Tamb. So shall he have his life, and all the rest : Were in that city all the world contain'd, sworn. Come; bring in the Turk. SCENE III. Sold. I have, and sorrow for his bad success; Be so persuaded that the Soldan is Yet in compassion to his wretched state, Enter SOLDAN, KING OF ARABIA†, CAPOLIN, and Soldiers, with streaming colours. Sold. Methinks we march as Meleager did, The scum of men, the hate and scourge of God, It is a blemish to the majesty And high estate of mighty emperors, K. of Ar. Renowmèd ¶ Soldan, have you lately The overthrow of mighty Bajazeth About the confines of Bithynia? The slavery wherewith he persecutes The noble Turk and his great emperess? country] Old eds. "countries." [heard ↑ King of Arabia] i.e. Alcidamus; see p. 10, 1. 9, sec. col. Calydonian] So the Svo.-The 4to" Calcedonian." § lusty] So the 8vo.-Omitted in the 4to. [and] So the 4to.-Omitted in the 8vo. ¶ Renowmed] See note I, p. 11. So the Svo.-The 4to Renowned." As concubine, I fear, to feed his lust. K. of Ar. Let grief and fury hasten on revenge; Let Tamburlaine for his offences feel A hundred and fifty thousand horse, Two hundred thousand foot, brave men-at-arms, Courageous and ‡ full of hardiness, As frolic as the hunters in the chase Of savage beasts amid the desert woods. K. of Ar. My mind presageth fortunate success; And, Tamburlaine, my spirit doth foresee The utter ruin of thy men and thee. Sold. Then rear your standards; let your sounding drums Direct our soldiers to Damascus' walls.- * Ibis' holy name] The ibis has been already alluded to in the lines (p. 27, sec. col.), "The golden stature of their feather'd bird, and it is well known to have been a sacred bird among Then siluer Zanthus," &c. p. 22. ed. Shakespeare Soc. In the passage of our text the modern editors substitut "Isis'" for "Ibis'." the] So the 8vo.-The 4to "and." tand] So the Svo.-Omitted in the 4to. § thy baseness and] So the Svo.-The 4to "the basnesse of." Tamb. Now hang our bloody colours by Reflexing hues of blood upon their heads, Tamb. Nay, thine own is easier to come by: pluck out that; and 'twill serve thee and thy wife. Well, Zenocrate, Techelles, and the rest, fall to your victuals. * Tamb. Sirrah, why fall you not to? are you so daintily brought up, you cannot eat your own flesh? Baj. First, legions of devils shall tear thee in pieces. Usum. Villain, knowest thou to whom thou speakest? Tamb. O, let him alone.-Here; eat, sir; take it from my sword's point, or I'll thrust it to thy heart. [BAJAZETH takes the food, and stamps upon it. Ther. He stamps it under his feet, my lord. Tamb. Take it up, villain, and eat it; or I will make thee slice the brawns of thy arms into carbonadoes and eat them. Usum. Nay, 'twere better he killed his wife, and then she shall be sure not to be starved, and he be provided for a month's victual beforehand. Tamb. Here is my dagger: despatch her while she is fat; for, if she live but a while longer, she will fall § into a consumption with fretting, and then she will not be worth the eating. Ther. Dost thou think that Mahomet will suffer this? Tech. 'Tis like he will, when he cannot let it. Tamb. Go to; fall to your meat. What, not a bit-Belike he hath not been watered to-day: Baj. Fall to, and never may your meat digest! give him some drink. And in your hands bring hellish poison up, Zeno. My lord,t how can you suffer these Tech. I pray you, give them leave, madam; this speech is a goodly refreshing for them.‡ [They give BAJAZETH water to drink, and he flings it on the ground. Fast, and welcome, sir, while ¶ hunger make you eat.-How now, Zenocrate! doth not the Turk and his wife make a goodly show at a banquet? Zeno. Yes, my lord. Ther. Methinks 'tis a great deal better than a ** of music. consort Tamb. Yet music would do well to cheer up Zenocrate. Pray thee, tell why art thou so sad? if thou wilt have a song, the Turk shall strain his voice but why is it? Zeno. My lord, to see my father's town besieg'd, If any love remain in you, my lord, Ther. But, if his highness would let them be May merit favour at your highness' hands, Then raise your siege from fair Damascus' walls, And with my father take a friendly truce. Tamb. Zenocrate, were Egypt Jove's own land, Yet would I with my sword make Jove to stoop. I will confute those blind geographers And wouldst thou have me buy thy father's love With such a loss? tell me, Zenocrate. Zeno. Honour still wait on happy Tamburlaine ! Yet give me leave to plead for him, my lord. Tamb. Content thyself: his person shall be safe, And all the friends of fair Zenocrate, If with their lives they will be pleas'd to yield, Tamb. Theridamas, Techelles, and Casane, here are the cates you desire to finger, are they not? Ther. Ay, my lord: but none save kings must feed with these. Tech. 