« PředchozíPokračovat »
Clo. Sir, she was respected with him before he married with her.
Escal. Which is the wiser here ? Justice, or Iniquity? -Is this true?
Elb. O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I respected with her, before I was married to her! If ever I was respected with her, or she with me, let not your worship think me the poor duke's officer :-Prove this, thou wicked Hannibal, or have mine action of battery on thee.
Escal. If he took you a box o'th' ear, you might have your action of slander too.
Eib. Marry, I thank your good worship for it : What is 't your worship's pleasure I should do with this wicked caitiff?
Escal. Truly, officer, because he hath some offences in him that thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in his courses till thou know'st what they are.
Elb. Marry, I thank your worship for it:-Thou seest, thou wicked varlet now, what's come upon thee; thou art to continue now, thou varlet; thou art to continue.
Escal. Where were you born, friend? [TO FROTH.
Escal. Nine!--Come hither to me, master Froth. Master Froth, I would not have you acquainted with tapsters : they will draw you, master Froth, and you will hang them : Get you gone, and let me hear no more of you.
Froth. I thank your worship: For mine own part, I never come into any room in a taphouse, but I am drawn in.
Escal. Well; no more of it, master Froth : farewell. [Exit Froth.]-Come you hither to me, master tapster; what is your name, master tapster ?
Escal. "Troth, and your bum is the greatest thing about you; so that, in the beastliest sense, you are Pompey the great. Pompey, you are partly a bawd, Pompey, howsoever you colour it in being a tapster. Are you not ? come, tell me true; it shall be the better
Clo. Truly, sir, I am a poor fellow that would live.
Escal. How would you live, Pompey? by being a hawd? What do you think of the trade, Pompey? is it a lawful trade?
Clo. If the law would allow it, sir.
Escal. But the law will not allow it, Pompey: nor it shall not be allowed in Vienna.
Clo. Does your worship mean to geld and splay all the youth of the city ?
Escal. No, Pompey.
Clo. Truly, sir, in my poor opinion, they will to 't then : If your worship will take order for the drabs and the knaves, you need not to fear the bawds.
Escal. There are pretty orders beginning, I can tell you : It is but heading and hanging.
Clo. If you head and hang all that offend that way but for ten year together, you ’ll be glad to give out a commission for more heads. If this law hold in Vienna ten year, I 'll rent the fairest house in it after threepence a bay: If you live to see this come to pass, say, Pompey told you so.
Escal. Thank you, good Pompey: and, in requital of
your prophecy, hark you,—I advise you, let me not find you before me again upon any complaint whatsoever, no, not for dwelling where you do; if I do, Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd Cæsar to you; in plain dealing, Pompey, I shall have you whipped : so for this time, Pompey, fare you well.
člo. I thank your worship for your good counsel ; but I shall follow it as the flesh and fortune shall better determine. Whip me? No, no; let carman whip his jade; The valiant heart 's not whipped out of his trade. [Ex.
Escal. Come hither to me, master Elbow ; come hither, master constable. How long have you been in this place of constable ?
Eīb. Seven year and a half, sir.
Escal. I thought, by your readiness in the office, you had continued in it some time: You say, seven years together? Elb. And a half, sir.
Escal. Alas! it hath been great pains to you! They do
you wrong to put you so oft upon 't: Are there not men in your ward sufficient to serve it?
Elb. Faith, sir, few of any wit in such matters : as they are chosen, they are glad to choose me for them; I do it for some piece of money, and go through with all
. Escal. Look you bring me in the names of some six or seven, the most sufficient of your parish.
Elb. To your worship’s house, sir ?
Just. Eleven, sir.
Escal. It grieves me for the death of Claudio;
Just. Lord Angelo is severe.
It is but needful :
Mercy is not itself, that oft looks so;
SCENE II.-Another Room in the same.
Enter Provost and a Servant.
Prov. Pray you do. [Exit Servant.] I 'll know
Ang. Did not I tell thee, yea? hadst thou not order ? Why dost thou ask again? Prov.
Lest I might be too rash :
Go to; let that be mine :
shall well be spar'd. Prov.
I crave your honour's pardon.-
Dispose of her
Hath he a sister?
Ang. Well, let her 'be admitted. (Exit Servant.
Enter Lucio and ISABELLA.
welcome : What 's your will ?
suit? Isab. There is a vice that most I do abhor, And most desire should meet the blow of justice; For which I would not plead, but that I must; For which I must not plead, but that I am At war, 'twixt will, and will not. Ang.
Well; the matter? Isab. I have a brother is condemn'd to die : I do beseech you, let it be his fault, And not my brother.
Prov. Heaven give thee moving graces !
O just, but severe law!
[Retiring. Lucio. [To ISAB.] Giv not o'er so : to him again,