Nothing acquainted with thefe bufineffes; And would not put my reputation now Hel. Nor would I wish you. First, give me truft, the count he is my husband; Wid. I fhould believe you, For you have fhew'd me that which well approves Hel. Take this purfe of gold, And let me buy your friendly help thus far,' Which I will overpay, and pay again When I have found it. The Count wooes your daughter, Lays down his wanton fiege before her beauty, As we'll direct her how 'tis best to bear it. To buy his will, it would not seem too dear, Wid. Now I fee the bottom of your purpose. Herself moft chaftly abfent: after this, To marry her, I'll add three thousand crowns Wid. I have yielded. Inftruct my daughter how the fhall perfevere, Το ALL'S WELL THAT ENDS WELL. To chide him from our eaves; for he perfifts, As if his life lay on't. Hel. Why then, to-night Let us affay our plot; which, if it speed, A C T IV. [Exeunt SCENE I. Part of the French camp in Florence. Enter one of the French Lords, with five or fix Soldiers in ambush. Lord. HE E can come no other way but by this hedge corner; when you fally upon him, fpeak what terrible language you will; though you underftand it not yourselves, no matter; for we must not feem to understand him, unless fome one amongst us, whom we must produce for an interpreter. Sol. Good Captain let me be th' interpreter. Lord. Art not acquainted with him? knows he not thy voice? Sol. No, Sir, I warrant you. Lord. But what linfy-woolfy haft thou to speak to us again? Sol. Ev'n fuch as you speak to me. Lord. He must think us fome band of strangers i'th' adverfaries' entertainment. Now he hath a fmack of all neighbouring languages, therefore we must every one be a man of his own fancy; not to know what we speak one to another, fo we feem to know, is to know ftraight our purpose: chouch's language, gabble enough, and good enough. As for you, interpreter, you muft feem very politic. But couch, hoa! here he comes, to beguile two hours in a fleep, and then to return and swear the lyes he forges. : Enter Parolles. Par. Ten o'clock; within thefe three hours 'twill be time enough to go home. What fhall I fay I have done? it must be a very plaufive invention that carries it. They begin to fmoke me, and difgraces have of late knock'd too often at my door: I find my tongue is too fool-hardy; but my heart hath the fear of Mars before it, and of his creatures, not daring the reports of my tongue. Lord. This is the first truth that e'er thine own tongue was guilty of. [Afide. Par. What the devil fhould move me to undertake the recovery of this drum, being not ignorant of the impoffibility, and knowing I had no fuch purpofe? I muft give myself fome hurts, and fay, I got them in exploit. Yet flight ones will not carry it; they will fay, Came you off with fo little? and great ones I dare not give; wherefore what's the inftance? Tongue, Ì muft put you into a butter-woman's mouth, and buy myself another of Bajazet's mute, if you prattle me into these perils. Lord. Is it poffible he should know what he is, and be that he is? [Afide Par. I would the cutting of my garments would ferve the turn, or the breaking of my Spanish fword. Lord. We cannot afford ycu fo. [Afide. Par. Or the baring of my beard, and to fay it was [Afide. Par. Or to drown my cloaths, and say I was ftript, Lord. Hardly ferve. [Afide. Par. Though I fwore I leapt from the window of the citadel Lord. How deep? [Afide. Par. Thirty fathom. Lord. Three great oaths would fcarce make that be believed. [Afide. Par, I would I had any drum of the enemy's; I would fwear I recover'd it. Lord. You fhall hear one anon. [Afide. [Alarum within. Lord. Throco movoufus, cargo, cargo, cargo. Par. Par. Oh! ranfom ransom :-do not hide mine eyes. [They feize him, and blindfold him. Inter. Bofkos thromuldo bofkos. Par, I know, you are the Muskos regiment, I'll difcover that which fhall undo the Florentine. Inter. Bofkos vauvado; I understand thee, and can fpeak thy tongue; Kerelybonto,-Sir, betake thee to thy faith, for feventeen poniards are at thy bosom. Par. Oh! Int. Oh, pray, pray, pray. Lord. Ofceoribi dulchos voliverco. Int. The general is content to fpare thee yet, Ard, hoodwink'd as thou art, will lead thee on To gather from thee. Haply thou may'ft inform Something to fave thy life. Par. Oh let me live, And all the fecrets of our camp I'll fhew; Int. But wilt thou faithfully? Int. Acordo linta. Come on, thou art granted fpace. [Exit. [A fhort alarum within. Lord. Go, tell the Count Roufillon and my brother, We've caught the woodcock, and will keep him muff Till we do hear from them. Sol. Captain, I will. Lord. He will betray us all unto ourselves. Inform 'em that. Sol. So I will, Sir. [led Lord. Till then I'll keep him dark and safely lock'd. [Exeunt. SCENE II. Changes to the widow's houfe. Enter Bertram and Diana. Ber. They told me that your name was Fontibell. Dia. No, my good Lord, Diana.... Ber. Titled goddess, And worth it with addition! but, fair foul, When you are dead, you should be fuch a one Dia. She then was honeft. Ber. So fhould you Dia. No. be. My mother did but duty; fuch, my Lord, Ber. No more o' that! I pr'ythee do not strive against my vows: By love's own sweet constraint, and will for ever Dia. Ay, fo you ferve us, Till we ferve you: but when you have our roses, Ber. How have I fworn! Dia. 'Tis not the many oaths that make the truth; I lov'd you dearly, would you believe my oaths, That I will work against him. Therefore your oaths Ber. Change it, change it: Be not fo holy-cruel. Love is holy, And my integrity ne'er knew the crafts That you do charge men with: ftand no more off, But give thyfelf unto my fick defires, Which then recover. Say, thou art mine; and ever My |