Obrázky stránek
PDF
ePub

ation was with me a young doctor of Rome; his name is Balthasar: I acquainted him with the cause in controversy between the Jew and Antonio the merchant: we turned o'er many books together: he is furnish'd with my opinion; which, better'd with his own learning, (the greatness whereof I cannot enough commend,) comes with him, at my importunily, to fill up your grace's request in my stead. I beseech you, let his lack of years be no impediment to let him lack a reverend estimation; for I never knew so young a body with so old a head. I leave him to your gracious acceptance, whose trial shall better publish his commendation.

Duke. You hear the learn'd Bellario, what he writes:

And here, I take it, is the doctor come.

Enter PORTIA, dressed like a Doctor of Laws. Give me your hand: Came you from old Bellario? Por. I did, my lord.

Duke. You are welcome: take your place. Are you acquainted with the difference That holds this present question in the court?

Por. I am informed throughly of the cause. Which is the merchant here, and which the Jew? Duke. Antonio and old Shylock, both stand forth. Por. Is your name Shylock? Shy. Shylock is my name. Por. Of a strange nature is the suit you follow ; Yet in such rule, that the Venetian law Cannot impugn 7 you, as you do proceed. You stand within his danger 8, do you not? [TO ANTONIO. Do you confess the bond?

Ant. Ay, so he says.

Por.
Ant. I do.
Por.

Then must the Jew be merciful. Shy. On what compulsion must I? tell me that. Por. The quality of mercy is not strain'd; It droppeth, as the gentle rain from heaven, Upon the place beneath it is twice bless'd; It blesseth him that gives, and him that takes: 'Tis mightiest in the mightiest; it becomes The throned monarch better than his crown: His sceptre shows the force of temporal power, The attribute to awe and majesty, Wherein doth sit the dread and fear of kings; But mercy is above his scepter'd sway, It is enthroned in the hearts of kings, It is an attribute to God himself;

And earthly power doth then show likest God's
When mercy seasons justice. Therefore, Jew,
Though justice be thy plea, consider this,
That, in the course of justice, none of us
Should see salvation: we do pray for mercy;
And that same prayer doth teach us all to render
The deeds of mercy. I have spoke thus much,
To mitigate the justice of thy plea;
Which, if thou follow, this strict court of Venice
Must needs give sentence 'gainst the merchant there.
Shy. My deeds upon my head! I crave the law,
The penalty and forfeit of my bond.

Por. Is he not able to discharge the money?
Bass. Yes, here I tender it for him in the court;
Yea, twice the sum: if that will not suffice,
I will be bound to pay it ten times o'er,
On forfeit of my hands, my head, my heart:
If this will not suffice, it must appear

[blocks in formation]

That malice bears down truth. And I beseech you,
Wrest once the law to your authority:
To do a great right, do a little wrong:
And curb this cruel devil of his will.

Por. It must not be; there is no power in Venice
Can alter a decree established:
'Twill be recorded for a precedent;
And many an error, by the same example,
Will rush into the state: it cannot be.
Shy. A Daniel come to judgment! yea a Daniel! -
O wise young judge, how do I honour thee !
Por. I pray you, let me look upon the bond.
Shy. Here 'tis, most reverend doctor, here it is.
Por. Shylock, there's thrice thy money offer'd
thee.

Shy. An oath, an oath, I have an oath in heaven: Shall I lay perjury upon my soul? No, not for Venice.

Por.

Why, this bond is forfeit ;
And lawfully by this the Jew may claim
A pound of flesh, to be by him cut off
Nearest the merchant's heart: - Be merciful;
Take thrice thy money; bid me tear the bond.

Shy. When it is paid according to the tenour.-
It doth appear, you are a worthy judge;
You know the law, your exposition
Hath been most sound: I charge you by the law,
Whereof you are a well-deserving pillar,
Proceed to judgment: by my soul I swear,
There is no power in the tongue of man
To alter me: I stay here on my bond.

