Obrázky stránek
PDF
ePub
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Speed. Why then my horns are his horns, whether I wake or sleep.

Pro. A silly answer, and fitting well a sheep.
Speed. This proves me still a sheep.
Pro. True; and thy master a shepherd.
Speed. Nay, that I can deny by a circumstance.
Pro. It shall go hard, but I'll prove it by another.
Speed. The shepherd seeks the sheep, and not

Speed. And yet it cannot overtake your slow

purse.

Pro. Come, come, open the matter in brief: What said she?

Speed. Open your purse, that the money, and the matter, may be both at once delivered.

Pro. Well, sir, here is for your pains: What said she?

Speed. Truly, sir, I think you'll hardly win her. Pro. Why? Couldst thou perceive so much from her?

Speed. Sir, I could perceive nothing at all from her; no, not so much as a ducat for delivering your letter: And being so hard to me that brought telling you her mind. Give her no token but your mind, I fear she'll prove as hard to you in

stones; for she's as hard as steel.
Pro. What, said she nothing?
pains. To testify your bounty, I thank you, you
Speed. No, not so much as-
take this for thy
have testern'd' me; in requital whereof, henceforth
carry your letters yourself: and so, sir, I'll commend

you to my master.

Pro. Go, go, begone, to save your ship from
Which cannot perish, having thee aboard, [wreck;
Being destined to a drier death on shore:
I fear, my Julia would not deign my lines,
I must go send some better messenger;
Receiving them from such a worthless post.

Enter JULIA and LUCETTA.

[Exeunt.

the sheep the shepherd; but I seek my master, and my master seeks not me; therefore, I am no sheep. SCENE II.-The same. Garden of Julia's house. Pro. The sheep for fodder follow the shepherd, the shepherd for food follows not the sheep; thou for wages followest thy master, thy master for wages follows not thee: therefore thou art a sheep. Speed. Such another proof will make me cry baa. Pro. But dost thou hear? gav'st thou my letter to Julia?

[blocks in formation]

Wouldst thou then counsel me to fall in love?
Jul. But say, Lucetta, now we are alone,
Luc. Ay, madam, so you stumble not unheed-
Jul. Of all the fair resort of gentlemen, [fully.
That every day with parle encounter me,
In thy opinion, which is worthiest love?

Luc. Please you, repeat their names, I'll show
my mind

According to my shallow simple skill.

Jul. What think'st thou of the fair Sir Eglamou?
Luc. As of a knight well spoken, neat and fine;
But were I you, he never should be mine.

Jul. What think'st thou of the rich Mercatio?
Luc. Well of his wealth; but of himself, so, so.
Jul. What think'st thou of the gentle Proteus?
Luc. Lord, lord! to see what folly reigns in us!
Jul. How now! what means this passion at his
name?

Luc. Pardon, dear madam; 'tis a passing shame,
That I, unworthy body as I am,
Should censure' thus on lovely gentlemen.
Jul. Why not on Proteus, as of all the rest?
Luc. Then thus,- -of many good I think him
Jul. Your reason?

[best.

Luc. I have no other but a woman's reason; I think him so, because I think him so.

Jul. And wouldst thou have me cast my love

on him?

Luc. Ay, if you thought your love not cast away.
Jul. Why, he of all the rest, hath never mov'd me.
Luc. Yet he, of all the rest, I think, best loves ye.
Jul. His little speaking shows his love but small.
Luc. Fire, that is closest kept, burns most of all.
Jul. They do not love, that do not show their love.
Luc. O, they love least, that let men know their
Jul. I would I knew his mind.
[love

[blocks in formation]

Luc.
Peruse this paper, madam.
Jul. To Julia,-Say, from whom?
Luc.

That the contents will show.
Jul. Say, say; who gave it thee?
Luc. Sir Valentine's page; and sent, I think,
from Proteus:

He would have given it you, but I, being in the way,
Did in your name receive it; pardon the fault, I pray.
Jul. Now, by my modesty, a goodly broker!"
Dare you presume to harbor wanton lines?
To whisper and conspire against my youth? -
Now, trust me, 'tis an office of great worth,
And you an officer fit for the place,
There, take the paper, see it be return'd;
Or else return no more into my sight.

