Obrázky stránek
PDF
ePub

SCENE II.
TAMING OF THE SHREW.

271 Vin. Thus strangers may be haled and abused:- Feast with the best, and welcome to my house; O monstrous villain!

My banquet is to close our stomachs up, Re-enter BIONDELLO, with LUCENTIO and Branca. After our great good cheer. Pray you, sit down

Bion. 0, we are spoiled, andYonder he is; For now we sit to chat, as well as eat. deny him, fore wear him, or else we are all undone.

[They sit at table. Luc. Pardon, sweet father. [Kneeling

Pet. Nothing but sit and sit, and eat and eat! Vin. Lives my sweetest son?

Bap. Padua affords this kindness, son Petruchio, [BIONDELLO, TRavio, and Pedant run out.

Pet. Padua affords nothing but what is kind. Bian. Pardon, dear father.

[Kneeling.

Hor. For both our sakes, I would that word were Bap. How hast thou offended?

true. Where is Lucentio ?

Pet. Now, for my life, Hortensio fears his widow. Luc. Here's Lucentio,

Wid. Then never trust me if I be afeard. Right son unto the right Vincentio;

Pet. You are sensible, and yet you miss my That have by marriage made thy daughter mine,

sense; I mean, Hortensio is afeard of you. While counterfeit supposes blear'd thine eyne.'

Wid. He that is giddy, thinks the world turns Gre. Here's packing, with a witness, to deceive

Pet. Roundly replied.

[round. us all!

Kath.

Mistress, how mean you that? Vin. Where is that damned villain Tranio,

Wid. Thus I conceive by him. [that? That faced and braved me in this matter so?

Pet. Conceives by me!-How likes Hortensio Bap. Why, tell me, is not this my Cambio?

Hor. My widow says, thus she conceives her tale. Bian. Cambio is changed into Lucentio.

Pet. Very well mended: Kiss him for that, good

widow. Luc. Love wrought these miracles. Bianca's love

[round: Made me exchange my state with Tranio,

Kath. He that is giddy, thinks the world turns While he did bear my countenance in the town;

I pray you, tell me what you meant by that. And happily I have arrived at last

Wid. Your husband, being troubled with a shrew, Unto the wished haven of my bliss :

Measures my husband's sorrow by his woe: What Tranio did, myself enforced him to;

And now you know my meaning.
Then pardon him, sweet father, for my sake.

Kath. A very mean meaning.
Wid.

Right, I mean you. Vin. I'll slit the villain's nose, that would have

Kath. And I am mean, indeed, respecting you. sent me to the gaol.

Pet. To her, Kate! Bap. But do you hear, sir? [TO LUCENTIO.]

Hor. To her, widow! Have you married my daughter without asking my

[down. good-will?

Pet. A hundred marks, my Kate does put her Vin. Fear not, Baptista; we will content you; goto:

Hor. That's my office. But I will in, to be revenged for this villany. [Exit.

Pet. Spoke like an officer :-Ha, to thee, lad. Bap. And I, to sound the depth of this knavery.

[Drinks to HORTENSIO. [Exit.

Bap. How likes Gremio these quick-witted folks? Luc. Look not pale, Bianca; thy father will not

Gre. Believe me, sir, they butt together well.

Bian. Head, and butt? å hasty-witted body frown. [Exeunt Luc., and Bian.

Would Gre.Mycake is dough:* But I'll in among the rest:

say, your head and butt were head and horn. Out of hope of all,—but my share of the feast. [Exit.

Vin. Ay, mistress bride, hath that awaken'd you? PETRUCHIO and KATHARINA advan re.

Bian. Ay, but not frighted me; therefore I'll

sleep again. Kath. Husband, let's follow, to see the end of Pet. Nay, that you shall not; since you have Pet. First kiss me, Kate, and we will. [this ado.

begun, Kath. What, in the midst of the street ?

Have at you for a bitter jest or two. Pet. What, art thou ashamed of me? [kiss. Bian. Am I your bird? I mean to shift my bush, Kath. No, sir: God forbid :but ashamed to

And then pursue me as you draw your bow: Pet. Why, then let's home again :-Come, sirrah, You are welcome all.

[Exeunt Bianca, KATHARINA, and Widow. Kath. Nay, I will give thee a kiss: now pray Pet. She hath prevented me.--Here, signior thee, love, stay.

Tranio, Pet. Is not this well ?—Come, my sweet Kate; This bird you aim'd at, though you hit her not; Better once than never, for never too late. (Exeunt. Therefore, a health to all that shot and miss’d. SCENE II.A Room in Lucentio's house.

Tra. O sir, Lucentio slipp'd me like his grey. A Banquet set out. Enter BAPTISTA, VINCENTIO, Which runs himself

, and catches for his master.

hound, GREMIO, the Pedant, LUCENTIO, BIANCA, PETRUCHIO, KATHARINA, HORTENSIO, and Widow; TRA

Pet. A good swift simile, but something currish. NIO, BIONDELLO, GRUMIo, and others, attending. Tra. "Tis well, sir, that you hunted for yourself, Luc. At last, though long, our jarring notes agree;

'Tis thought, your deer does hold you at a bay. And time it is, when raging war is done,

Bap. Oho, Petruchio, Tranio hits you now. To smile at 'scapes and perils overblown.

