Obrázky stránek
PDF
ePub

very much puzzled to find out a reason why the Northern Hive, as he calls it, does not send out such prodigious swarms, and overrun the world with Goths and Vandals, as it did formerly; but had that excellent author observed that there were no students in physic among the subjects of Thor and Woden, and that this science very much flourishes in the north at present, he might have found a better solution for this difficulty than any of those he has made use of. This body of men in our own country may be described like the British army in Cæsar's time. Some of them slay in chariots, and some on foot. If the infantry do less execution than the charioteers, it is because they cannot be carried so soon into all quarters of the town, and dispatch so much business in so short a time. Besides this body of regular troops, there are stragglers, who without being duly listed and enrolled, do infinite mischief to those who are so unlucky as to fall into their hands.

There are, besides the above-mentioned, innumerable retainers to physic, who for want of other patients, amuse themselves with the stifling of cats in an air-pump, cutting up dogs alive, or impaling of insects upon the point of a needle for microscopical observations; besides those that are employed in the gathering of weeds, and the

Guillaume Temple se donne bien de la peine pour tâcher de découvrir d'où vient que la ruche du nord, comme il l'appelle, n'envoie plus de ces prodigieux essaims de Goths et de Vandales qui inondoient autrefois le monde; mais, si cet excellent auteur eût remarqué qu'il n'y avoit pas alors d'étudians en médecine entre les sujets de Thor et de Woden, et que cette science fleurit aujourd'hui dans le nord, il auroit pu donner une meilleure solution de cette difficulté qu'aucune de celles qu'il en donne. Quoi qu'il en soit, on peut comparer nos médecins à l'armée des anciens Bretons, du temps de César, dont les uns tuoient à pied, et les autres montés sur des chariots. Si l'infanterie ne fait pas tant d'exécutions que la cavalerie, c'est parce qu'elle ne sauroit se transporter aussi vite dans tous les quartiers de la ville, ni dépêcher tant d'affaires en aussi peu de temps. Mais, outre ce corps de troupes réglées, il y a quantité de maraudeurs, qui, sans être dûment enrôlés, ne sont pas moins nuisibles à ceux qui ont le malheur de tomber entre leurs mains.

Il faut ajouter à ce nombre une foule de médeeins, qui, faute d'autres patiens, s'amusent à étouffer des chats avec une machine pneumatique, ou à ouvrir des chiens en vie, ou à empaler des insectes sur la pointe d'une aiguille pour les observer au microscope; et l'on peut y joindre ceux qui vont à la quête des plantes et à la chasse des papillons,

chase of butterflies: not to mention the cockleshell-merchants and spider-catchers.

When I consider how each of these professions are crowded with multitudes that seek their livelihood in them, and how many men of merit there are in each of them, who may be rather said to be of the science, than the profession, I very much wonder at the humour of parents, who will not rather choose to place their sons in a way of life where an honest industry cannot but thrive, than in stations where the greatest probity, learning, and good sense may miscarry. How many men are country curates, that might have made themselves aldermen of London, by a right improvement of a smaller sum of money than what is nsually laid out upon a learned education? A sober frugal person, of slender parts, and a slow apprehension, might have thrived in trade, though he starves upon physic; as a man would be well enough pleased to buy silks of one whom he would not venture to feel his pulse. Vagellius is careful, studious, and obliging, but withal a little thickskulled; he has not a single client, hut might have had abundance of customers. The misfortune is, that parents take a liking to a particular profession, and therefore desire their sons may be of it: whereas, in so great an affair of life, they should consider the genius and abilities of their children, more than their own inclinations.

pour ne rien dire de ceux qui assemblent des coquillages, et qui courent après les araignées.

Quand je considère qu'il y a un nombre infini de gens qui cherchent à gagner leur vie par l'une ou l'autre de ces professions, et qu'il se trouve dans chacune d'elles bien des personnes de mérite, de qui l'on peut dire qu'ils savent plutôt la science qu'ils ne la mettent en pratique, je suis étonné de cette bizarrerie des pères et mères qui aiment mieux destiner leurs fils à des emplois, où la probité, le savoir et le bon sens peuvent échouer, que de leur donner des états où une honnête industrie ne sauroit manquer de réussir. Combien y a-t-il de curés de campagne, qui auroient pu devenir échevins, de Londres, en faisant valoir une somme d'argent plus petite que celle qu'on dépense d'ordinaire pour étudier dans les universités? Un homme d'une vie régulière et frugale, avec un esprit médiocre et une conception lente, auroit pu s'enrichir dans le commerce, quoiqu'il meure de faim dans l'exercice de la médecine; en effet, on acheteroit sans peine des étoffes d'un homme à qui l'on ne voudroit pas confier son pouls. Vagellius est exact, studieux et obligeant, mais il a la tête un peu dure; il n'a pas un seul client; s'il eût été dans le commerce, il auroit pu avoir beaucoup de pratiques. Le malheur est que les parens affectionnent telle ou telle profession, et qu'ils veulent que leurs enfans l'en

It is the great advantage of a trading nation, that there are very few in it so dull and heavy, who may not be placed in stations of life, which may give them an opportunity of making their fortunes. A well-regulated commerce is not, like law, physic, or divinity, to be overstocked with hands; but on the contrary flourishes by multitudes, and gives employment to all its professors. Fleets of merchant-men are so many squadrons of floating shops that vend our wares and manufactures in all the markets of the world, and find out chapmen under both the tropics.

ADDISON.

On Valetudinarians.

THE following letter will explain itself, and needs no apology.

SIR,

I AM one of that sickly tribe who are commonly known by the name of valetudinarians; and do confess to you, that I first contracted this ill habit of body, or rather of mind, by the study of physic.

« PředchozíPokračovat »