« PředchozíPokračovat »
Enter DEMETRIUS, HELENA following him. Dem. I love thee not, therefore pursue me not. Where is Lysander, and fair Hermia?
The one I'll slay, the other slayeth me.
Thou told'st me, they were stolen into this wood,
Hence, get thee gone, and follow me no more.
Hel. You draw me, you hard-hearted adamant; 2 But yet you draw not iron, for my heart
Is true as steel. Leave you your power to draw,
Dem. Do I entice you? Do I speak you fair?
Tell you-I do not, nor I cannot love you?
Hel. And even for that do I love you the more.
The more you beat me, I will fawn on you.
What worser place can I beg in your love,
(And yet a place of high respect with me,)
Than to be used as you do your dog?
Dem. Tempt not too much the hatred of my spirit; For I am sick when I do look on thee.
Hel. And I am sick when I look not on you.
Into the hands of one that loves you not;
1 Mad, raving. Wud is the synonymous Scotch term.
2 "There is now a dayes a kind of adamant which draweth unto it fleshe, and the same so strongly, that it hath power to knit and tie together two mouthes of contrary persons, and draw the heart of a man out of his bodie without offending any part of him." Certaine Secrete Wonders of Nature, by Edward Fenton, 1569.
3 i. e. bring it into question.
And the ill counsel of a desert place,
Hel. Your virtue is my privilege for that.
Dem. I'll run from thee, and hide me in the brakes,
And leave thee to the mercy of wild beasts.
Hel. The wildest hath not such a heart as you.
Dem. I will not stay thy questions. Let me go; Or, if thou follow me, do not believe
But I shall do thee mischief in the wood.
Hel. Ay, in the temple, in the town, the field,
We should be wooed, and were not made to woo.
To die upon the hand I love so well.
[Exeunt DEM. and HEL. Obe. Fare thee well, nymph. Ere he do leave this
Thou shalt fly him, and he shall seek thy love.
Hast thou the flower there?
I pray thee, give it me.
Puck. Ay, there it is.
1 The greater cowslip.
Quite over-canopied with luscious woodbine,
And with the juice of this I'll streak her eyes,
Take thou some of it, and seek through this grove.
With a disdainful youth: anoint his eyes;
And look thou meet me ere the first cock crow.
SCENE III. Another Part of the Wood.
Enter TITANIA, with her Train.
Tita. Come, now a roundel,' and a fairy song, Then, for the third part of a minute, hence; Some, to kill cankers in the musk-rose buds; Some, war with rear-mice for their leathern wings, To make my small elves coats; and some, keep back The clamorous owl, that nightly hoots, and wonders At our quaint spirits.3 Sing me now asleep; Then to your offices, and let me rest.
1 Fai. You spotted snakes, with double tongue, Thorny hedge-hogs, be not seen;
Newts, and blindworms,5 do no wrong;
1 The roundel, or round, as its name implies, was a dance in a ring. 2 Bats.
CHORUS. Philomel, with melody,
Sing in our sweet lullaby;
Lulla, lulla, lullaby; lulla, lulla, lullaby ;
So, good night, with lullaby.
2 Fai. Weaving spiders, come not here;
CHORUS. Philomel, with melody, &c.
1 Fai. Hence, away; now all is well. One, aloof, stand sentinel.
[Exeunt Fairies. TITANIA sleeps.
Obe. What thou seest when thou dost wake, [Squeezes the flower on TITANIA's eyelids.
Do it for thy true love take.
Love, and languish for his sake.
Be it ounce, or cat, or bear,
In thy eye that shall appear
Wake, when some vile thing is near.
Enter LYSANDER and HERMIA.
Lys. Fair love, you faint with wandering in the
And to speak troth, I have forgot our way;
We'll rest us, Hermia, if you think it good,
And tarry for the comfort of the day.
Her. Be it so, Lysander; find you out a bed,
For I upon this bank will rest my head.
Lys. One turf shall serve as pillow for us both; One heart, one bed, two bosoms, and one troth.
Her. Nay, good Lysander; for my sake, my dear, Lie farther off yet; do not lie so near.
Lys. O, take the sense, sweet, of my innocence;1 Love takes the meaning, in love's conference.
I mean, that my heart unto yours is knit;
Her. Lysander riddles very prettily.-
So far be distant; and good night, sweet friend.
Here is my bed. Sleep give thee all his rest!
Puck. Through the forest have I gone,
1 i. e. "understand the meaning of my innocence, or my innocent meaning. Let no suspicion of ill enter thy mind."
This word here means the same as if she had said, "Now ill befall my manners," &c.