Obrázky stránek
PDF
ePub

Eno, Not he, that himself is not so; which is nourisheth it; and the elements once out of it, it Mark Antony. He will to his Egyptian dish again : transınigrates. then shall the sighs of Octavia blow the fire up in Lep. What colour is it of? Cæsar ; and, as I said before, that which is the Ant. Of its own colour too. strength of their amity, shall prove the immediate Lep. 'Tis a strange serpent. author of their variance. Antony will use his affec- Ant. 'Tis so. And the tears of it are wet. tion where it is; he married but his occasion here. Cæs. Will this description satisfy him ?

Men. And thus it may be. Come, sir, will you Ant. With the health that Pompey gives him, aboard ? I have a health for you.

else he is a very epicure. Eno. I shall take it, sir : we have used our throats Pom. (To Menas aside.] Go, hang, sir, hang! in Egypt.

Tell me of that? away! Men. Come; let's away.

(Ereunt. Do as I bid you. - Where's this cup I called for?

Men. If for the sake of merit thou wilt hear me, SCENE VII. On board Pompey's Galley, Rise from thy stool.

(Aside. lying near Misenum.

Pom. I think, thou'rt mad. The matter ? Musick. Enter two or three Servants, with a Banquet.

(Rises, and walks aside. 1 Serv. Here they'll be, man : Some o' their plants 9

Men. I have ever held my cap off to thy fortunes. are ill-rooted already; the least wind i' the world

Pom. Thou hast serv'd me with much faith :

What's else to say ? will blow them down. 2 Serv. Lepidus is high-coloured.

Be jolly, lords. 1 Serv. They have made him drink alms-drink.

Ant.

These quick-sands, Lepidus, 2 Serv. As they pinch one another by the dis-Keep off them, for you sink.

Men. Wilt thou be lord of all the world ? position, he cries out, No more ; reconciles them to

Pom. his entreaty, and himself to the drink.

What sayst thou ? 1 Serv. But it raises the greater war between

Men. Wilt thou be lord of the whole world? him and his discretion.

That's twice. 2 Serv. Why this it is to have a name in great

Pom. How should that be?

Men. men's fellowship: I had as lief have a reed that will

But entertain it, and, do me no service, as a partizan' I could not heave. Although thou think me poor, I am the man 1 Serv. To be called into a huge sphere, and not

Will give thee all the world.
Pom.

Hast thou drunk well ? to be seen to move in't, are the holes where eyes should be, which pitifully disaster the cheeks.

Men. No, Pompey, I have kept me from the cup.

Thou art, if thou dar’st be, the earthly Jove:
A Sennet sounded. Enter CÆSAR, ANTONY, Pon- Whate'er the ocean pales 3, or sky inclips“,

PEY, LEPIDUS, Agrippa, MECÆNAS, ENOBARBUS, Is thine, if thou wilt have't.
Menas, with other Captains.

Pom.

Show me which way. Ant. Thus do they, sir : [T. CÆSAR.] · They Men. These three world-sharers, these competake the flow o'the Nile

titors, By certain scales i'the pyramid ; they know, Are in thy vessel : Let me cut the cable ; By the height, the lowness, or the mean, if dearth, And, when we are put off, fall to their throats : Or foison ?, follow: The higher Nilus swells, All there is thine. The more it promises : as it ebbs, the seedsman Pom.

Ah, this thou shouldst have done, Upon the slime and ooze scatters his grain, And not have spoke on't! in me, 'tis villainy; And shortly comes to harvest.

In thee, it had been good service. Thou must know, Lep. You have strange serpents there.

'Tis not my profit that doth lead mine honour; Ant. Ay, Lepidus.

Mine honour, it. Repent, that e'er thy tongue Lep. Your serpent of Egypt is bred now of your Hath so betray'd thine act: Being done unknown, mud by the operation of your sun: so is your cro- I should have found it afterwards well done ; codile.

But must condemn it now. Desist, and drink. Ant. They are so.

Men. For this?

(Asik. Pom. Sit, and some wine. A health to I'll never follow thy pallid 6 fortunes more. — Lepidus.

Who seeks, and will not take, when once 'tis offer'd, Lep. I am not so well as I should be, but I'll Shall never find it more. ne'er out.

