« PředchozíPokračovat »
I did but smile till now : Lucio. This is the rascal ; this is he I spoke of. Now, good my lord, give me the scope of justice; Escal. Why, thou unreverend andunhallow'd friar! My patience here is touch'd : I do perceive, Is't not enough, that thou hast suborn'd these women, These poor informal' women are no more
To accuse this worthy man; but in foul mouth, But instruments of some more mightier member, And in the witness of his proper ear, That sets them on : Let me have way, my lord, To call him villain ? To find this practice 2 out.
And then to glance from him to the duke himself; Drike.
Ay, with my heart; To tax him with injustice ? - Take him hence ; And punish them unto your height of pleasure. To the rack with him:- We'll touze you joint byjoint, Thou foolish friar; and thou pernicious woman, But we will know this purpose : - What ! unjust ? Compact with her that's gone! think'st thou thy oaths, Dukc. Be not so hot; the duke Though they would swear down each particular saint, Dare no more stretch this finger of mine, than he Were testimonies against his worth and credit, Dare rack his own : his subject am I not, That's seal'd in approbation? - You, lord Escalus, Nor here provincial: My business in this state Sit with my cousin ; lend him your kind pains Made me a looker-on here in Vienna, To find out this abuse, whence 'tis derived. Where I have seen corruption boil and bubble, There is another friar that set them on;
Till it o'er-run the stew : laws for all faults; Let him be sent for.
But faults so countenanc'd, that the strong statutes F. Peter. Would he were here, my lord; for he, Stand like the forfeits in a barber's shop, indeed,
As much in mock as mark. Hath set the women on to this complaint :
Escal. Slander to the state! Away with him to Your provost knows the place where he abides,
prison. And he may fetch him.
Ang. What can you vouch against him, signior Duke. Go do it instantly. [Exit Provost.
Lucio. 'Tis he, my lord. Come hither, goodDo with your injuries as seems you best,
man bald-pate : Do you know me? In any chastisement: I for a while
Duke. I remember you, sir, by the sound of your Will leave you ; but stir not you, till you have well voice : I met you at the prison in the absence of the Determined upon these slanderers.
duke. Escal. My lord, we'll do it thoroughly. -(Exit. Lucio. O, did you so ? And do you remember Duke.] Signior Lucio, did not you say, you knew what you said of the duke ? that friar Lodowick to be a dishonest person ? Duke. Most notedly, sir.
Lucio. Cucullus non facit monachum : honest in Lucio. Do you so, sir ? And was the duke a fleshnothing but in his clothes ; and one that hath spoke monger, a fool, and a coward, as you then reported most villainous speeches of the duke.
him to be? Escal. We shall entreat you to abide here till he Duke. You must, sir, change persons with me, come, and enforce them against him : we shall find ere you make that my report: you, indeed, spoke this friar a notable fellow.
so of him ; and much more, much worse. Lucio. As any in Vienna, on my word.
Lucio. O thou abominable fellow! Did not I Escal. Call that same Isabel here once again ; pluck thee by the nose, for thy speeches ? [To an Attendant.] I would speak with her : Pray Duke. I protest I love the duke as I love myself. you, my lord, give me leave to question; you shall Ang. Hark! how the villain would close now, see how I'll handle her.
after his treasonable abuses. Re-enter Officers, with ISABELLA; the Duke, in the Escal. Such a fellow is not to be talked withal :Friar's habit, and Provost.
Away with him to prison. Where is the provost ? Escal. Come on, mistress : [T. ISABELLA.] here's Away with him to prison ; lay bolts enough upon a gentlewoman denies all that you have said. him: let him speak no more. Away with those giglots s
Lucio. My lord, here comes the rascal I spoke of; too, and with the other confederate companion. here with the provost.
[The Provost lays hands on the Duke. Escal. In very good time : - speak not you to Duke. Stay, sir; stay awhile. him, till we call upon you.
Ang. What! resists he? Help him, Lucio. Lucio. Mum.
Lucio. Come, sir; come, sir; come sir; foh, sir : Escal. Come, sir : Did you set these women on Why, you bald-pated, lying rascal ! you must be to slander lord Angelo ? they have confess'd you did. hooded, must you ? Show your knave's visage ! Duke. 'Tis false.
Show your sheep-biting face, and be hang'd an hour! Escal. How! know you where you are ?
Will't not off? [Pulls off the Friar's hood, and Duke. Where is the duke? 'tis he should hear me
discovers the Duke. speak.
Duke. Thou art the first knave that e'er made a Escal. The duke's in us; and we will hear you
duke. speak :
First, provost, let me bail these gentle three : Look, you speak justly.
Sneak not away, sir ; [To Lucio.] for the friar and Duke. Boldly, at least : — But, 0, poor souls,
you Come you to seek the lamb here of the fox ? Must have a word anon : - Lay hold on him. Good night to your redress. Is the duke gone ? Lucio. This may prove worse than hanging. Then is your cause gone too. The duke's unjust, Duke. What you have spoke, I pardon ; sit you Thus to retort your manifest appeal,
[To ESCALUS. And put your trial in the villain's mouth,
We'll borrow place of him : Sir, by your leave : Which here you come to accuse.
