor, if thy Tabor ftand by the Church.

Clo. You have faid, Sir.-To fee this age!-A fentence is but a chev'ril glove to a good wit; how quickly the wrong fide may be turned outward? Vio. Nay, that's certain; they, that dally nicely with words, may quickly make them wanton. Clo. I would therefore, my Sifter had had no Name, Sir.

Vio. Why, Man?

Clo. Why, Sir, her Name's a word, and to dally with that word, might make my Sifter wanton; but, indeed, words are very rascals, since bonds disgrac'd them.

Vio. Thy reafon, Man?

Clo. Troth, Sir, I can yield you none without words; and words are grown fo falfe, I am loth to prove reafon with them.'

Vis. I warrant, thou art a merry Fellow, and careft for nothing.

Clo. Not fo, Sir, I do care for fomething; but, in my confcience, Sir, I do not care for you: if that be to care for nothing, Sir, I would it would make you invifible.

Vio. Art thou not the Lady Olivia's fool?

Clo. No, indeed, Sir; the Lady Olivia has no folly; she will keep no Fool, Sir, till fhe be married; and Fools are as like Husbands, as Pilchers are to Herrings, the Hufband's the bigger: I am, indeed, not her Fool, but her Corrupter of Words.

Vio. I faw thee late at the Duke Orfino's..

Clo. Foolery, Sir, does walk about the Orb like the Sun; it fhines every where. I would be forry, Sir, but the Fool fhould be as oft with your Mafter, as with my Mistress: I think, I faw your wisdom there.

Vio. Nay, an thou pafs upon me, I'll no more with thee. Hoid, there's expences for thee.

Clo. Now fove, in his next commodity of hair, fend thee a beard!

Vio. By my troth, I'll tell thee, I am almoft fick for one, though I would not have it grow on my chin. Is thy lady within?

Glo. Would not a pair of these have bred, Sir? Vio. Yes, being kept together, and put to use. Clo. I would play lord Pandarus' of Phrygia, Sir, to bring a Creffida to this Troylus.

Vio. I understand you, Sir, 'tis well begg'd.

Clo. The matter, I hope, is not great, Sir; begging but a beggar: Creffida was a beggar. My lady is within, Sir, I will confter to them whence you come; who you are, and what you would, is out of my welkin; I might fay, element; but the word is

over-worn.

[Exit.

Lord Pandarus.] See our authour's play of Troilus and Crefida,

VOL. II.

Dd

Vio.

Vio. This fellow is wife enough to play the fool,
And, to do that well, craves a kind of wit:
He must observe their mood on whom he jefts,
The quality of the perfons, and the time;
And, like the haggard, check at every feather
That comes before his eye. This is a practice,
As full of labour as a wife-man's art :

For folly, that he wifely fhews, is fit;
But wife men's folly fall'n 2. quite taints their wit.

SCENE II.

Enter Sir Toby, and Sir Andrew.

Sir And. Save you, Gentleman 3.

Vio. And you, Sir.

Sir To. Dieu vous guarde, Monfieur.

Vio. Et vous auffi, votre ferviteur.

Sir To. I hope, Sir, you are; and I am yours.

Will you encounter the Houfe? my Niece is defirous you should enter, if your trade be to her."

Vio. I am bound to your Niece, Sir; I mean, is the lift of my voyage *.

fhe

Sir To. Tafte your legs, Sir, put them to motion. Vio. My legs do better understand me, Sir, than I

* But wife men's folly fall'n,] Sir Thomas Hanmer reads, folly Jhewn.

3 In former editions.
Sir To. Save you, Gentleman.
Vio. And you, Sir.
Sir And. Dieu vous guarde,
Monfieur.

Vio. Et vous aufi; votre Ser

viteur.

Sir And. I hope, Sir, you are; and I am yours.] I have ventured to make the two Knights change

Speeches in this Dialogue with Viola; and, I think, not without good reafon. It were a prepofterous Forgetfulness in the Poet, and out of all probability, to make Sir Andrew not only speak French, but understand what is faid to him in it, who in the first Act did not know the English of Pourquoi.

THEOBALD. 4 The lift is the bound, limit, farthest point.

understand

understand what you mean by bidding me tafte my legs.

Sir To. I mean to go, Sir, to enter.

Vio. I will answer you with gate and entrance; but we are prevented.

Enter Olivia and Maria.

Most excellent accomplish'd Lady, the heav'ns rain odours on you!

Sir And. That youth's a rare Courtier ! rain odours? well.

Vio. My matter hath no voice, Lady, but to your own most pregnant and vouchfafed ears.

Sir And. Odours, pregnant, and vouchfafed :-I'll get 'em all three ready.

Oli. Let the garden door be fhut, and leave me to my hearing.

[Exeunt Sir Toby, Sir Andrew, and Maria

SCENE III.

Give me your hand, Sir.

Vio. My duty, Madam, and moft humble fervice. Oli. What is your name?

Vio. Cefario is your fervant's name, fair Princess. Oli. My fervant, Sir? 'Twas never merry world, Since lowly feigning was call'd compliment: Y'are fervant to the Duke Orfino, youth.'

Vio. And he is yours, and his must needs be yours! Your fervant's fervant is your fervant, Madam.

Oli. For him, I think not on him: for his thoughts, 'Would they were blanks, rather than fill'd with me! Vio. Madam, I come to whet your gentle thoughts On his behalf.

maft pregnant and vouchsafed ear.] Pregnant, for ready. WARB. Oli.

Dd 2

« PředchozíPokračovat »