To breathe the fresh’ning air ; you shall not go For, should you pass the flaming gates again, They would swallow you
forever.
Exit, L. Alv. Oh, my daughter!
Enter a SPANIARD, L. Speak—tell me-speak !
Span. Your daughter has appeared Amid the flames at last, and at her casement Stands with her face and arms to heaven uplifted, And seems a suff’ring angel-while below The multitude in speechless horror stands. Alv. (Kneeling.) Hear, and record my oath ! he that
shall bear Florinda to my arms, shall win her hand, And be inheritor of all my treasures ; And, if I break that oath, the heaviest curse Fall on my head !
(A loud shout is heard, L. What's that I hear?
Enter a SPANIARD, L.-after a short pause. Span. My lord, a desp'rate man with furious force Bursts through the gathered thousands, scales the walls, And plunges through the flame.
Alv. Oh, heaven reward him! [Another shout, L. That sound sends life again through every vein, And my
heart bounds- [Voices without, l.] She is saved ! she is saved !
Alu O heaven! Lead me from hence, and let me sce my child.
[Exeunt, L. SCENE III.-A Garden adjoining the Palace of Alvarez
part of which appears already consumed and blackened. Enter HemEYA, L. U. E., bearing Florinda in his arms.
Hem. I feel thy pressure in my heart-I have thee- I clasp thee here, while all my senses rush In the full throb of rapture ! all my being Seems gathered in the pulse that beats to thee : I am beloved, I am beloved !
Flor. Hemeya ! Heaven, let me thank thee, that this generous man
Has saved me! I will look on thee, Hen.eya!-- My eyes will tell thee;-I am very faint ;- I cannot speak;—but I am grateful to thee.
Hem. Florinda! my beloved ! Oh, pardon me, If for one moment of delirious joy, I held thee to my he
rt; but here, behold, A slave before thy feet; all that I ask Is to gaze long upon thee, till Forgets all earthly sorrow : oh, Florinda ! What sleepless nights, what days of desperation, Since first thy form came on my raptured sight, And rested in
my
heart! I did not know you loved me.
Flor. I confess that I am grateful to thee.
Hem. Do not talk Of chilling gratitude ; in the dread moment When death hung hov’ring o'er thee, I did heai- Oh! I did hear thee say, that death itself Was welcome here! was welcome in my arms.
Flor. Don't look upon me! for within thy gaze I sink into the earth.
Hem. Why would Florinda, She who is made of gentleness and pity, Deny that beam of dawning happiness, That glimpse of op’ning heaven?
Flor. Because Florinda Scarce to her shuddering heart had dared to tell, What she has told to thee! I ne'er can wed thee, And what a pang it is to love thee still ! Dost thou not know my father frowns upon thee? Dost thou not know I never can be thine ? Yet, wretched that I am, I have revealed What I must blush to think of.—But he comes, My father comes : oh! I must dry these tears ; Within his arms forget my ev'ry grief; And feel I am a daughter.—My dear father!
Enter ALVAREZ, L., crosses, C. Alv. My child !
Hem. Yes, take her, clasp her to your heart, And as that heart beats with a father's transport, Moor as I am, don't blame me that I love her.
Alv. By heaven, I see thy mother in thy face! Thou god-like man, what shall I say to thee ? Oh ! let my tears fall on this noble hand, And speak a burning soul!
Hem. I am rewarded. Alv. Brave, generous man!
Hem. Nay, good my lord, you overpay My poor desert, and grow my creditor :- But you forget me- I am most unworthy- I am the Moor.
Alv. No:-I remember well; Thou art hateful to the Christian.-Yesterday I did command Florinda, on the pain Of heaviest imprecation, ne'er to gazo Upon thy face again.
Flor. Oh, my dear father, Florinda can be wretched, if you please, But not ungrateful, too!
Alv. Give me thy hand :-you love the Mocr? Flor. My lord ! Alv. Come, you confess it ; Your looks reveal your heart: and Count Pescara Interpreted the silent tear aright, When first I bade you wed him.
Flor. Let my grave, Oh! let a couch of lead, let the cold shroud, And the earth's grass, be all my place of rest, Ere Count Pescara, at heaven's awful shrine, Claims from these lips the perjured oath to love The man from whom my sinking heart recoils.