[TO ANGELO. 2 Conspiracy
Hast thou or word, or wit, or impudence,
O my most gracious lord, That yet can do thee office ? If thou hast,
I hope you will not mock me with a husband ! Rely upon it till my tale be heard,
Duke. It is your husband mock'd you with a husAnd hold no longer out.
band : Ang.
O my dread lord, Consenting to the safeguard of your honour, I should be guiltier than my guiltiness,
I thought your marriage fit; else imputation, To think I can be undiscernible,
For that he knew you, might reproach your life, When I perceive your grace, like power divine, And choke your good to come: for his possessions, Hath look'd upon my passes 4: Then, good prince, Although by confiscation they are ours, No longer session hold upon my shame,
We do instate and widow you withal, But let my trial be mine own confession ;
To buy you a better husband. Immediate sentence then, and sequent 5 death, Mari.
O, my dear lord, Is all the grace I beg.
I crave no other nor no better man. Duke.
Come hither, Mariana : Duke. Never crave him ; we are definitive. Say, wast thou e'er contracted to this woman ? Mari. Gentle, my liege,
[Kneeling. Ang. I was, my lord.
You do but lose your labour; Duke. Go, take her hence, and marry her in- Away with him to death. — Now, sir, [T. Lucro.]
stantly. Do you the office, friar; which consummate, Mari. O, my good lord! - Sweet Isabel, take my Return him here again : - Go with him, provost.
I'll lend you all my life do you service. Escal. My lord, I am more amazed at his dis- Duke. Against all sense you do importune her: honour,
Should she kneel down, in mercy of this fact, Than at the strangeness of it.
Her brother's ghost his paved bed would break, Duke.
Come hither, Isabel : And take her hence in horror. Your friar is now your prince: As I was then Mari.
Isabel, Advertising', and holy to your business,
Sweet Isabel, do yet but kneel by me ; Not changing heart with habit, I am still
Hold up your hands; say nothing; I'll speak all. Attorney'd at your service.
They say, best men are moulded out of faults; Isab.
O give me pardon, And, for the most, become much more the better That I, your vassal, have employ'd and pain'd For being a little bad: so may my husband. Your unknown sovereignty.
0, Isabel ! will you not lend a knee ? Duke.
You are pardon'd, Isabel : Duke. He dies for Claudio's death. And now, dear maid, be you as free to us.
Most bounteous sir, Your brother's death, I know, sits at your heart;
[Kneeling. And you may marvel why I obscur'd myself, Look, if it please you, on this man condemn'd, Labouring to save his life; and would not rather As if my brother liv’d: I partly think, Make rash remonstrance of my hidden power, A due sincerity govern'd his deeds, Than let him be so lost: 0, most kind maid, Till he did look on me; since it is so, It was the swift celerity of his death,
Let him not die : My brother had but justice, Which I did think with slower foot came on, In that he did the thing for which he died : That brain'd my purpose : But peace be with him! For Angelo, That life is better life, past fearing death,
His act did not o'ertake his bad intent, Than that which lives to fear: make it your comfort, And must be buried but as an intent So happy is your brother.
That perish'd by the way : thoughts are no subjects;
Intents but merely thoughts. Re-enter ANGELO, MARIANA, PETER, and Provost.
Merely, my lord. Isab.
I do, my lord. Duke. Your suit's unprofitable ; stand up, I say.Duke. For this new-married man, approaching I have bethought me of another fault:here,
Provost, how came it, Claudio was beheaded Whose foul imagination yet hath wrong'd
At an unusual hour? Your well-defended honour, you must pardon Prov.
It was commanded so. For Mariana's sake: but as he adjudged your brother, Duke. Had you a special warrant for the deed ? (Being criminal, in double violation
Prov. No, my good lord; it was by private mesOf sacred chastity, and of promise-breach,
sage. Thereon dependent for your brother's life,)
Duke. For which I do discharge you of your office: The very mercy of the law cries out
Give up your keys. Most audible, even from his proper tongue,
Pardon me, noble lord : “ An Angelo for Claudio, death for death.” I thought it was a fault, but knew it not; Haste still pays haste, and leisure answers leisure; Yet did repent me after more advice 7 : Like doth quit like, and “ Measure still for Mea- For testimony whereof, one in the prison, sure!”
That should by private order else have died,
His name is Barnardine. We do condemn thee to the very block
Duke. I would thou hadst done so by Claudio.Where Claudio stoop'd to death, and with likehaste: - Go, fetch him hither; let me look upon him. Away with bim.
[Erit Provost. * Devices » Following 6 Attentive.
Escal. I am sorry, one so learned and so wise Wherein have I so deserved of you, As you, lord Angelo, have still appeard,
That you extol me thus ? Should slip so grossly, both in the heat of blood, Lucio. 'Faith, my lord, I spoke it but according And lack of temper'd judgment afterward.
to the trick 9: If you will hang me for it, you may, Ang. I am sorry, that such sorrow I procure : but I had rather it would please you, I might be And so deep sticks it in my penitent heart,
whipp'd. That I crave death more willingly than mercy ; Duke. Whipp'd first, sir, and hang'd after, 'Tis my deserving, and I do entreat it.
