Obrázky stránek
PDF
ePub

This shows a sound affection.

(W. T. iv. 3; v. 2; 1 H. IV. iii. 2; ii. 2, 2.)

Yet let me wonder, Harry,

At thy affections, which do hold a wing

Quite from the flight of thy ancestors. (1 Hen. IV. iii. 2.)

[blocks in formation]

1244 ut supra. Exposition of not overweening but overwilling.

Ad id.

Dogged York, . . . whose overweening arm I have plucked back. (2 H. VI. iii. 1.)

West. Mowbray, you overween and take it so
Mow. Then by my will we shall admit no parley.

(Seven times.)

(2 Hen. IV. iv. 1.)

1245 ut supra. Goddes presse voluntaries.

Ad id.

Rash, inconsiderate voluntaries,

With ladies' faces and fierce dragons' spleens. (John, ii. 1.)

A voluntary zeal and unurged faith. (John, v. 2.)

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Host. Cheater, call you him? I will bar no honest man my house, nor no cheater. (2 H. IV. ii. 4.)

I scorn you. base, rascally, cheating, lack-linen mate!

[ocr errors]

Thou abominable damned cheater, art thou not ashamed?

(Ib.)

I know them,

Scrambling, outfacing, fashion-mong'ring boys,
That lie and cog and flout, deprave and slander,
Go antickly. (M. Ado, v. 1.)

1247. Hast impatience.

In actions as in wayes the near

est the fowlest.

Im : my

stay.

(Quoted Apothegms, Spedding, Works, vii. 159. See No. 532 and Appendix K.)

Unheedy haste. (M. N. D. i. 1; John, ii. 1, 48, 49, &c.)
God grant us patience. (L. L. L. i. 1.)

Give me that patience, patience that I need. (Lear, ii. 4.)

I'll be the pattern of all patience. (Ib. iii. 2.)

How poor are they that have not patience.

Rude impatience. (R. III. ii. 2.)

Impatience does become a dog that's mad.

(Oth. ii. 3.)

(Ant. Cl. iv. 13.)

First sheathe thy impatience. (Mer. W. ii. 3.)

A heart unfortified, a mind impatient. (Ham. i. 2.)

(Two hundred references to patience and impatience. Impatience, Bacon notes, was his 'stay.')

Folio 116.

1248. Quod adulationis nomine dicitur bonum quod obtrectationis malum. (What is said under the head of flattery is good; what is said under the head of detraction is bad.)

Will not (honour) live with the living? No. Why? Detraction will not suffer it. (1 H. IV. v. 2 ; A. W. i. 1, 40; Cymb. i. 1.) Ill will never said well. (Hen. V. iii. 7.)

(Ninety passages on praise, &c.; as many on detraction, &c.)

1249. Cujus contrarium majus majus aut privatio cujus minus (minimus). (That of which the contrary is greater is (itself) greater, or that of which the privation is less is (itself) less.)

Alack! I have no eyes.

Is wretchedness deprived of that benefit,
To end itself by death? (Lear, iv. 6.)

[blocks in formation]

That, as my hand has opened bounty to you,

My heart dropped love, my power rained honour, more
On you than any; so your hand and heart
Should . . . be more to me. . . than any.

(Hen. VIII. iii. 2.)

1250. Cujus opus et virtus majus majus, cujus minus minus. (That of which the work and virtue are greater, is itself greater. That of which the work and virtue are less is less.)

What a piece of work is man! (IIam. ii. 2; see ib. iii. 2, 242 ; Oth. iv. 1, 44, 366; Cor. i. 4, 10, 20; i. 5, 17; i. 9, 1; ii. 2, 45; iv. 6, 81, &c.)

1251. Quorum cupiditates majores aut meliores. (Those things are greater and better of which the desires are greater and better.)

By Jove, I am not covetous for gold.

[ocr errors]

Such outward things dwell not in my desires;

But if it be a sin to covet honour,

I am the most offending soul alive. (Hen. V. iv. 4.)