Luc. To plead for love deserves more fee than
hate.

Jul. Will you begone?
Luc.

That you may ruminate. [Exit. Jul. And yet, I would I had o'erlook'd the letter. It were a shame to call her back again, And pray her to a fault for which I chid her. What fool is she, that knows I am a maid, And would not force the letter to my view? Since maids, in modesty, say No, to that

Luc. No, madam; it is too sharp. Jul. You, minion, are too saucy. Luc. Nay, now you are too flat, And mar the concord with too harsh a descant;' There wanteth but a mean to fill your song. Jul. The mean is drown'd with your unruly base. Luc. Indeed I did the base for Proteus. Jul. This babble shall not henceforth trouble me. Here is a coil' with protestation!

[Tears the letter. Go, get you gone; and let the papers lie: You would be fingering them, to anger me. Luc. She makes it strange; but she would be best pleas'd

To be so anger'd with another letter.

[Exit.
Jul. Nay, would I were so anger'd with the same!
O hateful hands, to tear such loving words!
Injurious wasps! to feed on such sweet honey,
And kill the bees, that yield it, with your stings!
I'll kiss each several paper for amends.
And here is writ-kind Julia;-unkind Julia!
As in revenge of thy ingratitude,

I throw thy name against the bruising stones,
Trampling contemptuously on thy disdain.
Look, here is writ-love-wounded Proteus:-

Which they would have the profferer construe, Ay. Poor wounded name! my bosom as a bed,

Fie, fie! how wayward is this foolish love,
That, like a testy babe, will scratch the nurse,
And presently, all humbled, kiss the rod!
How churlishly I chid Lucetta hence,
When willingly I would have had her here!
How angrily I taught my brow to frown,
When inward joy enforc'd my heart to smile!
My penance is, to call Lucetta back,
And ask remission for my folly past:-
What ho! Lucetta!

Re-enter LUCETTA.

Luc. What would your ladyship? Jul. Is it near dinner time? Luc. I would it were; That you might kill your stomach on your meat, And not upon your maid.

Jul.

So gingerly?

Luc.

Jul.

Nothing.

What is't you took up

Why didst thou stoop then? Luc. To take a paper up that I let fall. Jul. And is that paper nothing?

Luc. Nothing concerning me. Jul. Then let it lie for those that it concerns. Luc. Madam, it will not lie where it concerns. Unless it have a false interpreter.

Jul. Some love of yours hath writ to you in rhyme.

Luc. That I might sing it, madam, to a tune: Give me a note: your ladyship can set.

Jul. As little by such toys as may be possible; Best sing it to the tune of Light o' love.

Luc. It is too heavy for so light a tune.
Jul. Heavy! belike it hath some burden, then.
Luc. Ay; and melodious were it, would you

sing it.

Jul. And why not you?

Luc. I cannot reach so high. Jul. Let's see your song:-How now, minion? Luc. Keep tune there still, so you will sing it out: And yet, methinks, I do not like this tune. Jul. You do not?

Matchmaker.

Shall lodge thee till thy wound be throughly heal'd:
And thus I search it with a sovereign kiss.
But twice, or thrice, was Proteus written down?
Be calm, good wind, blow not a word away,
Till I have found each letter in the letter,
Except mine own name; that some whirlwind bear
Unto a ragged, fearful, hanging rock,
And throw it thence into the raging sea!
Lo, here in one line is his name twice writ,-
Poor forlorn Proteus, passionate Proteus,
To the sweet Julia-that I'll tear away;
He couples it to his complaining names:
And yet I will not, sith so prettily
Thus will I fold them one upon another;
Now kiss, embrace, contend, do what you will.

[blocks in formation]

Passion or obstinacy.

• Serious.

The tenor in music. Bustle, stir.

[ocr errors]

a Little consequence.