Pom.

This health to Lepidus. Eno. Not till you have slept; I fear me, you'll Ant. Bear him ashore. — I'll pledge it for him, be in, till then.

Pompey. Lep. Nay, certainly, I have heard, the Ptolemies' Eno. Here's to thee, Menas. pyramises are very goodly things; without contra- Men.

Enobarbus, welcome. diction, I have heard that.

Pom. Fill, till the cup be hid. Men. Pompey, a word.

[Aside. Enn. There's a strong fellow, Menas. Pom. Say in mine ear: What is't ?

(Pointing to the Attendant who carries of Men. Forsake thy seat, I do beseech thee, captain.

LEPIDUS.
And hear me speak a word.

Aside.
Men.

Why?
Pom.
Forbear me till anon. Eno.

He bears This wine for Lepidus.

The third part of the world, man; Seest not? Lep. What manner o' thing is your crocodile ? Men. The third part then is drunk : 'Would it Ant. It is shaped, sir, like itself; and it is as broad

were all,
as it hath breadth : it is just so high as it is, and That it might go on wheels!
moves with its owr organs: it lives by that which Eno. Drink thou ; increase the reels.

like.
2 Plenty.

3 Encompasses. • Embraces. 5 Confederates. Cloyed.

[ocr errors]

9 Feet.

[ocr errors]

Men. Come.

Cæs. What would you more ? - Pompey, good Pom. This is not yet an Alexandrian feast.

night. Good brother, Ant. It ripens towards it. — Strike the vessels, ho! Let me request you off: our graver business Here is to Cæsar.

Frowns at this levity. — Gentle lords, let's part; Cæs. I could well forbear it.

You see, we have burnt our cheeks : strong EnoIt's monstrous labour when I wash my brain,

barbe And it grows fouler.

Is weaker than the wine; and mine own tongue Ant.

Be a child o' the time. Splits what it speaks : the wild disguise hath Cæs. Possess 7 it, I'll make answer : But I had

almost rather fast

Antick'd us all. What needs more words ? Good From all, four days, than drink so much in one.

night. Eno. Ha, my brave emperor ! (T. ANTONY. Good Antony, your hand. Shall we dance now the Egyptian Bacchanals, Pom.

I'll try you o'the shore. And celebrate our drink?

Ant. And shall, sir : give's your hand.
Pom.
Let's ha't, good soldier. Pom.

0, Antony, Ant. Come, let us all take hands;

You have my father's house, — But what ? we are Till that the conquering wine hath steep'd our sense

friends : In soft and delicate Lethe.

Come, down into the boat.
Eno.
All take hands.

Eno.

Take heed you fall not. — Make battery to our ears with the loud musick :

[Exeunt POMPEY, CÆSAR, ANTONY, anul The while, I'll place you : Then the boy shall sing;

Attendants. The holding 8 every man shall bear, as loud Menas, I'll not on shore. As his strong sides can volley.

Men.

No, to my cabin. (Musick plays. ENOBARBUS places them These drums, these trumpets, flutes ! what ! hand in hand.

Let Neptune hear we bid a loud farewell

To these great fellows : sound, and be hang'd, SONG.

sound out. Come, thou monarch of the vine,

(A Flourish of Trumpets, with Drums. Plumpy Bacchus, with pink eyne 9 :

Eno. Ho, says 'a! - There's my cap. In thy vats our cares be drown'd;

Men.

Ho! -noble captain! With thy grapes our hairs be crown'd;

Come.

[Exeunio Cup us, till the world go round; Cup us till the world go round!

[ocr errors][merged small]

now

SCENE I. - A Plain in Syria.

Becomes his captain's captain ; and ambition,

The soldier's virtue, rather makes choice of loss, Enter VENTINIUS, as after Conquest, with Silius, Than gain, which darkens him. and other Romans, Officers, and Soldiers ; the I could do more to do Antonius good, dead Body of Pacorus borne before him.

But 'twould offend him; and in his offence Ven. Now, darting Parthia, art thou struck; and Should my performance perish.

Sil.

