Obrázky stránek
PDF
ePub

In the glad home plain-dealing nature gave.
The polite found me impolite; the great
Would mortify me, but in vain; for still
I am a willow of the wilderness,

Loving the wind that bent me. All my hurts
My garden spade can heal. A woodland walk,
A quest of river-grapes, a mocking thrush,
A wild-rose, or rock-loving columbine,
Salve my worst wounds.

For thus the wood-gods murmured in my ear:
"Dost love our manners? Canst thou silent lie?

Canst thou, thy pride forgot, like nature pass
Into the winter night's extinguished mood?
Canst thou shine now, then darkle,

And being latent feel thyself no less?

As, when the all-worshipped moon attracts the eye The river, hill, stems, foliage, are obscure,

Yet envies none, none are unenviable."

THE TEST

(Musa loquitur)

I hung my verses in the wind,
Time and tide their faults may find.
All were winnowed through and through,
Five lines lasted sound and true;

Five were smelted in a pot

Than the South more fierce and hot;
These the siroc could not melt,
Fire their fiercer flaming felt,
And the meaning was more white
Than July's meridian light.
Sunshine cannot bleach the snow,
Nor time unmake what poets know.
Have you eyes to find the five
Which five hundred did survive?

FORERUNNERS

LONG I followed happy guides,
I could never reach their sides;
Their step is forth, and, ere the day
Breaks up their leaguer, and away.
Keen my sense, my heart was young,
Right good-will my sinews strung,
But no speed of mine avails
To hunt upon their shining trails.
On and away, their hasting feet
Make the morning proud and sweet;
Flowers they strew,-I catch the scent;
Or tone of silver instrument

Leaves on the wind melodious trace;
Yet I could never see their face.
On eastern hills I see their smokes,
Mixed with mist by distant lochs.
I met many travellers

Who the road had surely kept;

They saw not my fine revellers,

These had crossed them while they slept, Some had heard their fair report,

In the country or the court.

Fleetest couriers alive

Never yet could once arrive,

As they went or they returned,
At the house where these sojourned.
Sometimes their strong speed they slacken,
Though they are not overtaken;

In sleep their jubilant troop is near,—
I tuneful voices overhear;

It may be in wood or waste,—
At unawares 'tis come and past.
Their near camp my spirit knows
By signs gracious as rainbows.

I thenceforward, and long after, - Listen for their harp-like laughter, And carry in my heart, for days, Peace that hallows rudest ways.

« PředchozíPokračovat »