Obrázky stránek
PDF
ePub

ARTICLE III.

It is understood that the traveler will not engage in the sale of other articles than those embraced by his lines of business; that is to say, he may sell his samples, thus incurring an obligation to pay the customs duties thereupon, but he may not sell other articles brought with him or sent to him, which are not reasonably and clearly representative of the kind of business he purports to represent.

ARTICLE IV.

Advertising matter brought by commercial travelers in appropriate quantities shall be treated as samples without commercial value. Objects having a depreciated commercial value because of adaptation for purposes of advertising, and intended for gratuitous distribution, shall, when introduced in reasonable quantities, also be treated as samples without commercial value. It is understood, however, that this prescription shall be subject to the customs laws of the respective countries.

ARTICLE V.

If the original license were issued for a period longer than six months, or if the license be renewed, the bond for the samples will be correspondingly extended. It is understood, however, that this prescription shall be subject to the customs laws of the respective

countries.

ARTICLE VI.

Samples accompanying the commercial traveler will be despatched as a portion of his personal baggage; and those arriving after him will be given precedence over ordinary freight.

In witness whereof, they have signed and sealed this protocol in duplicate, in English and Spanish, at Lima, this 19th day of January, 1923.

FREDERICK A. STERLING.

A. SALOMÓN.

[SEAL.] [SEAL.]

PORTUGAL.

1910.

COMMERCIAL ARRANGEMENT EFFECTED BY EXCHANGE OF NOTES BETWEEN THE UNITED STATES AND PORTUGAL.

Signed at Washington June 28, 1910.

(Foreign Relations, 1910, pp. 828-831.)

The Portuguese Minister to the Acting Secretary of State.

[Translation.]

THE PORTUGUESE LEGATION,
Washington, June 28, 1910.

The undersigned, envoy extraordinary and minister plenipotentiary of His Majesty the King of Portugal and of the Algarves, duly authorized to that effect by his Government, has the honor to notify his excellency the Acting Secretary of State of the United States of America, that, in view of the issuance by the President of the United States of America of the proclamations of January 29, 1910, and of February 21, 1910, extending to imports into the United States of America from the Kingdom of Portugal and the Azores and Madeira Islands and from the Portuguese possessions, the benefit of the complete minimum tariff of the United States of America, it having been ascertained that no undue discrimination. was being exercised in the Kingdom of Portugal, the Azores, and Madeira Islands or the Portuguese possessions, against the United States of America or the products thereof, and the principle of special concessions by Portugal to Spain and Brazil having thus been recognized, the Portuguese Government has decided to grant the citizens, merchandise, and ships of the United States of America the same treatment in Portugal and her possessions as that accorded to the citizens, merchandise, and ships of the most favored nation on the condition that the subjects, merchandise, and ships of Portugal and of her possessions will likewise be treated in the United States of America in the same manner as those of the most favored nations.

The undersigned avails himself of this opportunity in order to convey to the honorable the Acting Secretary of State of the United States the renewed assurance of his highest consideration. VISCOUNT D'ALTE.

The Acting Secretary of State to the Portuguese Minister.

DEPARTMENT OF STATE,
Washington, June 28, 1910.

The undersigned, Acting Secretary of State of the United States. of America, has the honor to acknowledge the receipt of the note of to-day's date in which his excellency the envoy extraordinary and minister plenipotentiary of His Majesty the King of Portugal and of the Algarves, has been good enough to inform him that "in view of the issuance by the President of the United States of America of the proclamations of January 29, 1910, and of February 21, 1910, extending to imports into the United States of America from the Kingdom of Portugal, the Azores and Madeira Islands, and from the Portuguese possessions, the benefit of the complete minimum tariff of the United States of America, it having been ascertained that no undue discrimination was being exercised in the Kingdom of Portugal, the Azores and Madeira Islands or the Portuguese possessions, against the United States of America or the products thereof, and the principle of special concessions by Portugal to Spain and Brazil having thus been recognized, the Portuguese Government has decided to grant the citizens, merchandise, and ships of the United States of America the same treatment in Portugal and her possessions as that accorded to the citizens, merchandise, and ships of the most favored nations on the conditions that the subjects, merchandise, and ships of Portugal and of her possessions will likewise be treated in the United States of America in the same manner as those of the most favored nations."

Taking note of this declaration the undersigned hastens to declare, in the name of the Government of the United States of America, that the subjects, merchandise, and ships of Portugal and of her possessions will be treated in the United States of America in the same manner as those of the most favored nations.

The undersigned begs his excellency the envoy extraordinary and minister plenipotentiary of His Majesty the King of Portugal and of the Algarves to accept the renewed assurances of his highest

consideration.