Thou hast, Ventidius, Pleas'd fortune does of Marcus Crassus' death That without which a soldier, and his sword, Make me revenger. Bear the king's son's body

Grants scarce distinction. Thou wilt write to Before our army: - Thy Pacorus, Orodes',

Antony? Pays this for Marcus Crassus.

Ven. I'll humbly signify what in his name, Sil.

Noble Ventidius, That magical word of war, we have effected ; Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm, How, with his banners, and his well-paid ranks, The fugitive Parthians follow; spur through Media, The ne'er-yet-beaten horse of Parthia Mesopotamia, and the shelters whither

We have jaded out o'the field. The routed fly: so thy grand captain Antony

Where is he now? Shall set thee on triumphant chariots, and

Ven. He purposeth to Athens : whither with what Put garlands on thy head.

haste Ven.

O Silius, Silius, The weight we must convey with us will permit, I have done enough: A lower place, note well, We shall appear before him.-On, there; pass along. May make too great an act : For learn this, Silius;

[Ereunt. Better leave undone, than by our deed acquire Too high a fame, when him we serve's away.

SCENE II. - Rome. An Ante-chamber in Cæsar, and Antony, have ever won

Cæsar's House. More in their officer, than person : Sossius,

Enter Agrippa and ENOBARBUS, meeting. One of my place in Syria, his lieutenant, For quick accumulation of renown,

Agr. What, are the the brothers parted ? Which he achiev'd by the minute, lost his favour : Eno. They have despatch'd with Pompey, he is Who does i' the wars more than his captain can,

gone;

The other three are sealing. Octavia weeps 7 Understand. & Burden, chorus, " Pacorus was the son of Orudes, king of Parthia.

To part from Rome: Cæsar is sad; and Lepidus,

Sil.

9 Eyes.

'Tis a

set

Since Pompey's feast, as Menas says, is troubled He cried almost to roaring; and he wept,
With the green-sickness.

When at Philippi he found Brutus slain.
Agr.

noble

Eno. That year, indeed, he was troubled with a Eno. A very fine one : 0, how he loves Cæsar !

rheum; Agr. Nay, but how dearly he adores Mark An- What willingly he did confound 8, he waild: tony !

Believe it, till I weep too. Eno. Cæsar, why he's the Jupiter of men.

Cæs.

No, sweet Octavia, Agr. What's Antony ? The god of Jupiter. You shall hear from me still: the time shall not Eno. Spake you of Cæsar? How? the nonpareil ! Out-go my thinking on you. Agr. O Antony! O thou Arabian bird! :

Ant.

Come, sir, come ; Eno. Would you praise Cæsar, say, — Cæsar ;- I'll wrestle with you in my strength of love: go no further.

Look, here I have you ; thus I let you go, Agr. Indeed, he ply'd them both with excellent And give you to the gods. praises.

Cas.

Adieu ; be happy! Eno. But he loves Cæsar best; - Yet he loves Lep. Let all the number of the stars give light Antony:

To thy fair way! Ho! hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, Cæs. Farewell, farewell! (Kisses OCTAVIA. cannot

Ant.

Farewell! Think, speak, cast, write, sing, number, ho, his love

[Trumpets sound. Exuni. To Antony. But as for Cæsar, Kneel down, kneel down, and wonder.

SCENE III.- Alexandria. A Room in the Palace. Ayr.

Both he loves. Eno. They are his shards 4, and he their beetle.

Enter CleopatrA, CHARMIAN, IRAs, and A LEIAS So.

[Trumpets. Cleo. Where is the fellow? This is to horse. — Adieu, noble Agrippa.

Aler.

Half afеard to come. Agr. Good fortune, worthy soldier; and farewell. Cleo. Go to, go to : - Come hither, sir. Enter CÆSAR, ANTONY, LEPIDUS, and Octavia.

Enter a Messenger. Ant. No further, sir.

Aler.

Good majesty, Cæs. You take from me a great part of myself; Herod of Jewry dare not look upon you, Use me well in it. - Sister, prove such a wife But when you are well pleas’d. As my thoughts make thee, and as my furthest band 5 Cleo.

That Herod's head Shall pass on thy approof. — Most noble Antony, I'll have : But how? when Antony is gone, Let not the piece of virtue 6, which

Through whom I might command it. — Come thou Betwixt us, as the cement of our love, To keep it builded, be the ram, to batter

Mess. Most gracious majesty, The fortress of it: for better might we

Cleo.