Put forth their sons to seek preferment out:
Some, to the wars, to try their fortune there;
Some, to discover islands far away;
Some, to the studious universities..
For any, or for all these exercises,

He said, that Proteus, your son, was meet;
And did request me to impórtune you,

To let him spend his time no more at home,
Which would be great impeachment' to his age,
In having known no travel in his youth.

Ant. Nor need'st thou much impórtune me to

that

[blocks in formation]

Ant. How now? what letter are you reading there?

Pro. May't please your lordship, 'tis a word or

two

Of commendation sent from Valentine,
Deliver'd by a friend that came from him.

Ant. Lend me the letter; let me see what news Pro. There is no news, my lord; but that he writes

How happily he lives, how well belov'd,
And daily graced by the emperor;
Wishing me with him, partner of his fortune.
Ant. And how stand you affected to his wis
Pro. As one relying on your lordship's will,
And not depending on his friendly wish.

Ant. My will is something sorted with his wist
Muse not that I thus suddenly proceed;
For what I will, I will, and there an end.
I am resolv'd, that thou shalt spend some time
With Valentinus in the emperor's court;
What maintenance he from his friends receives,
Like exhibition' thou shalt have from me.
To-morrow be in readiness to go:
Excuse it not, for I am peremptory.

Pro. My lord, I cannot be so soon provided; Please you, deliberate a day or two.

Ant. Look, what thou want'st shall be sent after thee:

No more of stay; to-morrow thou must go.-
Come on, Panthino; you shall be employ'd
To hasten on his expedition.

[Exeunt ANT. and PANT. Pro. Thus have I shunn'd the fire, for fear of burning;

Pant. To-morrow, may it please you, Don Al- And drench'd me in the sea, where I am drown'd:

phonso,

With other gentlemen of good esteem,
Are journeying to salute the emperor,
And to commend their service to his will.
Ant. Good company; with them shall Proteus go;
And, in good time,-now will we break with him.'
Enter PROTEUS.

Pro. Sweet love! sweet lines! sweet life!
Here is her hand the agent of her heart;
Here is her oath for love, her honor's pawn:
O, that our fathers would applaud our loves,
To seal our happiness with their consents!
O heavenly Julia!

I fear'd to show my father Julia's letter,
Lest he should take exceptions to my love;
And with the vantage of mine own excuse
Hath he excepted most against my love.
O, how this spring of love resembleth

The uncertain glory of an April day; Which now shows all the beauty of the sun, And by and by a cloud takes all away!

Re-enter PANTHINO.

Pant. Sir Proteus, your father calls for you; He is in haste, therefore, I pray you, go.

Pro. Why, this it is: my heart accords thereto; And yet a thousand times it answers, no. [Exeunt.

АСТ II.

[blocks in formation]

Speed. And yet I was last chidden for being toc slow.

Val. Go to, sir; tell me, do you know madam Silvia ?

Speed. She that your worship loves!

Val. Why, how know you that I am in love? Speed. Marry, by these special marks: First, you have learned, like sir Proteus, to wreath your arms like a male-content; to relish a love-song, like a robin-red-breast; to walk alone, like one that had the pestilence; to sigh, like a school-boy that had lost his A, B, C; to weep, like a young wench that had buried her grandam; to fast, like one that takes diet; to watch, like one that fears robbing; to speak puling, like a beggar at Hallowmas. You were wont, when you laughed, to crow like a cock; when

[blocks in formation]

you walked, to walk like one of the lions; when you fasted, it was presently after dinner; when you looked sadly, it was for want of money; and now you are metamorphosed with a mistress, that, when I look on you, I can hardly think you my master. Val. Are all these things perceived in me? Speed. They are all perceived without you. Val. Without me? They cannot. Speed. Without you? nay, that's certain, for without you were so simple, none else would: but you are so without these follies, that these follies are within you, and shine through you like the water in a urinal; that not an eye, that sees you, but is a physician to comment on your malady.

Val. But, tell me, dost thou know my lady Silvia? Speed. She, that you gaze on so, as she sits at supper?

