« PředchozíPokračovat »
1 Cit. We do, Sir; tell us what hath brought you
to't. Cor. Mine own desert. 2 Cit. Your own defert ? Cor. Ay, not mine own desire. i Cit. How! not your own desire ?
Cor. No, Sir. 'Twas never my desire yet to trouble the Poor with begging.
1 Cit. You must think, if we give you any thing, we hope to gain by you.
Cor. Well then, I pray, your price o'th' Consulship? i Cit. The price is, tó ask it kindly.
Cor. Kindly, Sir? I pray, let me ha't. I have wounds to shew you, which shall be yours in private. Your good voice, Sir. What say you i ?
Both Cit. You shall ha't, worthy Sir.
Cor. A match, Sir. There's in all two worthy voices begg’d. I have your alms, adieu.
i Cit. But this is something odd.
[Exeunt. Two other Citizens. Cor. Pray you now, if it may stand with the tune of your voices, that I may be Consul. I have here the customary Gown.
i Cit. You have deserved nobly of your Country, and you have not deserved nobly.
Cor. Your ænigma.
i Cit. You have been a scourge to her enemies; you have been a rod to her friends. You have not, indeed, loved the common People.
Cor. You should account me the more virtuous, that I have not been common in my love. I will, Sir, fiatter my sworn Brother, the People, to earn a dearer estimation of them ; 'tis a condition they account gentle; and since the wisdom of their choice is rather to have my cap than my heart, I will practice the infinuating nod, and be off to them most counterfeitly; that is, Sir, I will counterfeit the bewitchment of some popular Man, and give it bountifully to the Desirers. Therefore, beseech you, I may be Consul.
2 Cit. We hope to find you our Friend ; and therefore give you our voices heartily.
i Cit. You have received many wounds for your Country.
Cor.'' I will not seal your knowledge with Thewing them. I will make much of your voices, and so trouble you no further. Both. The Gods give you joy, Sir, heartily!
(Exeunt. Cor. Most sweet voices. Better it is to die, better to starve, Than crave che hire, which first we do deserve. · Why in this woolvish Gown should I stand here, To beg of Hob and Dick, that do appear, Their needless Voucher ? Custom calls me to't What Custom wills in all things, should we do't, The dust on antique time would lie unswept, And mountainous error be too highly heape, For truth to o'er-peer.-Rather than fool it so, Let the high Office and the Honour go To one that would do thus.--I am half througl ; The one part suffer'd, the other will I do.
9 I will not fal your know- and such others as make their aðledge) I will not strengthen or pearance here, their urrecrfjary compleat your knowledge. The votes. I rather think we thould feal is that which gives authen- read, ticity to a writing.
Their needless vouches.
act or the agent. Their needless Voucher? ] --this wooluill Gown] SigniWhy Atand I hear in this ragged fies this rough birsute gown. apparel to beg of Hob and Dick,
Three Citizens wore.
Here come more voices.
1 Cit. He has done nobly, and cannot go without any honest man's voice.
2 Cit. Therefore let him be Conful, the Gods give him joy, and make him a good friend to the People. All. Amen, amen. God save thee, noble Consul.
[Exeunt. Cor. Worthy voices !
Enter Menenius, with Brutus and Sicinius.
Cor. Is this done?
Sic. The Custom of Request you have discharg’d;
Cor. Where? at the Senate-house?
Men. I'll keep you company. Will you along?
Bru. We stay here for the people.
He has it now, and by his looks, methinks, 'Tis warm at's heart.
Bru. With a proud heart he wore His humble Weeds. Will you dismiss the people ?
Enter Plebeians. Sic. How now, my masters, have you chose this
man? i Cit. He has our voices, Sir. Eru. We pray the Gods, he may deserve your loves!
2 Cit. Amen, Sir. To my poor unworchy notice, He mock'd us, when he begg'd our voices. 3
Cit. Certainly he flouted us down-right. i Cit. No, 'tis his kind of speech, he did not mock
2 Cit. Not one amongst us, save yourself, but says, Ile us'd us scornfully. He should have shew'd us His marks of merit, wounds receiv'd for's Country.
Sic. Why, so he did, I am sure.
- aged Culom,] This consular government; for Coricwas a strange inattention. The laxus was banished the eighteenth Rimans at this time had but late- year after the expulsion of the ly changed the regal for the kings.
Your most sweet voices-now you have left your voices,
Sic. Why, either, were you ’ ignorant to fee't ?
Bru. Could you not have told him,
Than what he stood for; so his gracious Nature
Sic. Thus to have said,
Bru. Did you perceive,
ignorant 10 fee'!?] The the fame meaning with impolent, Oxford Editor alters ignorant to I do not know. It has no such impolent, not knowing that ig- meaning in this place. Were norart at that time signified im, o. you ignorant to see it, is, did tent. WARBURTON
you want knowledge to discern That ignorant at any time has, it. otherwise than consequentially, VOL. VI, NA