'Tis enough for us to see them, and for Tamburlaine only to enjoy them. Tamb. Well; here is now to the Soldan of Egypt, the King of Arabia, and the Governor of Damascus. Now, take these three crowns, and pledge me, my contributory kings. I crown you here, Theridamas, king of Argier; Techelles, king of Fez; and Usumcasane, king of Morocco How say you to this, Turk? these are not your contributory kings. Baj. Nor shall they long be thine, I warrant them. Tamb. Kings of Argier, Morocco, and of Fez, You that have march'd with happy Tamburlaine As far as from the frozen plage † of heaven Unto the watery Morning's ruddy bower, And thence by land unto the torrid zone, Deserve these titles I endow you with By valour and by magnanimity. Your births shall be no blemish to your fame; Feed, you slave; thou mayst think thyself For virtue is the fount whence honour springs, happy to be fed from my trencher. Baj. My empty stomach, full of idle heat, Zab. Eat, Bajazeth; let us live in spite of them, looking some happy power will pity and enlarge us. Tamb. Here, Turk; wilt thou have a clean trencher? Baj. Ay, tyrant, and more meat. Tamb. Soft, sir! you must be dieted; too much eating will make you surfeit. Ther. So it would, my lord, 'specially + having so small a walk and so little exercise. [A second course is brought in of crowns. *pen] i. e. his sword. thastening] So the 4to.-The Svo "hasting." 'specially] So the 8vo.-The 4to "especially." And they are worthy she investeth kings. Ther. And, since your highness hath so well vouchsaf'd, If we deserve them not with higher meeds Shall stablish me in strong Ægyptia, * Morocco] Here and in the next speech the old eds. hav: "Morocus" and "Moroccus :" but see note ‡, p. 22. † plage] i. e. region.-Old eds. "place." valour] Old eds. "value." § again] So the Svo.-Omitted in the 4to. renowm'd] See note I, p. 11. So the Svo.-The 4to "renown'd." SCENE I. ACT V. Enter the GOVERNOR OF DAMASCUS with three or four Citizens, and four Virgins with branches of laurel in their hands. Gov. Still doth this man, or rather god of war, Batter our walls and beat our turrets down; I fear the custom proper to his sword, moans, Will melt his fury into some remorse, First Virg. If humble suits or imprecations Nor you depend on such weak helps ** as we. Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many other places they agree in reading "Damascus." tremorse] i. e. pity. tsakes] So the 8vo.-The 4to. "sake." § blubber'd] That this word formerly conveyed no ludicrous idea, appears from many passages of our early writers. And use us like a loving conqueror] "i. e. And that he T care] So the 4to.-The 8vo "cares.' Gov. Well, lovely virgins, think our country's care, Our love of honour, loath to be enthrall'd Sec. Virg. Then here, before the Majesty of And holy patrons of Ægyptia, With knees and hearts submissive we entreat return Depends our city, liberty, and lives. [Exeunt all except the Virgins. Enter TAMBURLAINE, all in black and very melancholy, Alas, poor fools, must you be first shall feel or] So the 8vo.-The 4to "for." tpower] So the 8vo.-The 4to "powers." knew] So the 8vo.-The 4to "know." Reflexèd them on their † disdainful eyes, And tells for truth submission || comes too late? First Vir. Most happy king and emperor of the earth, Image of honour and nobility, For whom the powers divine have made the world, And on whose throne the holy Graces sit; First Virg. Nothing but fear and fatal steel, my lord. Tamb. Your fearful minds are thick and misty, then, For there sits Death; there sits imperious* Death, Virgins. O, pity us! Tamb. Away with them, I say, and shew them [The Virgins are taken out by TECHELLES and others, Whose cheeks and hearts, so punish'd with The angry god of arms and lie with me. conceit,** To think thy puissant never-stayed arm Will part their bodies, and prevent their souls From heavens of comfort yet their age might bear, Now wax all pale and wither'd to the death, The prostrate service of this wretched town; Tamb. Virgins, in vain you labour to prevent That which mine honour swears shall be perform'd. Behold my sword; what see you at the point? * Reflexed] Old eds. "Reflexing." ↑ their] Old eds. "your." As] So the 8vo.-The 4to "And." § tents] So the 8vo.-The 4to "tent." submission] Old eds. "submissions." ¶ of ruth and] So the Svo.-The 4to "and ruth of." ** conceit] i, c. fancy, imagination. tt Hath] So the 4to.-The 8vo "Haue." # nourish'd] So the 8vo.-The 4to "nourish." wish'd] So the 8vo.-The 4to "wish." They have refus'd the offer of their lives, And know my customs are as peremptory As wrathful planets, death, or destiny. Re-enter TECHELLES. What, have your horsemen shown the virgins Death? Tech. They have, my lord, and on Damascus' walls Have hoisted up their slaughter'd carcasses. Tamb. A sight as baneful to their souls, I think, As are Thessalian drugs or mithridate : But go, my lords, put the rest to the sword. [Exeunt all except TAMBURLAINE. Ah, fair Zenocrate !-divine Zenocrate ! Fair is too foul an epithet for thee,That in thy passion for thy country's love, And fear to see thy kingly father's harm, With hair dishevell'd wip'st thy watery cheeks; And, like to Flora in her morning's pride, Shaking her silver tresses in the air, Rain'st on the earth resolvèd‡ pearl in showers, And sprinklest sapphires on thy shining face, Where Beauty, mother to the Muses, sits, And comments volumes with her ivory pen, Taking instructions from thy flowing eyes; Eyes, when that Ebena steps to heaven,§ |