Luc. I thank thee for that gird,' good Tranio. My fair Bianca, bid my father welcome,

Hor. Confess, confess, hath he not hit you here: While I with self-same kindness welcome thine:

Pet. 'A has a little galld me, I confess; Brother Petruchio,-sister Katharina

And as the jest did glance away from me, And thou, Hortensio, with thy loving widow,

"Tis ten to one it maim'd you two outright.

Bap. Now, in good sadness, son Petruchi ), • Deceived thine eyes. • Tricking, un'lerhand contrivances.

I think thou hast the veriest shrew of all. • A proverbial expression, repeated after a disappointent.

* Sercasm

let's away:

Bion. I go.

Pet. Well, I say-no: and therefore, for as- Pet. Nay, I will win my wager better yet; surance,

And show more sign of her obedience, Let's each one send unto his wife;

Her new-built virtue and obedience. And he, whose wife is most obedient

Re-enter KATHARINA, with BIANCA and Widow. To come at first when he doth send for her, Shall win the wager which we will propose.

See, where she comes; and brings your froward Hor. Content:- What is the wager?

wives Luc.

Twenty crowns.

As prisoners to her womanly persuasion.Pet. Twenty crowns!

Katharine, that cap of yours becomes you not; I'll venture so much on my hawk, or hound,

Off with that bauble, throw it under foot. But twenty times so much upon my wife.

[KATHARINA pulls off her cop, and throws Luc. A hundred then.

it down. Hor. Content.

Wid. Lord, let me never have a cause to sigh, Pet.

A match; 'tis done. Till I be brought to such a silly pass ! Hor. Who shall begin?

Bian. Fye! what a foolish duty call you this? Luc.

That will I. Go, Luc. I would, your duty were as foolish too: Biondello, bid your mistress come to me.

The wisdom of your duty, fair Bianca, [Exit.

Hath cost me an hundred crowns since supper-time. Bap. Son, I will be your half, Bianca comes.

Bian. The more fool you, for laying on my duty. Luc. I'll have no halves: I'll bear it all myself.

Pet. Katharine, I charge thee, tell these head

strong women Re-enter BIONDELLO.

What duty they do owe their lords and husbands. How now! what news?

Wid. Come, come, you're mocking; we will have Bion. Sir, my mistress sends you word

no telling. That she is busy, and she cannot come.

Pet. Come on, I say; and first begin with her. Pet. How! she is busy, and she cannot come!

Wid, She shall not. Is that an answer!

Pet. I say, she shall;—and first begin with her. Gre.

Ay, and a kind one too: Kath. Fye, fye! unknit that threat'ning unkind Pray God, sir, your wife send you not a worse.

brow; Pet. I hope, better.

And dart not scornful glances from those eyes, Hor. Sirrah, Biondello, go, and entreat my wife To wound thy lord, thy king, thy governor; To come to me forthwith. [Exit BIONDELLO. It blots thy beauty, as frosts bite the meads; Pet.

Oho! entreat her! Confounds thy fame, as whirlwinds shake fair buds, Nay, then she must needs come.

And in no sense is meet, or amiable. Hor.

I am afraid, sir, A woman mov’d, is like a fountain troubled,
Do what ynu can, yours will not be entreated. Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;

And, while it is so, none so dry or thirsty
Re-enter BIONDELLO.

Will deign to sip, or touch one drop (of it.
Now, where's

my
wife?

Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper, Bion. She says, you have some goodly jest in Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,

And for thy maintenance: comunits his body She will not come; she bids you come to her.

To painful labor, both by sea and land; Pet. Worse, and worse; she will not come! O vile, To watch the night in storms, the day in cold, Intolerable, not to be endur'd!

While thou liest warm at home, secure and safe ; Sirrah, Grumio, go to your mistress;

And craves no other tribute at thy hands, Say, I command her come to me. [Exit GruM10. But love, fair looks, and true obedience ;-Hor. I know her answer.

Too little payment for so great a debt. Pet.

What?

Such duty as the subject owes the prince, Hor.

She will not come. Even such, a woman oweth to her husbaná: Pet. The fouler fortune mine, and there an end. And when she's froward, peevish, sullen, sour, Enter KATHARINA.

And not obedient to his honest will, Bap. Now, by my holidame, here comes Ka- What is she, but a foul contending rebel, tharina!

And graceless traitor to her loving lord ? Kath. What is your will, sir, that you send for me? I am asham'd, that women are so simple Pet. Where is your sister, and å ortensio's wife? To offer war, where they should kneel for peace: Kath. They sit conferring by the parlor fire.

Or seek for rule, supremacy, and sway, Pet. Go fetch them hither; if they deny to come,

When they are bound to serve, love, and obey. Swinge me them soundly forth unto their husbands: Why are our bodies soft, and weak, and smooth, Away, I say, and bring them hither straight.