Val. Hast thou observed that? even she I mean.
Speed. Why, sir, I know her not.

[blocks in formation]

Val. Now, trust me, madam, it came hardly off, For being ignorant to whom it goes,

Val. Dost thou know her by my gazing on her, I writ at random, very doubtfully. and yet know'st her not?

Speed. Is she not hard favored, sir?
Val. Not so fair, boy, as well favored.
Speed. Sir, I know that well enough.
Val. What dost thou know?

Speed. That she is not so fair, as (of you) well favored.

Val. I mean, that her beauty is exquisite, but her favor infinite.

Speed. That's because the one is painted, and the other out of all count.

Val. How painted? and how out of count? Speed. Marry, sir, so painted, to make her fair, that no man counts of her beauty.

Val. How esteemest thou me? I account of her beauty.

Speed. You never saw her since she was deformed.

Val. How long hath she been deformed?
Speed. Ever since you loved her.

Val. I have loved her ever since I saw her; and still I see her beautiful.

Speed. If you love her, you cannot see her.
Val. Why?

Speed. Because love is blind. O, that you had mine eyes; or your own had the lights they were wont to have, when you chid at sir Proteus for going ungartered.

Val. What should I see then?

Speed. Your own present folly, and her passing deformity: for he, being in love, could not see to garter his hose; and you, being in love, cannot see to put on your hose.

Val. Belike, boy, then you are in love; for last morning you could not see to wipe my shoes.

Speed. True, sir; I was in love with my bed; I thank you, you swinged' me for my love, which makes me the bolder to chide you for yours.

Val. In conclusion, I stand affected to her. Speed. I would you were set; so, your affec tion would cease.

Val. Last night she enjoined me to write some

lines to one she loves.

Speed. And have you?

Val. I have.

Speed. Are they not lamely writ?

Val. No, boy, but as well as I can do them :Peace, here she comes.

1 Whipped.

Sil. Perchance you think too much of so much

pains?

Val. No, madam; so it stead you, I will write, Please you command, a thousand times as much: And yet,—

Sil. A pretty period! Well, I guess the sequel; And yet I will not name it :-and yet I care not; And yet take this again;—and yet I thank you; Meaning henceforth to trouble you no more.

Speed. And yet you will; and yet another yet. [Aside.

Val. What means your ladyship? do you not like it?

Sil. Yes, yes; the lines are very quaintly writ, But since unwillingly, take them again; Nay, take them.

Val. Madam, they are for you.

Sil. Ay, ay; you writ them, sir, at my request: But I will none of them; they are for you: I would have had them writ more movingly.

Val. Please you, I'll write your ladyship another. Sil. And, when it's writ, for my sake read it over : And if it please you, so; if not, why, so.

Val. If it please me, madam! what then? Sil. Why, if it please you, take it for your labor; And so good-morrow, servant. [Exit SILVIA. Speed. O jest unseen, inscrutable, invisible, As a nose on a man's face, or a weathercock on a steeple!

My master sues to her; and she hath taught her suitor,

He being her pupil, to become her tutor.

O excellent device! was there ever heard a better? That my master, being scribe, to himself should

[blocks in formation]

Val. No, believe me. Speed. No believing you, indeed, sir: But did you perceive her earnest ?

Val. She gave me none, except an angry word.
Speed. Why, she hath given you a letter.
Val. That's the letter I writ to her friend.
Speed. And that letter hath she delivered, and
there an end.

Val. I would it were no worse.
Speed. I'll warrant you, 'tis as well.

For often you have writ to her; and she, in modesty,

Or else for want of idle time, could not again reply; Or fearing else some messenger, that might her mind discover,

Herself hath taught her love himself to write unto her lover.

All this I speak in print; for in print I found it.— Why muse you, sir? 'tis dinner-time.

Val. I have dined.

Speed. Ay, but hearken, sir: though the cameleon Love can feed on the air, I am one that am nourished by my victuals, and would fain have meat: 0, be not like your mistress; be moved, be moved. [Exeunt.

