(So dear the love my people bore me) nor set Pro. I thus neglecting wordly ends, all dedi- Bore us some leagues to sca; where they prepar'd cate To closeness, and the bettering of my mind As my trust was; which had, indeed, no limit, Mira. And him he play'd it for, he needs will be Mira. O the heavens ! A rotten carcass of a boat, not rigg'd, Mira. Was I then to you! Pro. Alack what trouble O! a cherubim Pro. Mark his condition, and the event; then Sit still, and hear the last of our sca-sorrow. This king of Naples, being an enemy 6 Cut away. But felt a fever of the mad, and play'd Pro. Why, that's my spirit! Close by, my master. Pro. But are they, Ariel, safe? Ari. Not a hair perish'd; On their sustaining garments not a blemish, But fresher than before; and, as thou bad'st me, In troops I have dispers'd them 'bout the isle : The king's son have I landed by himself; Whom I left cooling of the air with sighs, In an odd angle of the isle, and sitting, His arms in this sad knot. Pro. Of the king's ship, The mariners, say, how thou hast dispos'd, And all the rest o' the fleet? Ari. Safely in harbour Is the king's ship; in the deep nook, where once Supposing that they saw the king's ship wreck'd, 8 The minutest article. 1 Bermudas. Ariel, thy charge 9 Bustle, tumult. 2 Wave. Pro. Thou dost; and think'st It much, to tread the ooze of the salt deep; To run upon the sharp wind of the north; To do me business in the veins o' the earth, When it is bak'd with frost. I do not, sir. Ari. forgot The foul witch Sycorax, who, with age and envy, : Thou hast where was she born? speak; tell me. Ari. Sir, in Argier.3 Pro. O, was she so? I must, Once in a month, recount what thou hast been, Which thou forget'st. This vile witch, Sycorax, For mischiefs manifold, and sorceries terrible To enter human hearing, from Argier, Thou know'st, was banish'd; for one thing she did, They would not take her life: Is not this true? Ari. Ay, sir. Pro. This blue-ey'd hag was hither brought with child, And here was left by the sailors: Thou, my slave, Could not again undo; it was mine art, Pardon, master: I will be correspondent to command, Pro. I will discharge thee. The fresh springs, brine pits, barren place, and fertile; Cursed be I that did so!-All the charms Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you! Which first was mine own king: and here you sty me Pro. Thou most lying slave, Whom stripes may move, not kindness! I have us'd thee, Do so; and after two days Filth as thou art, with human care; and lodg'd thee [Exit ARIEL. Awake, dear heart, awake! thou hast slept well; Awake! Mira. The strangeness of your story put Heaviness in me. Pro. Shake it off: Come on, We'll visit Caliban, my slave, who never Yields us kind answer. Mira. 'Tis a villain, sir, I do not love to look on. Pro. But, as 'tis, We cannot miss him: he does make our fire, Cal. [Within.] There's wood enough within. Come forth, thou tortoise! when? Re-enter ARIEL like a water-nymph. Ari. Enter CALIBAN. Cal. As wicked dew as e'er my mother brush'd Pro. For this, be sure, to-night thou shalt have cramps, Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins 5 Cal. first, Thou strok'dst me, and mad'st much of me; would'st give me Water with berries in't; and teach me how 5 Fairics. SCENE I. Another part of the Island. Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, GONZALO, Gon. 'Beseech you, sir, be merry: you have cause Can speak like us: then wisely, good sir, weigh Alon. Pr'ythee, peace! Gon. Sir, Seb. One: Tell. : Gon. When every grief is entertain'd, that's offer'd, Comes to the entertainer — Seb. A dollar. Gon. Dolour comes to him, indeed; you have spoken truer than you purposed. Seb. You have taken it wiselier than I meant you should. Gon. Therefore, my lord, Ant. Fie, what a spendthrift is he of his tongue! Gon. Well, I have done: But yet Seb. He will be talking. Ant. He misses not much. Seb. No: he doth but mistake the truth totally. Gon. But the rarity of it is (which is indeed almost beyond credit) Seb. As many vouch'd rarities are. Gon. That our garments, being, as they were, drenched in the sea, hold, notwithstanding, their freshness, and glosses; being rather new dy'd, than stain'd with salt water. Ant. If but one of his pockets could speak, would it not say, he lies? Seb. Ay, or very falsely pocket up his report. Gon. Methinks, our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, at the marriage of the king's fair daughter Claribel to the king of Tunis. well in our return. Adr. Tunis was never graced before with such a paragon to their queen. Gon. Not since widow Dido's time. Ant. How came that widow in? Widow Dido! Seb. What if he had said, widower Æneas too? good lord, how you take it! study of that: she was of Carthage, not of Tunis. Gon. This Tunis, sir, was Carthage. Gon. I assure you, Carthage. Ant. His word is more than the miraculous harp. Ant. Which of them, he, or Adrian, for a good his pocket, and give it his son for an apple. Seb. I think, he will carry this island home in wager, first begins to crow? Ant. And, sowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands. Gon. Ay? Ant. Why, in good time. Gon. Sir, we were talking, that our garments seem now as fresh, as when we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now queen. Ant. And the rarest that e'er came there. Gon. Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I wore it? I mean, in a sort. Ant. That sort was well fish'd for. Gon. When I wore it at your daughter's marriage? Alon. You cram these words into mine ears The stomach of my sense: 'Would I had never |