Ant. Most heartily I do beseech the court To give the judgment.

Por.

Why then, thus it is. You must prepare your bosom for his knife: Shy. O noble judge! O excellent young man ! Por. For the intent and purpose of the law Hath full relation to the penalty,

Which here appeareth due upon the bond.

Shy. 'Tis very true: O wise and upright judge! How much more elder art thou than thy looks! Por. Therefore, lay bare your bosom. Shy.

So

Ay, his breast: says the bond; Doth it not, noble judge? Nearest his heart, those are the very words. Por. It is so. Are there balance here, to weigh The flesh.

Shy. I have them ready.

Por. Have by some surgeon, Shylock, on your

charge,

To stop his wounds, lest he do bleed to death.
Shy. Is it so nominated in the bond?
Por. It is not so express'd: But what of that?
'Twere good you do so much for charity.

Shy. I cannot find it; 'tis not in the bond.
Por. Come, merchant, have you any thing to say?
Ant. But little; I am arm'd, and well prepar'd..
Give me your hand, Bassanio; fare you well!
Grieve not that I am fallen to this for you;
For herein fortune shows herself more kind
Than is her custom: it is still her use,
To let the wretched man out-live his wealth
To view with hollow eye, and wrinkled brow,
An age of poverty; from which lingering penance
Of such a misery doth she cut me off.
Commend me to your honourable wife :
Tell her the process of Antonio's end,
Say, how I lov'd you, speak me fair in death;
And, when the tale is told, bid her be judge,
Whether Bassanio had not once a love.

Repent not you that you shall lose your friend,
And he repents not that he pays your debt;
For, if the Jew do cut but deep enough,
I'll pay it instantly with all my heart.

Bass. Antonio, I am married to a wife,
Which is as dear to me as life itself;
But life itself, my wife, and all the world,
Are not with me esteem'd above thy life:
I would lose all, ay, sacrifice them all
Here to this devil, to deliver you.

Por. Your wife would give you little thanks for
that,

If she were by, to hear you make the offer.

Gra. I have a wife, whom, I protest, I love;
I would she were in heaven, so she could
Entreat some power to change this currish Jew.
Ner. 'Tis well you offer it behind her back;
The wish would make else an unquiet house.
Shy. These be the Christian husbands: I have a
daughter;

'Would, any of the stock of Barrabas

Had been her husband, rather than a Christian!

[Aside.

We trifle time; I pray thee, pursue sentence.
Por. A pound of that same merchant's flesh is
thine;

The court awards it, and the law doth give it.
Shy. Most rightful judge!

Por. And you must cut this flesh from off his
breast;

The law allows it, and the court awards it.

Bass. I have it ready for thee; here it is.
Por. He hath refus'd it in the open court;
He shall have merely justice, and his bond.

Gra. A Daniel, still say I; a second Daniel
I thank thee, Jew, for teaching me that word.
Shy. Shall I not have barely my principal ?
Por. Thou shalt have nothing but the forfeiture,
To be so taken at thy peril, Jew.

Shy. Why then the devil give him good of it!
I'll stay no longer question.

[blocks in formation]

The law hath yet another hold on you.
It is enacted in the laws of Venice,
If it be prov'd against an alien,
That by direct, or indirect attempts,
He seek the life of any citizen,
The party, 'gainst the which he doth contrive,
Shall seize one half his goods; the other half
Comes to the privy coffer of the state;
And the offender's life lies in the mercy
Of the duke only, 'gainst all other voice.
In which predicament, I say, thou stand'st:
For it appears by manifest proceeding,
That, indirectly, and directly too,
Thou hast contriv'd against the very life
Of the defendant: and thou hast incurr'd
The danger formerly by me rehears'd.
Down, therefore, and beg mercy of the duke.

Gra. Beg, that thou mayst have leave to hang
thyself:

And yet, thy wealth being forfeit to the state,

Shy. Most learned judge! - A sentence; come, Thou hast not left the value of a cord;

prepare.

