« PředchozíPokračovat »
But I cried out, "Eneas, false Æneas, stay *!"
Dido. O Anna, Anna, I will follow him!
Dido. I'll frame me wings of wax, like Icarus,
Save, save Æneas, Dido's liefest | love!
Anna. Ah, sister, leave these idle fantasies! Sweet sister, cease; remember who you are. Dido. Dido I am, unless I be deceiv'd: And must I rave thus for a runagate ? Must I make ships for him to sail away? Nothing can bear me to him but a ship, And he hath all my ¶ fleet.-What shall I do, But die in fury of this oversight? Ay, I must be the murderer of myself:
* stay] "Should be omitted", says J. M. (Gent. Magazine for Jan. 1841).
↑ Anna] Qy. "Anna, Anna"? compare Dido's speech above.
Arion's] Old ed. "Orions."
§ 'em Old ed. "him." liefest] i. e. dearest. my] Old ed. "thy."
Enter Attendants with wood and torches.
Dido. Iarbas,* talk not of Æneas; let him go: Lay to thy hands, and help me make a fire, That shall consume all that this stranger left; For I intend a private sacrifice,
To cure my mind, that melts for unkind love. Iar. But, afterwards, will Dido grant me love? Dido. Ay, ay, Iarbas; after this is done, None in the world shall have my love but thou. [They make a fire. So, leave me now; let none approach this place. [Exeunt IARBAS and Attendants.
Now, Dido, with these relics burn thyself,
And make Æneas famous through the world
Here lie[s] the garment which I cloth'd him in
Imprecor, arma armis; pugnent ipsique nepotes!
[Throws herself into the flames.
Anna. O, help, Iarbas! Dido in these flames Hath burnt herself! ay me, unhappy me!
Re-enter IARBAS, running.
Iar. Cursed Iarbas, die to expiate
The grief that tires upon + thine inward soul !— Dido, I come to thee.-Ay me, Eneas!
[Stabs himself, and dies.
* Sic, sic juvat ire sub umbras] Virgil, Æn. iv. 660.
A tires upon] Equivalent here to-preys upon (a term in falconry).
Anna. What can my tears or cries prevail* me now?
Dido is dead!
Iarbas slain, Iarbas my dear love!
* prevail] i. e. avail.
Hero and Leander. By Christopher Marloe. London, Printed by Adam Islip, for Edward Blunt. 1598. 4to.
Hero and Leander: Begunne by Christopher Marloe: Whereunto is added the first booke of Lucan translated line for line by the same Author. Ut Nectar, Ingenium. At London Printed for John Flasket, and are to be solde in Paules Church-yard, at the signe of the Blacke-beare. 1600. 4to.
Hero and Leander: Begunne by Christopher Marloe, and finished by George Chapman. Ut Nectar, Ingenium. At London. Imprinted for John Flasket, and are to be sold in Paules Church-Yard, at the signe of the blacke Beare. 1606. 4to.
Hero and Leander: Begunne by Christopher Marloe, and finished by George Chapman. Ut Nectar, Ingenium. At London. Imprinted for Ed. Blunt and W. Barret, and are to be sold in Pauls Church-yard, at the signe of the blacke Beare. 1609. 4to.
Hero and Leander: Begunne by Christopher Marloe, and finished by George Chapman. Ut Nectar, Ingenium. London. Printed by W. Stansby for Ed. Blunt and W. Barret, and are to be sold in Pauls Church-yard, at the signe of the Blacke Beare. 1613, 4to.
Hero and Leander: Begun by Christopher Marloe, and finished by George Chapman. Ut Nectar, Ingenium. London, Printed by A. M. for Richard Hawkins: and are to bee sold at his Shop in Chancerie-Lane, neere Serieants Inne. 1629. 4to.
Hero and Leander: Begun by Christopher Marloe, and finished by George Chapman. Ut Nectar, Ingenium. London: Printed by N. Okes for William Leake, and are to be sold at his shop in Chancery-lane neere the Roules. 1637. 4to.
TO THE RIGHT-WORSHIPFUL* SIR THOMAS WALSINGHAM, KNIght.
Sir, we think not ourselves discharged of the duty we owe to our friend when we have brought the breathless body to the earth; for, albeit the eye there taketh his ever-farewell of that beloved object, yet the impression of the man that hath been dear unto us, living an after-life in our memory, there putteth us in mind of farther obsequies due unto the deceased; and namely of the performance of whatsoever we may judge shall make to his living credit and to the effecting of his determinations prevented by the stroke of death. By these meditations (as by an intellectual will) I suppose myself executor to the unhappily deceased author of this poem; upon whom knowing that in his lifetime you bestowed many kind favours, entertaining the parts of reckoning and worth which you found in him with good countenance and liberal affection, I cannot but see so far into the will of him dead, that whatsoever issue of his brain should chance to come abroad, that the first breath it should take might be the gentle air of your liking; for, since his self had been accustomed thereunto, it would prove more agreeable and thriving to his right children than any other foster countenance whatsoever. At this time seeing that this unfinished tragedy happens under my hands to be imprinted, of a double duty, the one to yourself, the other to the deceased, I present the same to your most favourable allowance, offering my utmost self now and ever to be ready at your worship's disposing:
*To the right-worshipful, &c.] I give this Dedication as it stands in the two earliest 4tos. Some variations, not worth noting, occur in the later 4tos.