Obrázky stránek

SCENE III.-A Room in Olivia's House,

Enter Maria and Sir TOBEY BELCH, R.

[ocr errors]

Sir To. What a plague means my niece, to take the death of her brother thus ? I am sure, care's an enemy to life.

Mar. By my troth, Sir Toby, you must come in earlier o'nights ; your niece, my lady, takes great exceptions to your ill hours.

Sir To. Why, let her except before excepted.

Mar. Ay, but you must confine yourself within the modest limits of order.

Sir To. Confine ? I'll confine myself no finer than I am : these clothes are good enough to drink in, and so be these boots too : an they be not, let them liang themselves in their own straps.

Mar. That quaffing and drinking will undo you : I heard my lady talk of it yesterday ; and of a foolishi knight, that you have brought in here to be her wooer.

Sir To. Who? Sir Andrew Ague-cheek?
Mar. Ay, he,
Sir To. He's as tall a man as any's in Illyria
Mar. What's that to the purpose ?
Sir To. Why, he has three thousand ducats a year.

Mar. Ay, but he'll have but a year in all tliese ducats ; he's a very fool, and a prodigal.

Sir To. Fie, that you'll say so ! he plays o’the viol-degambo, and hath all the good gifts of nature.

Mar. He hath, indeed, all most natural : for, besides that he's a fool, he's a great quarreller ; and, but that he hath the gift of a coward to allay the gust he hath in quarrelling, 'tis thought among the prudent, he would quickly have the gift of a grave

Sir To. By this hand, they are scoundrels and substractors that say so of him. Who are they?

Mar. They add, moreover, that he's drunk nightly in your company.

Sir To. With drinking healths to my niece! I'll drink to her, as long as there is a passage in my tlıroat, and drink in Illyria I he's a coward and a coystril, that will not drink


:, till his brains turn o’the toe like a parish top!-
omes Sir Andrew Ague-face. [Crosses to c

(Without.) Sir Toby Beleh! how now! Sir

[ocr errors]



Sweet Sir Andrew !

Enter Sir ANDREW, L.
Bless you, fair shrew.
And you, 100, sir.

Accost, Sir, Andrew, accost !

What's that?
1. My niece's chambermaid.
? (Crosses to c.) Good Mistress Accost, I desire
My name is Mary, sir.

Good Mistress Mary Accost-
'. You mistake, knight; accost is, front her, board
) her, assail her.
In. By my troth, I would not undertake her in this
y. Is that the meaning of accost ?
Fare you well, gentlemen.

{Crosses to L.
To. An thou let part so, Sir Andrew, 't would thou
t never draw sword again.
An. An you part so, mistress, I would I might ne-
iw sword again. Fair lady, do you think you have
1 hand !
". Sir I have not you by the hand.

An. Marry, but you shall have ; and here's my r. (Takes his hand.) Now, sir, thought is free: I you bring your hand to the buttery-bar, and let it r. An. Wherefore, sweetheart? what's your meta? ar. It's dry, sir. ir An. Why, I think so; I am not such an ass, but I keep my hand dry. But what's your jest ? lar. A dry jest, sir. ir An. Are you full of them ? lar.

Ay, sir; I have them at my fingers' ends ; mar| Lets go his hand,) now I let go your hand, I am bar

[.Exit, l. Sir To. Oh, knight, thou lack’st a cup of canary : when did I see thee so put down ?

Sir An, Never in your life, I think ; unless you see canary put me down : metlinks, sometimes I have no more wit than a Christian, or an ordinary man has : but I am a great eater of beef, and, I believe, that does harm to my wit.

Sir To. No question.

Sir An. An I thought that, I'd forswear it. I'll ride home to-morrow, Sir Toby.

Sir To. Pourquoy, my dear knight?

Sir An. What is pourquoy? do, or not do? I would I had bestowed that time in the tongues, that I have in fencing, dancing, and bear-bating : oh, had I but followed the arts !

Sir To. Then badst thou had an excellent head of hair.
Sir An. Why, would that have mended my hair ?

Sir To. Past question ; for, thou seest, it will not curl: by nature

Sir An. But it becomes me well enough, does't not ?

Sir To. Excellent : it hangs like flax on a distaff ; and I hope to see a housewife take thee between her legs, and spin it off.

