Within these ten days if that thou be'st found Ros. I do beseech your grace, Let me the knowledge of my fault bear with me: Or have acquaintance with mine own desires; Duke F. Thus do all traitors; If their purgation did consist in words, Ros. Yet your mistrust cannot make me a traitor: Tell me, whereon the likelihood depends. Duke F. Thou art thy father's daughter, there's enough. Ros. So was I when your highness took his dukedom; So was I when your highness banish'd him : Or, if we did derive it from our friends, Cel. Dear sovereign, hear me speak. Duke F. Ay, Celia; we stay'd her for your sake, Else had she with her father rang'd along. Cel. I did not then entreat to have her stay, Still we went coupled, and inseparable. Duke F. She is too subtle for thee; and her smoothness, Her very silence, and her patience, Speak to the people, and they pity her. Thou art a fool: she robs thee of thy name; And thou wilt show more bright, and seem more virtuous, When she is gone: then open not thy lips; Firm and irrevocable is my doom Which I have pass'd upon her; she is banish'd. Cel. Pronounce that sentence then on me, my liege; I cannot live out of her company. Duke F. You are a fool :-You, niece, provide your self; If you outstay the time, upon mine honour, [Exeunt DUKE FRED. and Lords. Thou hast not, cousin ; Cel. Hath banish'd me, his daughter? Ros. That he hath not. Cel. No? hath not? Rosalind lacks then the love Which teacheth thee that thou and I am one :: a Remorse-compassion. Shall we be sunder'd? shall we part, sweet girl? Cel. To seek my uncle in the forest of Arden. Ros. A boar-spear in my hand; and (in my heart That do outface it with their semblances. Cel. What shall I call thee, when thou art a man? Ros. I'll have no worse a name than Jove's own page, And therefore look you call me Ganymede. But what will you be call'd? Cel. Something that hath a reference to my state; No longer Celia, but Aliena. a Change-reverse. b Swashing. To swash is to make a noise of swords against targets. Ros. But, cousin, what if we essay'd to steal The clownish fool out of your father's court? Would he not be a comfort to our travel? Cel. He'll go along o'er the wide world with me; Leave me alone to woo him: Let's away, And get our jewels and our wealth together; Devise the fittest time, and safest way To hide us from pursuit that will be made After my flight: Now go in we content, To liberty, and not to banishment. [Exeunt. ACT II. SCENE I.-The Forest of Arden. Enter DUKE senior, AMIENS, and other Lords, in the dress of Foresters. Duke S. Now, my co-mates, and brothers in exile, Which, like the toad, ugly and venomous, Ami. I would not change it: Happy is your grace, a We print this passage according to the old reading "Here feel we not the penalty of Adam;" and we have pointed the passage very differently from the usual mode; for, what is "the penalty of Adam"? All the commentators say, "the seasons' difference." On the contrary, it was, "In the sweat of thy face shalt thou eat bread." "The seasons' difference," it must be remembered, was ordained before the fall, and was in no respect a penalty. The exiled courtiers led a life without toil-a life in which they were contented with a little-and they were thus exempt from "the penalty of Adam." |