Por. Tarry a little ; - there is something else.
This bond doth give thee here no jot of blood;
The words expressly are a pound of flesh :
Take then thy bond, take thou thy pound of flesh;
But, in the cutting it, if thou dost shed
One drop of Christian blood, thy lands and goods
Are, by the laws of Venice, confiscate
Unto the state of Venice.

Gra. O upright judge!.
learned judge!

Shy. Is that the law?
Por.

Therefore thou must be hang'd at the state's charge.
Duke. That thou shalt see the difference of our
spirit,

I pardon thee thy life before thou ask it:
For half thy wealth, it is Antonio's :
The other half comes to the general state,
Which humbleness may drive into a fine.

Por. Ay, for the state; not for Antonio.
Shy. Nay, take my life and all, pardon not that:
Mark, Jew; —O You take my house, when you do take the prop
That doth sustain my house: you take my life,
When you do take the means whereby I live.

Thyself shall see the act :
For, as thou urgest justice, be assur'd,
Thou shalt have justice, more than thou desir'st.
Gra. O learned judge!—Mark, Jew ;-a learned
judge!

Shy. I take this offer then ;-pay the bond thrice,
And let the Christian go.

Bass.

Here is the money.

Por. Soft;
The Jew shall have all justice ;-soft!— -no haste ;-
He shall have nothing but the penalty.

Gra. O Jew! an upright judge, a learned judge!
Por. Therefore, prepare thee to cut off the flesh.
Shed thou no blood; nor cut thou less, nor more,
But just a pound of flesh if thou tak'st more,
Or less, than a just pound, be it but so much
As makes it light, or heavy, in the substance,
Or the division of the twentieth part

[ocr errors]

Of one poor scruple; nay, if the scale do turn
But in the estimation of a hair, -
Thou diest, and all thy goods are confiscate.
Gra. A second Daniel! a Daniel, Jew!
Now, infidel, I have thee on the hip.

Por. Why doth the Jew pause? take thy for-
feiture.

Shy. Give me my principal, and let me go.

Por. What mercy can you render him, Antonio?
Gra. A halter gratis; nothing else, I hope.
Ant. So please my lord the duke, and all the court,
To quit the fine for one half of his goods;
I am content, so he will let me have
The other half in use, to render it,
Upon his death, unto the gentleman
That lately stole his daughter:
Provided, that he do record a gift,
Here in the court, of all he dies possess'd,
Unto his son Lorenzo, and his daughter.

Duke. He shall do this; or else I do recant
The pardon, that I late pronounced here.
Por. Art thou contented, Jew, what dost thou say?
Shy. I am content.

Por.

Clerk, draw a deed of gift.
Shy. I pray you, give me leave to go from hence:
I am not well; send the deed after me,
And I will sign it.
Duke.

Get thee gone, but do it.
[Exit SHYLOCK.

Sir, I entreat you home with me to dinner.
Por. I humbly do desire your grace of pardon;
I must away this night toward Padua,

And it is meet, I presently set forth.

Duke. I am sorry that your leisure serves you not.

Antonio, gratify this gentleman;
For, in my mind, you are much bound to him.
[Exeunt DUKE, Magnificoes, and Train.
Bass. Most worthy gentleman, I and my friend,
Have by your wisdom been this day acquitted
Of grievous penalties; in lieu whereof,
Three thousand ducats, due unto the Jew,
We freely cope your courteous pains withal.
Ant. And stand indebted, over and above,
In love and service to you evermore.

Por. He is well paid, that is well satisfied;
And I, delivering you, am satisfied,
And therein do account myself well paid:
My mind was never yet more mercenary.
I pray you, know me, when we meet again;
I wish you well, and so I take my leave.

Bass. Dear sir, of force I must attempt you further;
Take some remembrance of us, as a tribute,
Not as a fee; grant me two things, I pray you,
Not to deny me, and to pardon me.

