How goes our reck'ning? Tim. To Lacedemon did my land extend. Flav. O my good Lord, the world is but a word? Were it all yours, to give it in a breath, How quickly were it gone ! Tim. You tell me true. Flav. If you fufpect my husbandry, or falfhood, Call me before th' exacteft Auditors, And fet me on the proof. So the Gods blefs me, With riotous feeders; when our vaults have wept And fet mine eyes at flow. Tim. Pr'ythee, no more. Flav. Heav'ns! have I faid, the bounty of this Lord! How many prodigal bits have flaves and peafants aked, what a Lord feldom And this is the right. knows, How goes our reck’ning : The meaning is, as the world itself may be comprised in a word, WARBURTON. But the Steward was too well fa- you might give it away in a tisfied in that matter. I would breath. read therefore, 6a wafleful cock, i. e. a cockloft, a garret. And a wafeful cock fignifies a garret lying in wafte, neglected, put to no use. HANMER. Hanmer's explanation is received by Dr. Warburton, yet I think them both apparently miftaken. A wasteful cock is a cock or pipe with a turning ftopple running to wafte. In this fenfe both the terms have their usual meaning; but I know not that cock is ever used for cockloft, or wasteful, for lying in waste, or that lying in wafte is at all a phrafe. This night englutted! Who now is not Timon's! Great Timon's, noble, worthy, royal Timon's ? Tim. Come, fermon me no further. No villainous bounty yet hath paft my heart; Why doft thou weep? canft thou the confcience lack, 7 And try the arguments of hearts by borrowing, Flav. Affurance blefs your thoughts! Tim. And in fome fort thefe wants of mine are crown'd, That I account them bleffings; for by these Shall I try friends. You fhall perceive how you Enter Flaminius, Servilius, and other fervants. Serv. My Lord, my Lord. Tim. I will difpatch you fev'rally. You to Lord Lucius-to Lord Lucullus, you.-I hunt 7 And try the arguments-] Arguments, for natures. WARB. How arguments fhould ftand for natures I do not fee. But the licentioufness of our authour for ces us often upon far fetched expofitions. Arguments may nean contents, as the arguments of a book, or evidences and proofs. ed ed with his Honour to day-You to Sempronius-Commend me to their loves; and I am proud, fay, that my occafions have found time to use 'em toward a fupply of money. Let the request be fifty talents. Flam. As you have faid, my Lord. Flav. Lord Lucius and Lucullus? hum Tim. Go, you, Sir, to the Senators; To Flavius. Of whom, even to the State's best health, I have Deferv'd this hearing; bid 'em fend o'th' inftant A thousand talents to me. Flav. I've been bold, For that I knew it the moft gen'ral way, Tim. Is't true? can't be? Flav. They answer in a joint and corporate voice, That now they are at Fall, want Treasure, cannot Do what they would; are forry-You are honourableBut yet they could have wifh't-They know notSomething hath been amifs-a noble naturę May catch a wrench-'Would all were well-'Tis pityAnd fo intending other ferious matters, After diftasteful looks, and these hard fractions, Tim. You Gods reward them! I pr'ythee, man, look cheerly. Thefe old fellows I clear'd him with five talents. Greet him from me; Touches his friend, which craves to be remember'd With thofe five talents. That had, give't thefe fellows To whom 'tis inftant due. Ne'er fpeak, or think, That Timon's fortunes 'mong his friends can fink. Stew. 'Would, I could not: that thought is bounty's foe; Being free itfelf, it thinks all other fo. [Exeunt. I ACT III. SCENE I. Lucullus's House in Athens. Flaminius waiting, Enter a Servant to him. SERVANT. Have told my Lord of you; he is coming down to you. Flam. I thank you, Sir. Enter Lucullus. Serv. Here's my Lord. Lucul. [Afide.] One of Lord Timon's men; a gift, I warrant. Why, this hits right: I dreamt of a filver bafon and ewre to-night. Flaminius, honeft Flaminius, you are very refpectively welcome, Sir.-Fill me fome wine. And how does that honourable, complete, free-hearted Gentleman of Athens, thy very bountiful good Lord and mafter? Flam. His health is well, Sir. Lucul. I am right glad that his health is well, Sir; and what haft thou there under thy cloak, pretty Flaminius? Flam. 'Faith, nothing but an empty box, Sir, which, in my Lord's behalf, I come to entreat your Honour to fupply, who, having great and inftant occafion to ufe fifty talents, hath fent to your Lordship to furnish him, nothing doubting your prefent affistance therein. Lucul. La, la, la, la,-Nothing doubting, fays he? alas, good Lord. A noble gentleman 'tis, if he would not keep fo good a houfe. Many a time and often I ha' din'd with him, and told him on't; and come again to fupper to him, on purpofe to have him fpend lefs; and yet he would embrace no counsel, take no warn |