Didst thou behold
Have loved without this mean, if on both parts Octavia ?
This be not cherish'd.

Mess. Ay, dread queen.
Ant.
Make me not offended

Cleo.

Where? In your distrust.

Mess.

Madam, in Rome Cæs. I have said.

I look'd her in the face, and saw her led
Ant.

You shall not find, Between her brother and Mark Antony.
Though you be therein curious 7, the least cause Cleo. Is she as tall as me?
For what you seem to fear: So, the gods keep you, Mess.

She is not, madam. And make the hearts of Romans serve your ends ! Cleo. Didst hear her speak ? is she shrill-tongud, We will here part.

or low? Cæs. Farewell, my dearest sister, fare thee well; Mess. Madam, I heard her speak; she is low. The elements be kind to thee, and make

voic'd. Thy spirits all of comfort ! fare thee well.

Cleo. That's not so good: - He cannot like her Octa. My noble brother!

long. Ant. The April's in her eyes : It is love's spring, Char. Like her! O Isis ! 'tis impossible. And these the showers to bring it on.— Be cheerful. Cleo. I think so, Charmian : Dull of tongue, and Octa. Sir, look well to my husband's house; and

dwarfish!. Cas.

What, What majesty is in her gait? Remember, Octavia?

If e'er thou look'dst on majesty.
Octa. I'll tell you in your ear.

Mess.
Ant. Her tongue will not obey her heart, nor can Her motion and her station are as one :
Her heart inform her tongue: the swan's down She shows a body rather than a life;
feather,

A statue, than a breather.
That stands upon the swell at full of tide,

Cleo.

Is this certain ? And neither way inclines.

Mess. Or I have no observance. Eno. Will Cæsar weep? [ Aside to Agrippa. Char.

Three in Egypt Agr.

He has a cloud in's face. Cannot make better note. Eno. He were the worse for that, were he a horse; Cleo.

He's very knowing, So is he, being a man.

I do perceive't: There's nothing in her yet : Igr. Why, Enobarbus?

The fellow has good judgment. When Antony found Julius Cæsar dead,

Char.

Excellent. 3. The phonix. 4 Wing-cases.

5 Bond.

C'leo. Guess at her years, I pr’ythee. 7 Scrupulous

& Destroy.

Standing still.

near.

She creeps;

6 Octavia

Mess.

Madam, As if the world should cleave, and that slain men She was a widow.

Should solder up the rift. Cleo.

Widow ? — Charmian, hark. Ant. When it appears to you where this begins, Mess. And I do think, she's thirty.

Turn your displeasure that way; for our faults Cleo. Bear’st thou her face in mind ? is it long, can never be so equal, that your love or round?

Can equally move with them. Provide your going; Mess. Round even to faultiness.

Choose your own company, and command what cost Cleo. For the most part too, Your heart has mind to.

(Exeunt. They are foolish that are so.- :- Her hair, what colour? Mess. Brown, madam: And her forebead is as low

SCENE V. - Another Room in the same. As she would wish it.

Enter ENOBARBUS and Eros, meeting. Cleo.

There is gold for thee. Thou must not take my former sharpness ill :

Eno. How now, friend Eros?

Eros. There's strange news come, sir.
I will employ thee back again; I find thee

Eno. What, man ?
Most fit for business : Go, make thee ready ;
Our letters are prepar'd. [Erit Messenger.

Eros. Cæsar and Lepidus have made wars upon

Pompey.
Char.

A proper man.
Cleo. Indeed he is so : I repent me much,

Eno. This is old; What is the success ? 6
That so I harry'd 2 him. Why, methinks, by him,

Eros. Cæsar, having made use of him 7 in the This creature's no such thing.

wars 'gainst Pompey, presently denied him rivality 8; Char.

would not let him partake in the glory of the action :

O, nothing, madam. Cleo. The man hath seen some majesty, and should and not resting bere, accuses him of letters he had know.

formerly wrote to Pompey; upon his own appeal 9, Char. Hath he seen majesty ? Isis else defend,

seizes him : So the poor third is up, till death en

large his confine. And serving you so long! Cleo. I have one thing more to ask him yet, good

Eno. Then, world, thou hast a pair of chaps, no Charmian :

more; But 'tis no matter : thou shalt bring him to me

And throw between them all the food thou hast, Where I will write: All may be well enough.