Enmity,

I hate it, and desire all good men's love. (R. III. ii. 1.)

1252. Quorum scientiæ aut artes honestiores. (Those things are more honourable of which the sciences or arts are more honourable.)

To (you) this wreath of victory I give,

And crown you king of this day's happiness.
In framing an artist art hath thus decreed,
To make some good, but others to exceed ;
And you're her laboured scholar.

(Per. ii. 3; Cymb. iii. 3, 44-51, &c.)

1253. Quod vir melior eligeret, ut, injuriam potius. patj quam facere. (That is better which a man better [than others] would choose; for example, to suffer a wrong rather than do it.)

[merged small][ocr errors]

(Ham. iii. 1, 56, and iii. 2, 63-74; Lear, iv. 2, 51; iv. 6, 60; Oth. v. 2, 344.)

Bru. Even by the rule of that philosophy

By which I did blame Cato for the death
Which he did give himself, I know not how,
But I do find it cowardly and vile,

For fear of what might fall, so to prevent

The time of life.

(Jul. Cæs. v. 1, 90-108; and see Ham. i. 2, 131-2.)

1254. Quod manet melius quam quod transit. (What abides is better than what passes.)

The earth can have but earth, which is his due;

My spirit is thine, the better part of me.

So then thou hast lost but the dregs of life,

The prey of worms, my body being dead.

The worth of that is that which it contains;

And that is this, and this with thee remains. (Sonnet lxxiv.)

Passing through nature to eternity. (Ham. i. 2.)

Forward, not permanent, sweet, not lasting,

The perfume and suppliance of a minute,

No more. (Ib. i. 3.)

(Compare with No. 1256.)

1255. Quorum quis autem cupit esse bonum cujus horret malum.

Thy wish was father, Harry, to the thought.

(2 Hen. IV. iv. 4; and see ib. v. 2.)

O would the deed were good!

For now the devil that told me I did well

Says that this deed is chronicled in hell. (R. II. v. 3.)
I see men's judgments are

A parcel of their fortunes; and things outward

Do draw the inward quality after them

[blocks in formation]

Hath a good colour; where every seeming good's
A certain evil. (Tw. N. Kins. i. 2.)

(Compare with passages in Hamlet, as at 1262, and with Measure for Measure, iii. 1; Tr. Cr. v. 2, 97; Oth. iii. 3, 151, 227.)

1255a. Quod quis amicoum cupit facere bonum, quod inimico malum. (What one desires to do to a friend is good. What one desires to do to an enemy is bad.)

"Tis pity

That wishing well had not a body in't,

Which might be felt; that we, the poorer born,

Whose baser stars do shut us up in wishes,

Might with effects of them follow our friends. (All's W. i. 3.) Thou might'st bespice a cup,

To give mine enemy a lasting wink;

Which draught to me were cordial. (Win. T. i. 2.)

(See John, iii. 1, 327-334; Macb. ii. 4, 40, 41; Cor. i. 6, 5-7, &c.)

1256. Diuturniora minus diuturnis. (Things more lasting [are better] than things less lasting.)

Violent fires soon burn out themselves;

Small showers last long, but sudden storms are short;

He tires betimes that spurs too fast betimes. (R. II. ii. 1.) (Compare 1254; T. N. i. 1, 30, 31; Temp. v. 1, 206–8; IIen. VIII. iii. 1, 8, &c.)

1256a. Conjugata. (Things united (are better than things not united.)

The simple conjugations of man and wife, parent and child. (Advt. L. ii.)

Let us be conjunctive in our revenge. (Oth.i.3; Ant. Cl. ii. 2, 18.)

She is sc conjunctive to my life and soul,

That, as the star moves not but in his sphere,

I could not but by her. (Ham. iv.

7.)

All my joy trace the conjunction! (Hen. VIII. iii. 2.)
Smile heaven upon this fair conjunction. (R. III. v. 4.)

1257. Quod plures eligunt potius quam quod pauciores.

« PředchozíPokračovat »