Por. You press me far, and therefore I will yield. Give me your gloves, I'll wear them for your sake; And, for your love, I'll take this ring from you:Do not draw back your hand; I'll take no more; And you in love shall not deny me this.

Bass. This ring, good sir, - alas, it is a trifle ; I will not shame myself to give you this.

Por. I will have nothing else but only this; And now, methinks, I have a mind to it.

Bass. There's more depends on this, than on the
value.

The dearest ring in Venice will I give you,
And find it out by proclamation;
Only for this, I pray you, pardon me.

Por. I see, sir, you are liberal in offers:
You taught me first to beg; and now, methinks,
You teach me how a beggar should be answer'd.
Bass. Good sir, this ring was given me by my wife:
And, when she put it on, she made me vow,
That I should neither sell, nor give, nor lose it.
Por. That 'scuse serves many men to save their
gifts;

An if your wife be not a mad woman,
And know how well I have deserv'd this ring,

She would not hold out enemy for ever,
For giving it to me. Well, peace be with you!
[Exeunt PORTIA and NERISSA.
Ant. My lord Bassanio, let him have the ring;
Let his deservings, and my love withal,
Be valued 'gainst your wife's commandment.
Bass. Go, Gratiano, run and overtake him,
Give him the ring; and bring him if thou canst,
Unto Antonio's house: -away, make haste.
[Exit GRATIANO.

Come, you and I will thither presently;
And in the morning early will we both
Fly toward Belmont: Come, Antonio. [Exeunt.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Steph. A friend.

Lor. A friend? what friend? your name, I pray
you, friend?

Steph. Stephano is my name; and I bring word,
My mistress will before the break of day
Be here at Belmont: she doth stray about
By holy crosses, where she kneels and prays
For happy wedlock hours.

Lor.

Who comes with her? Steph. None, but a holy hermit, and her maid.

I pray you, is my master yet return'd?

Lor. He is not, nor we have not heard from him.

But go we in, I pray thee, Jessica,

And ceremoniously let us prepare

Some welcome for the mistress of the house.

Enter LAUNCELOT.

Laun. Sola, sola, wo ha, ho, sola, sola!

Lor. Who calls?

[merged small][ocr errors][merged small]

Enter PORTIA and NERISSA, at a distance.
Por. That light we see, is burning in my hall.
How far that little candle throws his beams!
So shines a good deed in a naughty world.

Ner. When the moon shone, we did not see the
candle.

Por. So doth the greater glory dim the less:
A substitute shines brightly as a king,
Until a king be by; and then his state
Empties itself, as doth an inland brook
Into the main of waters. Musick! hark!

Ner. It is your musick, madam, of the house.
Por. Nothing is good, I see, without respect;
Methinks, it sounds much sweeter than by day.
Ner. Silence bestows that virtue on it, madam.
Por. The crow doth sing as sweetly as the lark,

Laun. Sola! did you see master Lorenzo, and When neither is attended; and, I think, mistress Lorenzo! sola, sola!

Lor. Leave hollaing, man; here.
Laun. Sola! where? where?
Lor. Here.

Laun. Tell him, there's a post come from my
master, with his horn full of good news; my master
will be here ere morning.
[Exit.
Lor. Sweet soul, let's in, and there expect their
coming.
And yet no matter; Why should we go in ?
My friend Stepháno, signify, I pray you,
Within the house, your mistress is at hand;
And bring your musick forth into the air.

[Exit STEPHANO.

How sweet the moon-light sleeps upon this bank!
Here will we sit, and let the sounds of musick
Creep in our ears; soft stillness, and the night,
Become the touches of sweet harmony.
Sit, Jessica Look, how the floor of heaven
Is thick inlaid with patines of bright gold;
There's not the smallest orb, which thou behold'st,
But in his motion like an angel sings,
Still quiring to the young-ey'd cherubins :
Such harmony is in immortal souls;
But, whilst this muddy vesture of decay
Doth grossly close it in, we cannot hear it.