HUNTINGTON WILSON.

The Acting Secretary of State to the Portuguese Minister.

DEPARTMENT OF STATE, Washington, June 28, 1910. The undersigned, Acting Secretary of State of the United States of America, wishes to place it on record that, his attention having been called, on the occasion of the exchange of notes respecting the reciprocal concession of the most favored nation treatment to the citizens, merchandise, and ships of the two countries, by his excellency the envoy extraordinary and minister plenipotentiary of His Majesty the King of Portugal and of the Algarves, to the final protocol annexed to the treaty of commerce recently concluded between Portugal and Germany whereby the names of "Porto" and

"Madeira" are recognized as being strictly designations of origin and whereby it is agreed to prevent the sale in the German Empire under these names of wines not originally from the Portuguese districts of Douro and of the island of Madeira, he hastens, in relation to this subject, to declare that the Government of the United States of America will fully exercise the powers vested in it by law in order to protect in the United States of America the names "Porto" and "Madeira "; and that, with this end in view, it will apply strictly laws and rulings forbidding the labeling or branding of wine so as to deceive or mislead the purchaser concerning the nature or the origin of the product.

It is also understood that, should the Congress of the United States act on the recommendation of the President in regard to ship subsidies, the Government of the United States of America will favor the establishment of a subsidized line of steamships plying directly between the United States and Portugal.

The Acting Secretary of State of the United States of America begs his excellency, the envoy extraordinary and minister plenipotentiary of His Majesty the King of Portugal and of the Algarves, to accept the renewed assurances of his highest consideration.

HUNTINGTON WILSON.

The Portuguese Minister to the Acting Secretary of State.

[Translation.]

THE PORTUGUESE LEGATION,
Washington, June 28, 1910.

The undersigned, envoy extraordinary and minister plenipotentiary of His Majesty the King of Portugal and of the Algarves, has the honor to acknowledge the receipt of the note of this date by which his excellency, the Acting Secretary of State of the United States of America, is good enough to inform him that "his attention having been called, on the occasion of the exchange of notes respecting the reciprocal concession of the most favored nation treatment to the citizens, merchandise, and ships of the two countries to the final protocol annexed to the treaty of commerce recently concluded between Portugal and Germany, whereby the names of "Porto" and "Madeira" are recognized as being strictly designations of origin, and whereby it is agreed to prevent the sale in the German Empire under these names of wines not originally from the Portuguese districts of Douro and the island of Madeira, he hastens, in relation to this subject, to declare that the Government of the United States of America will fully exercise the powers vested in it by law in order to protect in the United States of America the names "Porto " and "Madeira," and that, with this end in view, it will apply strictly laws and rulings forbidding the labeling or branding of wine so as to deceive or mislead the purchaser concerning the nature or origin of the product; and that it is also understood that, should the Congress of the United States act on the recommendation of the President in regard to ship subsidies, the Government of the United States of America will favor the establishment of a subsidized line of steamships plying directly between the United States and Portugal."

The undersigned having taken due note, in the name of his Government, of these declarations of the honorable the Acting Secretary of State of the United States of America, avails himself of this opportunity in order to convey to his excellency the renewed assurances of his highest consideration.

VISCOUNT D'ALTE.

1913.

AGREEMENT EXTENDING THE DURATION OF THE ARBITRATION CONVENTION OF APRIL 6, 1908.

Signed at Washington June 28, 1913; ratification advised by the Senate February 21, 1914; ratified by the President April 14. 1914; ratified by Portugal September 26, 1914; ratifications exchanged at Washington October 24, 1914; proclaimed October 27, 1914.

(Treaty Series, No. 601; 38 Statutes at Large, 1851.)

ARTICLES.

I. Extends 1908 convention five years. II. Ratification.

The Government of the United States of America and the Government of the Portuguese Republic, being desirous of extending the period of five years during which the Arbitration Convention concluded between them on April 6, 1908, is to remain in force, which period is about to expire, have authorized the undersigned to conclude the following agreement:

ARTICLE I.

The Convention of Arbitration of April 6, 1908, between the Government of the United States of America and the Government of Portugal, the duration of which by Article III thereof was fixed at a period of five years from the day of the exchange of its ratifications, which period will terminate on November 14, 1913, is hereby extended and continued in force for a further period of five years from November 14, 1913.

ARTICLE II.

The present Agreement shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and by the President of the Portuguese Republic, in accordance with the constitutional laws of the Republic, and it shall become effective upon the date of the exchange of ratifications, which shall take place at Washington as soon as possible.

For text see Vol. II, p. 1467.

« PředchozíPokračovat »