Obrázky stránek
PDF
ePub

ment.

Since I have confined my imagination to the margin, it must not be considered as very reprehensible, if I have suffered it to play some freaks in its own dominion. There is no danger in conje&ture, if it be proposed as conjecture; and while the text remains uninjured, those changes may be safely offered, which are not considered even by him that offers them as necessary or safe.

If my readings are of little value, they have not been oitentatiously displayed or importunately obtruded. I could have written longer potes, for the art of writing notes is not of difficult attain

The work is performed, first by railing at the stupidity, negligence, ignorance, and afinine tastelessiness of the former editors, and sewing, from all that goes before and all that follows, the inelegance and absurdity of the old reading; then by proposing something, which to superficial readers would seem fpecious, but which the editor rejects with indignation; then by producing the true reading, with a long paraphrase, and concluding with loud acclamations on the discovery, and a fober wish for the advancement and prosperity of genuine criticism.

All this may be done, and perhaps done sometimes without impropriety. But I have always suspected that the reading is right, which requires many words to prove it wrong; and the emendation wrong, that cannot without fo inuch labour appear to be right,

The justness of a happy restoration strikes at once, and the moral precept may be well applied to criticism, quod dubitas ne feceris.

To dread the shore which he sees spread with wrecks, is natural to the failor.

1 had before my eye, so many critical adventures ended in milcarriage, that caution was forced upon me. I encountered in every page wit struggling with its own sophistry, and learning confused by the multiplicity of its views. I was forced to censure those whom I admired, and could not but reflect, while I was dispossessing their emendations, how soon the same fate might happen to my own, and how many of the readings which I have corrected may be by some other editor defended and eftablished.

[ocr errors]

• Criticks I saw, that other's names efface,
". And fix their own, with labour, in the place ;
“ Their own, like others, foon their place relign’d,

" Or disappear'd, and left the first behind." POPE. That a conje&ural critick should often be miltaken, cannot be wonderful, either to others or himself, if it be considered, that in his art there is no system, no principal and axiomatical truth that regulates subordinate positions. His chance of error is renewed at every attempt; an oblique view of the passage, a slight misapprehension of a phrasé, a casual inattention to the parts connected, is sufficient to make him not only fail, but fail ridiculously; and when he succeeds best he produces perhaps but one reading of many probable, and he that suggests another will always be able to dispute his claims.

It is an unhappy fate, in which danger is hid under pleasure. The allurements of emendation are scarcely resistible. Conjecture has all the joy and all the pride of invention, and he that has once started a happy change, is too much delighted

consider what objections may arise against it.

Yet conjectural criticism has been of great use * in the learned world; nor is it my intention to depreciate a study, that has exercised so

many mighty minds, from the revival of learning to our own age, from the Bisliop of Aleria' to English Bentley

The criticks on ancient authors have, in the exercise of their fagacity, many affistances, which the editor of Shakspeare is condemned to want. They are employed upon grammatical and settled languages, whose construction contributes so much to perspicuity, that Homer has fewer passages unintelligible than Chaucer. The words have not only a known regimen, but invariable quantities, which direct and confine the choice. There are commonly more manuscripts than one; and they do not often conspire in the fame mistakes. Yeç Scaliger could confess to Salmafius how little satisfaction his emendations gave him.

. Illudunt nobis conjecturæ noftræ quarum nos pudet, posteaquam in meliores codices incidimus. And Lipfius

could complain, that criticks were making faults, by trying to remove them, Ut olim vitiis ita nunc

4 ---- the bishop of Aleria - 1 John André. He was secretary to the Vatican Library during the papacies of Paul II. and Sixtus IV. By the former he was employed to súperintend fuch works as were to be multiplied by the new art of printing, at that time brought into Rome. He published Herodotus, Strabo, Livy, Aulus Gellius, &c. His schoolfellow, Cardinal de Cufa, procured him the bishoprick of Accia, a province in Corsica, and Paul II. afterwards appointed him to that of Aleria in the fame illard, where he died in 1493. STEEVENS. Vol. I.

S

remediis laboratur. And indeed, where mere conjecture is to be used, the emendations of Scaliger and Lipfius, notwithstanding their wonderful lagacity and erudition, are often vague and disputable, like mine or Theobald's.

Perhaps I may not be more censured for doing wrong, than for doing little; for raising in the publick expectations, which at last I have not answered. The expectation of ignorance is indefinite, and that of knowledge is often tyrannical. It is hard to satisfy those who know not what to demand, or those who demand by design what they think impofsible to be done. I have indeed dirappointed no opinion more than my own; yet I have endeavoured to perform my talk with no flight solicitude. Not a single passage in the whole work has appeared to me corrupt, which I have not attempted to restore; or obscure, which I have not endeavoured to illuftrate. In many I have failed like others; and from many after all my efforts, I have retreated, and confeffed the repulse. I have not passed over, with affected superiority, what is equally difficult to the reader and to myself, but where I could not instruct him, have owned my ignorance. I might easily have accumulated a mass of seeming learning upon easy scenes ; but it ought not to be imputed to negligence, that, where nothing was necessary, nothing has been done, or that, where others have said enough, I have said no more.

Notes are often necessary, but they are necessary evils. Let him, that is yet unacquainted with the powers of Shakspeare, and who desires to feel the highest pleasure that the drama can give, read every play, from the first scene to the last, with utter negligence of all his commentators. When his fancy is once on the wing, let it not stoop at correction or explanation. When his attention is strongly engaged, let it disdain alike to turn aside to the name of Theobald and of Pope. Let him tead on through brightness and obscurity, through integrity and corruption ; let him preserve his comprehension of the dialogue and his interest in the fable. And when the pleasures of novelty have ceased, let him attempt exactness, and read the commentators.

Particular passages are cleared by notes, but the general effect of the work is weakened. The mind is refrigerated by interruption ; the thoughts are diverted from the principal subject; the reader is weary, he suspects not why; and at last throws away the book which he has too diligently studied.

Parts are not to be examined till the whole has been surveyed; there is a kind of intellectual remotenefs necessary for the comprehension of any great work in its full design and in its true propora tions; a clofe approach shows the smaller niceties, but the beauty of the whole is discerned no longer.

It is not very grateful to consider how little the succession of editors has added to this author's power of pleasing. He was read, admired, studied, and imitated, while he was yet deformed with all the improprieties which ignorance and negle& could accumulate upon him; while the reading was yet not re&ified, nor his allusions understood; yet then did Dryden pronounce, so that Shakspeare was the man, who, of all modern and perhaps ancient poets, had the largest and most comprehenlive

Sg

« PředchozíPokračovat »