They'll grind the one the other. Where's Antony ? Char. I warrant you, madam. [Exeunt.

Eros. He's walking in the garden — thus; and

spurns

The rush that lies before him; cries, Fool, Lepidus!
SCENE IV. – Athens. A Room in Antony's And threats the throat of that his officer,
House.

That murder'd Pompey.
Enter ANTONY and OCTAVIA.

Eno.

Our great navy's rigged.

Eros. For Italy, and Cæsar. More, Domitius; Ant. Nay, nay, Octavia, not only that,

My lord desires you presently: my news That were excusable, that, and thousands more

I might have told hereafter. Of semblable import, – but he hath wag'd

Eno.

'Twill be naught : New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it But let it be. — Bring me to Antony. To publick ear :

Eros. Come, sir.

(Exeunt. Spoke scantly of me: when perforce he could not But pay me terms of honour, cold and sickly SCENE VI.— Rome. A Room in Cæsar's House. He vented them; most narrow measure lent me: When the best hint was given him, he not took't,

Enter CÆSAR, AGRIPPA, and MECENAS. Or did it from his teeth. 3

Cæs. Contemning Rome, he has done all this : Ocla. O my good lord,

And more ;
Believe not all; or, if you must believe,

In Alexandria, — here's the manner of it, —
Stomach 4 not all. A more unhappy lady, l'the market place, on a tribunal silver'd,
If this division chance, ne'er stood between, Cleopatra and himself in chairs of gold
Praying for both parts :

Were publickly enthron'd; at the feet, sat
And the good gods will mock me presently, Cæsarion, whom they call my father's son ;
When I shall pray, O bless my lord and husband ! And all the unlawful issue, that their lust
Undo that prayer, by crying out as loud,

Since then hath made between them. Unto her 0, bless my brolher! Husband win, win brother, He gave the 'stablishment of Egypt; made her Prays, and destroys the prayer; no midway Of lower Syria, Cyprus, Lydia, 'Twixt these extremes at all.

Absolute queen. Ant.

Gentle Octavia,

Mec.

This in the publick eye? Let your best love draw to that point, which seeks Cæs. l' the common show-place, where they exBest to preserve it : If I lose mine honour,

ercise. I lose myself: better I were not yours,

His sons he there proclaim'd, The kings of kings : Than yours so branchless. But, as you requested, Great Media, Parthia, and Armenia, Yourself shall go between us : The mean time, lady, He gave to Alexander ; to Ptolemy he assigned I'll raise the preparation of a war

Syria, Cilicia, and Phænicia : She Shall stain your brother; Make your soonest haste: In the habiliments of the goddess Isis So your desires are yours.

That day appear'd; and oft before gave audience, Octa.

Thanks to my lord. As 'tis reported, so. The Jove of power make me most weak, most weak, Mec.

Let Rome be thus Your reconciler! Wars 'twixt you twain would be Inform'd. ? Pulled, lugged. 3 Indistinct, through his teeth.

7 i e, Lepidus. * Rosent. 5 Disgrace.

& Equal rank.

9 Accusation.

6 What follows?

cause.

come not

Agr. Who, queasy' with his insolence The kings of Mede, and Lycaonia, with a
Already, will their good thoughts call from him. More larger list of scepters.
Cæs. The people know it; and have now receiv'd Octa.

Ah me, most wretched, His accusations.

That have my heart parted betwixt two friends, Agr. Whom does he accuse?

That do afflict each other! Cæs. Cæsar : and that, having in Sicily

Cæs.

Welcome hither : Sextus Pompeius spoil'd, we had not rated 2 him Your letters did withhold our breaking forth; His part o' the isle : then does he say, he lent me Till we perceiv'd both how you were wrong led, Some shipping unrestor'd: lastly, he frets, And we in negligent danger. Cheer your heart: That Lepidus of the triumvirate

Be you not troubled with the time, which drives Should be depos'd; and, being, that we detain O'er your content these strong necessities; All his revenue.