Proclaim it, provost, round about the city;
If any woman's wrong'd by this lewd fellow,
Whom he hath injured thus,) let her appear,
And he shall marry her : the nuptial finish'd, Prov.
This, my lord. Duke. There was a friar told me of this man.
Let him be whipp'd and hang'd.
Lucio. I beseech your highness, do not marry me Sirrah, thou art said to have a stubborn soul, That apprehends no further than this world,
Your highness said even now, I made you a And squar’st thy life according. Thou’rt condemn'd; duke; good my lord, do not recompense me, in
making me a cuckold. But, for those earthly faults I quit them all ;
Duke. Upon mine honour, thou shalt marry her. And pray thee, take this mercy to provide For better times to come: Friar advise him ;
Thy slanders I forgive ; and therewithal
Remit thy other forfeits : - Take him to prison : I leave him to your hand. What muffled fellow's
And see our pleasure herein executed. that ? Prov. This is another prisoner, that I sav'd,
Lucio. Marrying me so, my lord, is pressing to That should have died when Claudio lost his head;
death, whipping, and hanging. As like almost to Claudio as himself.
Duke. Sland'ring a prince deserves it.
She, Claudio, that you wrong'd look you restore.
[Unmuffles Claudio. Duke. If he be like your brother, (TO ISABELLA.] I have confess'd her, and I know her virtue.
Joy to you, Mariana ! — love her, Angelo; for his sake Is he pardon'd; and for your lovely sake,
Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness:
There's more behind, that is more gratulate.
Thanks, provost, for thy care and secrecy ;
We shall employ thee in a worthier place : -
Forgive him, Angelo, that brought you home
The head of Ragozine for Claudio's; Well, Angelo, your evil quits 8 you well :
The offence pardons itself. Dear Isabel, Look that you love your wife; her worth, worth
I have a motion much imports your good ; yours. I find an apt remission in myself :
Whereto if you'll a willing ear incline, And yet here's one in place I cannot pardon :
What's mine is yours, and what is yours is mine : You, sirrah, (To Lucio.] that knew me for a fool, What's yet behind, that's meet you all should know.
So bring us to our palace; where we'll show a coward,
[Exeunt. One all of luxury, an ass, a madman ; 8 Requites.
9 Thoughtless practice.
MUCH ADO ABOUT NOTHING.
Don PEDRO, Prince of Arragon.
two Don John, his Bastard Brother.
VERGES, Claudio, a young Lord of Florence, Favourite to A Sexton. Don Pedro.
A Friar. BENEDICK, a young Lord of Padua, Favourite like- A Boy.
wise of Don Pedro. LEONATO, Governor of Messina.
HERO, Daughter to Leonato.
BEATRICE, Niece to Leonato.
Gentlewomen atlending on Hero.
Messengers, Watch, and Attendants.
SCENE I. – Before Leonato's House. no faces truer than those that are so washed. How
much better is it to weep at joy, than to joy at Enter Leonato, HERO, BEATRICE, and others, with weeping ? a Messenger.
Beat. I pray you, is signior Montanto returned Leonato. I learn in this letter, that don Pedro of from the wars, or no ? Arragon comes this night to Messina.
Mess. I know none of that name, lady ; there Mess. He is very near by this; he was not three was none such in the army of any sort. leagues off, when I left him.
Leon. What is he that you ask for, niece ? Leon. How many gentlemen have you lost in this
Hero. My cousin means signior Benedick of action?
Padua. Mess. But few of any sort, and none of name.
Mess. O, he is returned ; and as pleasant as ever Leon. A victory is twice itself, when the achiever he was. brings home full numbers. I find here, that don
Beat. He set up his bills here in Messina, and Pedro hath bestowed much honour on a young challenged Cupid at the flight: and my uncle's fool, Florentine, called Claudio.
reading the challenge, subscribed for Cupid, and Mess. Much deserved on his part, and equally challenged him at the bird-bolt. — I pray you, how remembered by don Pedro: He hath borne him- many hath he killed and eaten in these wars? But self beyond the promise of his age; doing, in the how many hath he killed ? for, indeed, I promised figure of a lamb, the feats of a lion : he hath, indeed, to eat all of his killing. better bettered expectation, than you must expect of
Leon. Faith, niece, you tax signior Benedick too me to tell you how.
much ; but he'll be meet with you, I doubt it not. Leon. He hath an uncle here in Messina will be Mess. He hath done good service, lady, in these very much glad of it.
Mess. I have already delivered him letters, and Beat. You had musty victual, and he hath holp there appears much joy in him ; even so much, that to eat it: he is a very valiant trencher-man, he hath joy could not show itself modest enough, without a
an excellent stomach. badge of bitterness.
Mess. And a good soldier too, lady. Leon. Did he break out into tears ?
Beat. And a good soldier to a lady: - But what Mess. In great measure.'
is he to a lord ? Leon. A kind overflow of kindness : There are
Mess. A lord to a lord, a man to a man.
Beat. Well, we are all mortal. 1 Abundance.
Leon. You must not, sir, mistake my niece: there