Unapt to toil and trouble in the world;

[Exit KATHARINA. But that our soft conditions' and our hearts, Luc. Here is a wonder, if you talk of a wonder. Should well agree with our external parts ? Hor. And so it is; I wonder what it bodes. Come, come, you froward and unable worms!

Pet. Marry, peace it bodes, and love,and quiet life, My mind hath been as big as one of yours, An awful rule, and right supremacy;

My heart as great; my reason, haply more And, to be short, what not, that's sweet and happy To bandy word for word, and frown for frown: Bap. Now, fair befal thee, good Petruchio!

But now, I see our lances are but straws; The wager thou hast won; and I will add Our strength as weak, our weakness past compareUnto their losses twenty thousand crowns;

That seeming to be most, which we least are. Another dowry to another daughter,

Then vail your stomachs,' for it is no boot; For she is changed, as she had never been.

• Gentle tempers

• Abate your spirita.

hand;

And place your hands below your husband's foot: Pet. Come, Kate, we'll to bed:
In token of which duty, if he please,

We three are married, but you two are sped.
My hand is ready, may it do him ease.

'Twas I won the wager, though you hit the white: Pet. Why, there's a wench! Come on, and kiss

[To LUCENTIO.

And, being a winner, God give you good night! Luc. Well, go thy ways, old lad; for thou shalt

[Exeunt Petrochlo and Kath. ha't.

Hor. Now go thy ways, thou hast tamed a curst Vin. 'Tis a good hearing, when children are to

shrew. ward.

Luc. 'Tis a wonder, by your leave, she will be Lac. But a harsh bearing, when women are fro- tamed so

[Exeunt. ward

me, Kate.

WINTER'S TALE.

PERSONS REPRESENTED.

Leontes, King of Sicilia.

Clown, his Son. MAMILLIUS, his Son.

Servant to the old Shepherd.
Camillo,

AutoLycus, a Rngue.
ANTIGONUS,
CLEOMENES,
Sicilian Lords.

Time, as Chorus.
Dion,

HERMIONE, Queen to Leontes. Another Sicilian Lord.

Perdita, Daughter to Leontes and Hermiona ROGERO, a Sicilian Gentleman.

Paulina, Wife to Antigonus.
An Attendant on the young Prince Mamillius.
Officers of a Court of Judicature.

Two other Ladies

, } attending the Queen. POLIXENES, King of Bohemia. FLORIZEL, his Son.

, ARCHIDAMUS, a Bohemian Lord. A Mariner.

Lords, Ladies, and Attendants; Satyrs for a Gaoler.

Dance; -Shepherds, Shepherdesses, Guards, dc. An old Shepherd, reputed Father of Perdita.

SCENE, sometimes in Sicilia, sometimes in Bohemia.

Morsas
, Shepherdesses

.

[merged small][ocr errors]

SCENE I.-Sicilia. An Antechamber in Leontes' such an affection, which cannot choose but branch Palace.

now. Since their more mature dignities, and royal

necessities, made separation of their society, their Enter Camillo and ARCHIDAMUS. encounters, though not personal, have been royally Arch. If you shall chance, Camillo, to visit Bo- attornied,' with interchange of gifts, letters, loving hemia, on the like occasion whereon my services embassies; that they have seemed to be together, are now on foot, you shall see, as I have said, great though absent; shook hands, as over a vast;' and difference betwixt our Bohemia and your Sicilia. embraced, as it were, from the ends of opposed

Cam. I think, this coming summer, the king of winds. The heavens continue their loves! Eicilia means to pay Bohemia the visitation which

Arch. I think, there is not in the world either he justly owes him.

malice, or matter, to alter it. You have an unArch. Wherein our entertainment shall shame speakable comfort of your young prince Mamillius; us, we will be justified in our loves : for, indeed, it is a gentleman of the greatest promise, that ever Cam. 'Beseech you,

came into my note. Arch. Verily, I speak it in the freedom of my Cam. I very well agree with you in the hopes of knowledge: we cannot with such magnificence him: it is a gallant child; one that, indeed, phyin so rare—I know not what to say. We will sics the subject,' makes old hearts fresh: they, that give you sleepy drinks: that your senses, unintel- went on crutches ere he was born, desire yet their ligent of our insufficience, may, though they cannot life, to see him a man. praise us, as little accuse us.

Arch. Would they else be content to die? Cam. You pay a great deal too dear, for what's

Cam. Yes: if there were no other excuse why given freely.

they should desire tu live. Arch. Believe me, I speak as my understanding Arch. If the king had no son, they would desire instructs me, and as mine honesty puts it to utterance to live on crutches till he had one

[Exeunt. Cam. Sicilia cannot show himself over-kind to Bohemia. They were trained together in their

* Supplied by substitution of embassies.

2 Wide waste of country. childhnodr; and there rooted betwixt them then & Affords a cordial to the state.

« PředchozíPokračovat »