Enter Musicians.

Come, ho, and wake Diana with a hymn;
With sweetest touches pierce your mistress' ear,
And draw her home with musick.

Jes. I am never merry, when I hear sweet musick.
[Musick.

Lor. The reason is, your spirits are attentive:
For do but note a wild and wanton herd,
Or race of youthful, and unhandled colts,
Fetching mad bounds, bellowing, and neighing loud,
Which is the hot condition of their blood;
If they but hear perchance a trumpet sound,
Or any air of musick touch their ears,
You shall perceive them make a mutual stand,
Their savage eyes turn'd to a modest gaze,
By the sweet power of musick: Therefore, the poet
Did feign that Orpheus drew trees, stones, and floods;
Since nought so stockish, hard, and full of rage,
But musick for the time doth change his nature:
The man that hath no musick in himself,
Nor is not mov'd with concord of sweet sounds,
Is fit for treasons, stratagems, and spoils :
The motions of his spirit are dull as night,

The nightingale, if she should sing by day,
When every goose is cackling, would be thought
No better a musician than the wren.
How many things by season season'd are
To their right praise and true perfection!
Peace, hoa! the moon sleeps with Endymion
And would not be awak'd!
Lor.

[Musick ceases.

That is the voice,

[blocks in formation]

Lor.

Madam, they are not yet;
But there is come a messenger before,
To signify their coming.

Por.
Go in, Nerissa,
Give order to my servants, that they take
No note at all of our being absent hence;
Nor you, Lorenzo; - Jessica, nor you.

[A tucket sounds. Lor. Your husband is at hand, I hear his trumpet: We are no tell-tales, madam; fear you not.

Por. This night, methinks, is but the day-light sick, It looks a little paler; 'tis a day,

Such as the day is when the sun is hid.

Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their
Followers.

Bass. We should hold day with the Antipodes,
If you would walk in absence of the sun.

Por. Let me give light, but let me not be light;
For a light wife doth make a heavy husband,
And never be Bassanio so for me;
You are welcome home, my lord.

Bass. I thank you, madam: give welcome to my
friend.

This is the man, this is Antonio,
To whom I am so infinitely bound.

Por. You should in all sense be much bound to
him,

For, as I hear, he was much bound for you.
Ant. No more than I am well acquitted of.
Por. Sir, you are very welcome to our house:

1 A flourish on a trumpet.

It must appear in other ways than words,
Therefore, I scant this breathing courtesy.2

[GRATIANO and NERISSA seem to talk apart. Gra. By yonder moon, I swear, you do me wrong; In faith, gave it to the judge's clerk.

Por. A quarrel, ho, already? what's the matter? Gra. About a hoop of gold, a paltry ring That she did give me; whose posy was For all the world, like cutler's poetry Upon a knife, Love me, and leave me not.

Ner. What talk you of the posy, or the value? You swore to me, when I did give it you, That you would wear it till your hour of death; And that it should lie with you in your grave: Though not for me, yet for your vehement oaths, You should have been respective3, and have kept it. Gave it a judge's clerk! - but well I know, The clerk will ne'er wear hair on his face, that had it. Gra. He will, an if he live to be a man. Ner. Ay, if a woman live to be a man. Gra. Now, by this hand, I gave it to a youth, A kind of boy; a little scrubbed boy, No higher than thyself, the judge's clerk; A prating boy, that begg'd it as a fee; I could not for my heart deny it him.

Por. You were to blame, I must be plain with you, To part so slightly with your wife's first gift; A thing stuck on with oaths upon your finger, And riveted so with faith upon your flesh. I gave my love a ring, and made him swear Never to part with it; and here he stands; I dare be sworn for him, he would not leave it, Nor pluck it from his finger, for the wealth That the world masters. Now, in faith, Gratiano, You give your wife too unkind a cause of grief; An 'twere to me, I should be mad at it.

