SCENE I.- A public Place near the City Gate. MARIANA (veil'd), ISABELLA, and PETER, at a distance. Enter at opposite doors, DUKE, VARRIUS, Lords; ANGELO, ESCALUS, LUCIO, Provost, Officers, and Citizens.
Duke. My very worthy cousin, fairly met :- Our old and faithful friend, we are glad to see you. Ang. and Escal. Happy return be to your royal grace!
Duke. Many and hearty thankings to you both. We have made inquiry of you; and we hear Such goodness of your justice, that our soul Cannot but yield you forth to public thanks, Forerunning more requital.
Ang. You make my bonds still greater. Duke. O, your desert speaks loud; and I should wrong it,
To lock it in the wards of covert bosom, When it deserves with characters of brass A forted residence, 'gainst the tooth of time, And razure of oblivion: Give me your hand, And let the subject see, to make them know That outward courtesies would fain proclaim Favours that keep within. - Come, Escalus; You must walk by us on our other hand; And good supporters are you.
PETER and ISABELLA come forward. F. Peter. Now is your time; speak loud, and
Isab. Justice, O royal duke! Vail your regard Upon a wrong'd, I'd fain have said, a maid! O worthy prince, dishonour not your eye By throwing it on any other object,
Till you have heard me in my true complaint, And given me justice, justice, justice, justice! Duke. Relate your wrongs: In what? By whom? Be brief:
Here is lord Angelo shall give you justice; Reveal yourself to him.
Isab. O, worthy duke, You bid me seek redemption of the devil: Hear me yourself; for that which I must speak Must either punish me, not being believ'd, Or wring redress from you: hear me, O, hear me, here. Ang. My lord, her wits, I fear me, are not firm: She hath been a suitor to me for her brother Cut off by course of justice. Isab. By course of justice! Ang. And she will speak most bitterly and strange. Isab. Most strange, but yet most truly will I speak: That Angelo's forsworn, is it not strange? That Angelo's a murderer, is't not strange? That Angelo is an adulterous thief,
An hypocrite, a virgin-violator; Is it not strange, and strange? Duke.
There is another comfort than this world, That thou neglect me not, with that opinion That which but seems unlike: 'tis not impossible, That I am touch'd with madness: make not impossible But one the wicked'st caitiff on the ground, May seem as shy, as grave, as just, as absolute, As Angelo; even so may Angelo, In all his dressings 3, characts, titles, forms, Be an arch-villain: believe it, royal prince, If he be less, he's nothing; but he's more, Had I more name for badness.
Duke. Mended again: the matter? - Isab. In brief, -to set the needless process by, How I persuaded, how I pray'd and kneel'd. How he refell'd me, and how I reply'd;
Nay, ten times strange. (For this was of much length,) the vile conclusion I now begin with grief and shame to utter; He would not but by gift of my chaste person Release my brother; and after much debatement My sisterly remorse confutes mine honour, And I did yield to him: But the next morn betimes, His purpose surfeiting, he sends a warrant For my poor brother's head.
Isab. It is not truer he is Angelo, Than this is all as true as it is strange : Nay, it is ten times true: for truth is truth To the end of reckoning. Duke. Away with her: Poor soul, She speaks this in the infirmity of sense. Isab. O prince, I cónjure thee, as thou believ'st
We did believe no less. Know you that friar Lodowick, that she speaks of? F. Peter. I know him for a man divine and holy: Not scurvy, nor a temporary medler, As he's reported by this gentleman; And, on my trust, a man that never yet, Did, as he vouches, misreport your grace.
Lucio. My lord, most villainously! believe it. F. Peter. Well, he in time may come to clear himself;
But at this instant he is sick, my lord, Of a strange fever: Upon his mere request, (Being come to knowledge that there was complaint Intended 'gainst lord Angelo,) came I hither, To speak, as from his mouth, what he doth know Is true, and false; and what he with his oath, And all probation, will make up full clear, Whensoever he's convented. 7 First, for this woman; (To justify this worthy nobleman,
So vulgarly and personally accus'd,) Her shall you hear disproved to her eyes, Till she herself confess it.
Do you not smile at this, lord Angelo O heaven! the vanity of wretched fool Give us some seats.- Come, cousin In this I'll be impartial; be you judg Of your own cause. Is this the witn First, let her show her face; and, after Mari. Pardon, my lord; I will not s Until my husband bid me. Duke.
Are nothing then: - Neither maid, wid Mari. My lord, I do confess I ne'er And, I confess, besides, I am no maid I have known my husband; yet my hu not, That ever he knew me.
Lucio. He was drunk, then, my lord
Duke. For the benefit of silence, 'wo so too!
Lucio. Well, my lord.
Duke. This is no witness for lord A Mari. Now I come to't, my lord: She that accuses him of fornication, In self-same manner doth accuse my h And charges him, my lord, with such When I'll depose I had him in mine a Ang. Charges she in
Mari. Not that I know. Duke. Mari. Why, just, my lord, and that Ang. This is a strange abuse 9: Let' Mari. My husband bids me; now I
This is that face, thou cruel Angelo, Which once thou swor'st was worth the This is the hand, which, with a vow'd Was fast belock'd in thine: and this is That took away the match from Isabel And did supply thee at thy garden-hou In her imagin'd person.
Duke. Know you th Ang. My lord, I must confess, I know And, five years since, there was some sp
Betwixt myself and her; which was b Partly, for that her promised proportio Came short of composition; but in chi For that her reputation was disvalued In levity: since which time, of five ye I never spake with her, saw her, nor hea Upon my faith and honour. Mari. Noble p As there comes light from heaven, and breath,
As there is sense in truth, and truth in I am affianc'd this man's wife, as stron As words could make up vows; and, n But Tuesday night last gone, in his ga He knew me as a wife: As this is true Let me in safety raise me from my kne
« PředchozíPokračovat » |