But let determin'd things to destiny Agr.

Sir, this should be answer'd. Hold unbewail'd their way. Welcome to Rome: Cæs. 'Tis done already, and the messenger gone. Nothing more dear to me. You are abus'a I have told him, Lepidus was grown too cruel ; Beyond the mark of thought: and the high gods, That he his high authority abus'd,

To do you justice, make them ministers And did deserve his change ; for what I have Of us, and those that love you. Best of comfort; conquer'd,

And ever welcome to us. I grant him part; but then, in his Armenia,

Agr.

Welcome, lady. And other of his conquer'd kingdoms, I

Mec. Welcome, dear madam. Demand the like,

Each heart in Rome does love and pity you: Mec.

He'll never yield to that. Only the adulterous Antony, most large
Cæs. Nor must not then be yielded to in this. In his abominations, turns you off;

And gives his potent regiment to a trull,
Enter OCTAVIA.

That noises it against us.
Octa. Hail, Cæsar, and my lord ! hail, most dear Octa.

Is it so, sir?
Cæsar!

Cæs. Most certain. Sister, welcome : Pray you,
Cæs. That ever I should call thee, cast-away! Be ever known to patience: My dearest sister!
Octa. You have not call'd me so, nor have you

[Eseuri. Cæs. Why have you stol'n upon us thus? You SCENE VII. — Antony's Camp near the Pro

montory of Actium. Like Cæsar's sister : The wife of Antony

Enter CLEOPATRA and ENOBARBUS.
Should have an army for an usher, and
The neighs of horse to tell of her approach,

Cleo. I will be even with thee, doubt it not. Long ere she did appear; the trees by the way

Eno. But why, why, why? Should have borne men ; and expectation fainted, Cleo. Thou hast forspoke 5 my being in these wars; Longing for what it had not : nay, the dust And say'st, it is not fit. Should have ascended to the roof of heaven,

Eno.

Well, is it? is it?
Rais'd by your populous troops : But you are Cleo. Is't not? Denounce against us, why should
A market-maid to Rome; and have prevented

Be there in person ?
The óstents of our love, which, left unshown, Eno. Well, I could reply:
Is often left unlov'd : we should have met you

Cleo.

What is't you say ? By sea, and land ; supplying every stage

Eno. Your presence needs must puzzle Antony ; With an augmented greeting.

Take from his heart, take from his brain, from his Octa. Good my lord,

time, To come thus was I not constrain'd, but did it What should not then be spar'd. He is already On my free-will. My lord, Mark Antony, Traduc'd for levity; and 'tis said in Rome, Hearing that you prepar’d for war, acquainted

That Photinus an eunuch, and your maids, My griev'd ear withal ; whereon, I begg'd

Manage this war. Hlis pardon for return.

Cleo.

Sink Rome; and their tongues rot, Cas.

Which soon he granted, That speak against us! A charge we bear i' the war, Being an obstruct 'tween his lust and him.

And, as the president of my kingdom, will Octa. Do not say so, my lord.

Appear there for a man. Speak not against it; Cæs.

I have eyes upon him, I will not stay behind. And his affairs come to me on the wind.

Eno.

Nay, I have done :
Where is he now?

Here comes the emperor.
Octa.
My lord, in Athens.

Enter ANTONY and CANIDIUS.
Cæs. No, my most wronged sister ; Cleopatra
Hath nodded him to her. He hath given his empire Ant.

Is't not strange, Canidius, To Cleopatra ; they now are levying

That from Tarentum, and Brundusium, The kings o' the earth for war : He hath assembled He could so quickly cut the Ionian sea, Bocchus, the king of Libya; Archelaus,

And take in 6 Toryne ? — You have heard on't, Of Cappadocia; Philadelphos, king

sweet? Of Paphlagonia; the Thracian king, Adallas : Cleo. Celerity is never more admir'd, King Malchus of Arabia; king of Pont;

Than by the negligent. Herod of Jewry; Mithridates, king

Ant.

A good rebuke, Of Comagene ; Polemon and Amintas,

Which might have well become the best of men, 1 Sick, disgusted. Assigned 3 Show, token.

3 Forbid. 6 Take, subduc

come

not we

4 Government.

« PředchozíPokračovat »