“The” Plays of William Shakespeare, Svazek 4F. C. and J. Rivington, J. Johnson, R. Baldwin, 1805 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-5 z 50
Strana 186
... CLAUD . Claud . Benedick , didst thou note the daughter of sig- nior Leonato ? Bene . I noted her not ; but I looked on her . I thank you : ] The poet has judiciously marked the gloomi- ness of Don John's character , by making him ...
... CLAUD . Claud . Benedick , didst thou note the daughter of sig- nior Leonato ? Bene . I noted her not ; but I looked on her . I thank you : ] The poet has judiciously marked the gloomi- ness of Don John's character , by making him ...
Strana 187
... Claud . Thou thinkest , I am in sport ; I pray thee , tell me truly how thou likest her . Bene . Would you buy her , that you inquire after her ? Claud . Can the world buy such a jewel ? Bene . Yea , and a case to put it into . But ...
... Claud . Thou thinkest , I am in sport ; I pray thee , tell me truly how thou likest her . Bene . Would you buy her , that you inquire after her ? Claud . Can the world buy such a jewel ? Bene . Yea , and a case to put it into . But ...
Strana 188
... Claud . I would scarce trust myself , though I had sworn the contrary , if Hero would be my wife . Bene . Is it come to this , i ' faith ? Hath not the world one man , but he will wear his cap with suspicion ? 9 Shall I never see a ...
... Claud . I would scarce trust myself , though I had sworn the contrary , if Hero would be my wife . Bene . Is it come to this , i ' faith ? Hath not the world one man , but he will wear his cap with suspicion ? 9 Shall I never see a ...
Strana 189
... Claud . If this were so , so were it uttered . Bene . Like the old tale , my lord : it is not so , nor ' twas not so ; but , indeed , God forbid it should be so . Claud . If my passion change not shortly , God forbid it should be ...
... Claud . If this were so , so were it uttered . Bene . Like the old tale , my lord : it is not so , nor ' twas not so ; but , indeed , God forbid it should be so . Claud . If my passion change not shortly , God forbid it should be ...
Strana 190
William Shakespeare. Claud . You speak this to fetch me in , my lord . D. Pedro . By my troth , I speak my thought . Claud . And , in faith , my lord , I spoke mine . Bene . And , by my two faiths and troths , my lord , I spoke mine.3 Claud ...
William Shakespeare. Claud . You speak this to fetch me in , my lord . D. Pedro . By my troth , I speak my thought . Claud . And , in faith , my lord , I spoke mine . Bene . And , by my two faiths and troths , my lord , I spoke mine.3 Claud ...
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
alludes Amadis de Gaula ancient Ansaldo Antonio Armado Bass Bassanio Beat Beatrice believe Ben Jonson Benedick Biron Bora Boyet called Claud Claudio Costard Dogb doth ducats Duke editions editor emendation Enter Exeunt Exit eyes fair father flesh fool Giannetto give grace Gratiano hath hear heart heaven Hero honour John Johnson King Henry lady Laun Launcelot Leon Leonato letter lord Lorenzo Love's Labour's Lost madam Malone marry Mason master master constable means Merchant of Venice merry Midsummer Night's Dream Monarcho Moth musick never night old copies passage Pedro peize play poet Pompey Portia praise pray prince princess quarto Ritson romances says scene sense Shakspeare Shakspeare's Shylock signifies signior speak Steevens suppose swear sweet tell thee Theobald thing thou tongue true Tyrwhitt unto Venice Warburton word