SCENE II.-Verona. A room in Julia's House. Enter PROTEUS and JULIA.

Pro. Have patience, gentle Julia. Jul. I must, where is no remedy. Pro. When possibly I can, I will return. Jul. If you turn not, you will return the sooner: Keep this remembrance for thy Julia's sake. [Giving a ring. Pro. Why then we'll make exchange; here take

you this.

Jul. And seal the bargain with a holy kiss. Pro. Here is my hand for my true constancy; And when that hour o'erslips me in the day, Wherein I sigh not, Julia, for thy sake, The next ensuing hour some foul mischance Forment me for my love's forgetfulness! My father stays my coming; answer not; The tide is now: nay, not the tide of tears; That tide will stay me longer than I should: [Exit JULIA. Julia, farewell.-What! gone without a word? Ay, so true love should do; it cannot speak; For truth hath better deeds, than words, to grace it. Enter PANTHINO.

Pant. Sir Proteus, you are staid for.

Pro. Go; I come, I come ;

Alas! this parting strikes poor lovers dumb.

[ocr errors]

why, my grandam having no eyes, look you, wept herself blind at my parting. Nay, I'll show you the manner of it: This shoe is my father;-no this left shoe is my father;-no, no, this left shoe is my mother;-nay, that cannot be so neither;yes, it is so, it is so; it hath the worser sole: This shoe, with the hole in it, is my mother, and this my father: A vengeance on't! there 'tis: now, sir, this staff is my sister; for, look you, she is as white as a lily, and as small as a wand: this hat is Nan, our maid; I am the dog ;-no, the dog is himself, and I am the dog;-O, the dog is me, and I am myself; ay, so, so. Now come I to my father; Father, your blessing, now should not the shoe speak a word for weeping; now should I kiss my father; well, he weeps on: now come I to my mother, (O, that she could speak now!) like a wood' woman;-well, I kiss her;-why there 'tis; here's my mother's breath up and down; now come I to my sister; mark the moan she makes; now the dog all this while sheds not a tear, nor speaks a word; but see how I lay the dust with my tears. Enter PANTHINO.

Pant. Launce, away, away, aboard; thy master is shipped, and thou art to post after with oars, What's the matter? why weepest thou, man? Away, ass; you will lose the tide, if you tarry any longer.

Laun. It is no matter if the ty'd were lost: for it is the unkindest ty'd that ever man ty'd. Pant. What's the unkindest tide?

Laun. Why, he that's ty'd here; Crab, my dog.
Pant. Tut, man, I mean thou'lt lose the flood;

and, in losing the flood, lose thy voyage; and, in losing thy voyage, lose thy master; and, in losing thy master, lose thy service; and in losing thy service,-Why dost thou stop my mouth?

Laun. For fear thou should'st lose thy tongue.
Pant. Where should I lose my tongue?
Laun. In thy tale.

Pant. In thy tail?

Laun. Lose the tide, and the voyage, and the master, and the service? The tide!-Why, man, if the river were dry, I am able to fill it with my tears; if the wind were down, I could drive the boat with my sighs.

Pant. Come, come away, man; I was sent t call thee.

Laun. Sir, call me what thou darest.

Pant. Wilt thou go?

Laun. Well, I will go.

[Exeunt

[blocks in formation]

[Exeunt.

Enter VALENTINE, SILVIA, THURIO, and SPEED

SCENE III.-The same. A Street.

Enter LAUNCE, leading a dog. Laun. Nay, it will be this hour ere I have done weeping; all the kind' of the Launces have this very fault: I have received my proportion, like the prodigious son, and am going with sir Proteus to the Imperial's court. I think, Crab my dog be the sourest-natured dog that lives: my mother weeping, my father wailing, my sister crying, our maid howling, our cat wringing her hands, and all our house in a great perplexity, yet did not this cruel-hearted cur shed one tear; he is a stone, a very pebblestone, and has no more pity in him than a dog: a Jew would have wept to have seen our parting;

4 Kindred.

[blocks in formation]
« PředchozíPokračovat »