Hem. Howe'er you deal with me, let not Florinda be wedded to that villain !-
Alv. Hear me, Moor! Pescara is Grenada's governor, And bears the sway of Philip ;-long he loved And wooed Florinda with her father's sanction. Thou art a Moor-thy nation is a slave : And, though from Moorish kings thou art descended, The Christian spurns thee; yet it is to thee I give Florinda's hand.
Flor. What do I hear ? Hem. Am I in heaven ?-Oh, speak, speak, Count AL
![[ocr errors][ocr errors]](https://books.google.cz/books/content?id=5XYOAAAAYAAJ&hl=cs&output=html_text&pg=PA12&img=1&zoom=3&q=%22Gra.+You+look+not+well,+signior+Antonio+:+You+have+too+much+respect+upon+the+world+:+They+lose+it,%22&cds=1&sig=ACfU3U2CWm3caLsGBDYtwmExtZpzphsnbA&edge=0&edge=stretch&ci=989,1083,8,131)
Speak it again !-let me be sure of it, For I misdoubt my senses.
Alv. She is yours !
Hem. Which of you shall I kneel to ? let me press Your rev'rend knees within my straining arms- I shall grow wild with rapture; men will say The madd’ning planet smote me with its power. Florinda, thou art mine! my wife ! my joy !--
[Crosses to 1. Thou exquisite perfection !-thou fair creature ! Who now shall part us ?
As he embraces her, PESCARA enters, L. Pes. I !-speak, Count Alvarez. What is it I behold ?-don't look upon me As if you never had beheld
my
face. I am Pescara-you have not to learn What Count Pescara is ?—who ever wronged me That did not perish? I had come to greet you, And, as I passed, the rascal rabble talked Of some wild dotard vow, some graybeard's folly ;- I seized a wretch that dared to slander you, And dashed him to the earth for the vile falsehood.
Alv. It gratitude be crime- Pes. What do I hear? Hem. What you shall hear again. [Crosses to Pescara.
Pes. Moor, not from thee ;- I would not let thee speak a Spaniard's shame. (Crosses to Florinda.] You, madam, will inform me; you, Are bent upon the ground—whose yielding form Doth seem like sculptured modesty ; nay, tell me, For I have tidings for your ear.
Flor. My lord, I do confess, my father's will Unites ine to the Moor.
Pes. And you obey him; For here obedience is an easy virtue.
Flor. Yes; where my heart : wells with the glowing Of tender, thrilling gratitude !—my being Owns in its deep recess the consciousness That it is all his own: nay, think, my lord,
![[ocr errors][merged small][ocr errors]](https://books.google.cz/books/content?id=5XYOAAAAYAAJ&hl=cs&output=html_text&pg=PA14&img=1&zoom=3&q=%22Gra.+You+look+not+well,+signior+Antonio+:+You+have+too+much+respect+upon+the+world+:+They+lose+it,%22&cds=1&sig=ACfU3U1Sv-AdT_U0MyWWRM4z-VibB2vXgg&edge=0&edge=stretch&ci=987,373,6,139)
Can I behold his face, and not exclaim, “ This is the man who saved me!” can I feel The pleasures of existence-can I breathe The morning air, or see the dying day Sink in the western sky—can I inhale The rose's perfume, or behold the lights That shine forever in yon infinite heaven Or can I taste one joy that nature gives To this, our earthly tarrying-place-nor think That 'tis to him I owe each little flower I tread on in life's bleakness ? E'en now I place my
hand
upon my heart, And, as it throbs, there is a voice within That tells this throbbing heart it would be still, Were not Hemeya brave. This is my father-
[Crosses to Alvarez He gave
that life Hemeya did preserve ; And when he gives my hand in recompense, I cannot but obey.
Pes. I thank you, madam ;- And, since it seems that gratitude's the fashion, Your pains shall be requited.-Know, fair maid, The daughter of Alvarez never shall Be wedded to a Moor; nay, do not start- Never!
Hem. My lord ! Pes. No!-never! Alv. Count Pescara! what is it that you mean?
Pes. I mean, my lord, That others have more care of your nobility Than you have ta’en yourself.—Ha! ha! a Moor! One of that race that we have trodden down From empire's height, and crushed-a damned Morisco, Accursed of the church, and by the laws Proscribed and branded.—What, you choose a Moor To swell the stream of your nobility With his polluted blood ?-in sooth, 'tis pleasant !
TIem. You have forgot me; you forget yourself.- Through centuries of glory, on the heads Of my great ancestors, the diarlem Shone through the world, and from each royal brow Came dow: with gath'ring splendour;-and if bere
« PředchozíPokračovat » |