Bass. Why, I were best to cut my left hand off, And swear, I lost the ring defending it.

[Aside.

Gra. My lord Bassanio gave his ring away Unto the judge that begg'd it, and indeed, Deserv'd it too; and then the boy his clerk, That took some pains in writing, he begg'd mine: And neither man, nor master, would take aught But the two rings.

Por.

What ring gave you, my lord?
Not that, I hope, which you receiv'd of me.
Bass. If I could add a lie unto a fault,

I would deny it; but you see my finger
Hath not the ring upon it, it is gone.

Por. Even so void is your false heart of truth.
By heaven, I will ne'er come in your bed
Until I see the ring.

Ner.

Till I again see mine.

Bass.

Nor I in yours,

Sweet Portia,

If you did know to whom I gave the ring,
If you did know for whom I gave the ring,
And would conceive for what I gave the ring,
And how unwillingly I left the ring,
When nought would be accepted but the ring,
You would abate the strength of your displeasure.
Por. If you had known the virtue of the ring,
Or half her worthiness that gave the ring,
Or your own honour to contain the ring,
You would not then have parted with the ring.
What man is there so much unreasonable,
If you had pleas'd to have defended it
With any terms of zeal, wanted the modesty

To urge the thing held as a ceremony ?
Nerissa teaches me what to believe;
I'll die for't, but some woman had the ring.
Bass. No, by mine honour, madam, by my soul,
No woman had, but a civil doctor,

Which did refuse three thousand ducats of me,
And begg d the ring; the which I did deny him,
And suffer'd him to go displeas'd away;
Even he that had held up the very life

Of my dear friend. What should I say, sweet lady?
I was enforc'd to send it after him;

I was beset with shame and courtesy ;
My honour would not let ingratitude
So much besmear it: Pardon me, good lady;
For, by these blessed candles of the night,
Had you been there, I think, you would have begg'd
The ring of me to give the worthy doctor.

Por. Let not that doctor e'er come near my house :
Since he hath got the jewel that I lov'd,
And that which you did swear to keep for me,
I will become as liberal as you :

I'll not deny him any thing I have,

Know him I shall, I am well sure of it:

Lie not a night from home; watch me, like Argus:
If you do not, if I be left alone,

Now, by mine honour, which is yet my own,
I'll have that doctor for my bedfellow.

Ner. And I his clerk; therefore be well advis'd,
How you do leave me to mine own protection.
Gra. Well, do you so: let not me take him then.
Ant. I am the unhappy subject of these quarrels.
Por. Sir, grieve not you; You are welcome not-
withstanding.

Bass. Portia, forgive me this enforced wrong; And in the hearing of these many friends, I swear to thee, even by thine own fair eyes, Wherein I see myself,

[blocks in formation]

Bass.

Nay, but hear me : Pardon this fault, and by my soul I swear, I never more will break an oath with thee. Ant. I once did lend my body for his wealth4: Which, but for him that had your husband's ring, [TO PORTIA. Had quite miscarried: I dare be bound again, My soul upon the forfeit, that your lord Will never more break faith advisedly.

Por. Then you shall be his surety: Give him this; And bid him keep it better than the other.

Ant. Here, lord Bassanio; swear to keep this ring. Bass. By heaven, it is the same I gave the doctor! Por. I had it of him. You are all amaz'd: Here is a letter, read it at your leisure;

[ocr errors]

It comes from Padua, from Bellario:
There you shall find, that Portia was the doctor;
Nerissa there, her clerk: Lorenzo here
Shall witness, I set forth as soon as you,
And but even now return'd; I have not yet
Enter'd my house. Antonio, you are welcome;
And I have better news in store for you,
Than you expect: unseal this letter soon;
There you shall find, three of your argosies
Are richly come to harbour suddenly :
You shall not know by what strange accident
I chanced on this letter.

Ant.

I am dumb.

2 Verbal, complimentary form.

3 Regardful.

4 Advantage

« PředchozíPokračovat »