Sir An. 'Faith, I'll home to-morrow, Sir Toby : your niece will not be seen ; or, if she be, it's four to cne she'll none of me : the duke himself, here harid ly, woos hier.

Sir 10. She'll none o'tiie duke ; she'll not match above her degree, neither in estate, years, nor wit; I have heard her swear it. Tut, there's life in't, man.

Sir An. I'll stay a month longer. I am a fellow o'the strangest mind i'the world ; I delight in masques and revels sometimes altogether.

Sir To. Art thou good at these kick-sliaws, knight?

Sir An. As any man in Illyria, whatsoever he be under the degree of my betters ; and yet I'll not compare with an old man.

Sir To. What is thy excellence in a galliard, knight?
Sir An. Faith, I can cut a caper.
Sir To. And I can cut the mutton to't.

Sir An. And, I think, I have the back-trick simply as strong as any man in Illyria.

Sir To. Wherefore are these things hid ? wherefore

se gifts a curtain before them ? why dost thou not rch in a galliard, and come home in a coranto? My k should be a jig. What dost thou mean? is it a hide virtues iu l-I did think, by the excellent conof thy leg, it was formed under the star of a galan. Ay, 'tis strong, and it does indifferent well in a lored stock Shall we set about some revels?. To, What should we do else? were we not born onarus ? An. Taurus ? that's sides and heart. To. No, sir ; it is legs and thighs. Let me see thee --Ha ! higher--ha! ha!-excellent !

[Exeunt, r. SCENE IV.-A Room in Duke Orsino's Palace

Enter VALENTINE, and Viola in man's attire, L.

4. If the duke continue these favors towards you, io, you are like to be much advanced. 5. You either fear his humor, or my negligence, that all in question the continuance of his love. Is he in jant, sir, in his favors ? 2. No, believe me. 6. I thank you. Here comes the duke.

Enter Duke, Curio, and Genllemen. R. uke. Who saw Cesario, ho ? fio. On your attendance, my lord ; here. uke. Stand you awhile aloof-Cesario, hi knowest no less but all ; I have unclasped hee the book even of my secret soul : fefore, good youth, address thy gait unto her ; not denied access, stand at her doors,

tell them, there thy fixed foot shall grow, thou have audience. Vio. Sure, my noble lord, she be so abandoned to her sorrow it is spoke, she never will admit me. Pruke. Be clamorous, and leap all civil bonds ther than make unprofited return. Vio

. Say I do speak with her, my lord; what then ?

Duke. Oh, then unfold the passion of my love,
Surprise her with discourse of my dear faith :
It shall become thee well to act my woes ;
She will attend it better in thy youth,
Than in a nuncio of more grave aspect.

Vio. I think not so, my lord.

Duke. Dear lad, believe it ;
For they shall yet belie thy happy years,

say, thou art a man : Diana's lip
Is not more smooth and rubious ; thy small pipe
Is as the maiden's organ, shrill and sound :
I know, thy constellation is right apt
For this affair :-go ;—prosper well in this,
And thou shalt live as freely as thy lord,
To call his fortune thine.

{Exeunt, Duke, Curio, Val., and Gentlemen, R.
Vio. I'll do my best,
To woo his lady : yet-a barful strifo !-
Whoe'er I woo, myself would be his wife. [Exit, L

SCENE V.-A Room in Olivia's House.

Enter Clown and MARIA, R.

Mar. Nay, either tell me where thou hast been, or I will not open my lips so wide as a bristle may enter, in way of thy excuse : my lady will hang thee for thy absence.

Clown. Let her hang me! he that is well hanged in this world, needs to fear no colors.

Mar. Make that good.
Clown. He shall see none to fear.

Mar. A good lenten answer : yet you will be hanged, for being so long absent : or, to be turned away ; is not that as good as a banging to you?

Clown. Many a good hanging prevents a bad marriage ; and, for turning away, let summer bear it out.

Mar. Here comes my lady : make your excuse wisely, you were best.

Erit, L. Clown. Wit, an't be thy will, put me into good fooling ! Those wits, that think they have thee, do very oft prove fools; and I, that am sure I lack thee, may pass for a wise man : for what says Quinapalus? Better a witty fool, than a foolish wit.

« PředchozíPokračovat »