The plays of William Shakspeare, with the corrections and illustr. of various commentators, to which are added notes by S. Johnson and G. Steevens, revised and augmented by I. Reed, with a glossarial index, Svazek 13 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-5 z 41
Strana 3
William Shakespeare. TROILUS AND CRESSIDA . ] The story was originally written by Lollius , an old Lombard author , and since by Chaucer . РОРЕ . 66 Mr. Pope ( after Dryden ) informs us , that the story of Troilus and Cressida was ...
William Shakespeare. TROILUS AND CRESSIDA . ] The story was originally written by Lollius , an old Lombard author , and since by Chaucer . РОРЕ . 66 Mr. Pope ( after Dryden ) informs us , that the story of Troilus and Cressida was ...
Strana 14
... CRESSIDA. Hector was gone; but Helen was not up. PANDARUS. E'en so. Hector was stirring early. CRESSIDA. That were ... Troilus will not come far behind him; let them take heed of Troilus, I can tell them that too. CRESSIDA. What, is he ...
... CRESSIDA. Hector was gone; but Helen was not up. PANDARUS. E'en so. Hector was stirring early. CRESSIDA. That were ... Troilus will not come far behind him; let them take heed of Troilus, I can tell them that too. CRESSIDA. What, is he ...
Strana
... Troilus, well! I would my heart were in her body! No, Hector is not a better man than Troilus. CRESSIDA. Excuse me. PANDARUS. He is elder. CRESSIDA. Pardon me, pardon me. PANDARUS. Th' other's not come to't; you shall tell me another ...
... Troilus, well! I would my heart were in her body! No, Hector is not a better man than Troilus. CRESSIDA. Excuse me. PANDARUS. He is elder. CRESSIDA. Pardon me, pardon me. PANDARUS. Th' other's not come to't; you shall tell me another ...
Strana 10
... Troilus . I can tell them that too . Cressida . What , is he angry too ? 59 Pandarus . Who , Troilus ? Troilus is the better man of the two . Cressida . O Jupiter ! There's no comparison . Pandarus . What , not between Troilus and ...
... Troilus . I can tell them that too . Cressida . What , is he angry too ? 59 Pandarus . Who , Troilus ? Troilus is the better man of the two . Cressida . O Jupiter ! There's no comparison . Pandarus . What , not between Troilus and ...
Strana 13
... Troilus . I can tell them that too . Cressida . What , is he angry too ? 59 Pandarus . Who , Troilus ? Troilus is the better man of the two . Cressida . O Jupiter ! There's no comparison . Pandarus . What , not between Troilus and ...
... Troilus . I can tell them that too . Cressida . What , is he angry too ? 59 Pandarus . Who , Troilus ? Troilus is the better man of the two . Cressida . O Jupiter ! There's no comparison . Pandarus . What , not between Troilus and ...
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
Alexas ancient Antony Aufidius called Char Charmian Cleo Cleopatra Cominius consul Coriolanus Corioli Cymbeline death edition Egypt emendation Enobarbus Enter Eros Exeunt Exit eyes fear fortune friends Fulvia give gods Hanmer hath hear heart honour Iras Johnson Julius Cæsar King Henry King Henry IV lady Lepidus lord Macbeth madam Malone Marcius Mark Antony Mason means Menenius Mess metre modern editors never noble Octavia old copy old reading Othello passage peace play Plutarch Pompey pray Proculeius queen Roman Rome SCENE second folio senate sense Shakspeare Shakspeare's Sicinius signifies Sir Thomas Sir Thomas Hanmer soldier speak speech Steevens suppose sword tell thee Theobald thine thing thou art thou hast thought Timon of Athens translation of Plutarch tribunes Troilus and Cressida Tyrwhitt unto Volces Warburton word
Oblíbené pasáže
Strana 131 - All school-days' friendship, childhood innocence ? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key ; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate.
Strana 187 - NAY, but this dotage of our general's O'erflows the measure : those his goodly eyes, That o'er the files and musters of the war Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn, The office and devotion of their view Upon a tawny front...
Strana 12 - Who deserves greatness, Deserves your hate* and your affections are A sick man's appetite, who desires most that Which would increase his evil. He that depends Upon your favours, swims with fins of lead, And hews down oaks with rushes. Hang ye ! Trust ye 1 With every minute you do change a mind ; And call him noble that was now your hate, Him vile that was your garland.
Strana 401 - Give me my robe, put on my crown ; I have Immortal longings in me. Now no more The juice of Egypt's grape shall moist this lip : — Yare, yare, good Iras ; quick. — Methinks I hear Antony call ; I see him rouse himself To praise my noble act...
Strana 388 - His legs bestrid the ocean ; his rear'd arm Crested the world ; his voice was propertied As all the tuned spheres, and that to friends ; But when he meant to quail and shake the orb, He was as rattling thunder.
Strana 372 - Had I but died an hour before this chance, I had liv'da blessed time; for, from this instant, There's nothing serious in mortality : All is but toys : renown, and grace, is dead ; The wine of life is drawn, and the mere lees Is left this vault to brag of.
Strana 381 - My desolation does begin to make A better life : Tis paltry to be Caesar; Not being fortune, he's but fortune's knave, A minister of her will ; And it is great To do that thing that ends all other deeds ; Which shackles accidents, and bolts up change; Which sleeps, and never palates more the dung, The beggar's nurse and Caesar's.
Strana 190 - Let Rome in Tiber melt, and the wide arch Of the ranged empire fall ! Here is my space. Kingdoms are clay : our dungy earth alike Feeds beast as man: the nobleness of life Is to do thus ; when such a mutual pair [Embracing. And such a twain can do't, in which I bind, On pain of punishment, the world to weet We stand up peerless.
Strana 319 - The loyalty, well held to fools, does make Our faith mere folly: — Yet he that can endure To follow with allegiance a fallen lord, Does conquer him that did his master conquer, And earns a place i