Obrázky stránek

One Ragozine, a most notorious pirate,
A man of Claudio's years ; his beard, and head,
Just of his colour : What if we do omit
This reprobate, till he were well inclin'd;
And satisfy the deputy with the visage
Of Ragozine, more like to Claudio ?

Duke. O, 't is an accident that Heaven provides !
Despatch it presently; the hour draws on
Prefix'd by Angelo : See this be done,
And sent according to command; whiles I
Persuade this rude wretch willingly to die.

Prov. This shall be done, good father, presently.
But Barnardine must die this afternoon ;
And how shall we continue Claudio,
To save me from the danger that might come,
If he were known alive?

Let this be done :-
Put them in secret holds, both Barnardine and Claudio :
Ere twice the sun hath made his journal greeting
To yonder generation, you shall find
Your safety manifested.

Prov. I am your free dependant.

Quick, despatch, And send the head to Angelo.

[Exit Provost.
Now will I write letters to Angelo,-
The provost, he shall bear them,-whose contents
Shall witness to him I am near at home;
And that by great injunctions I am bound
To enter publicly: him I 'll desire
To meet me at the consecrated fount,
A league below the city; and from thence,
By cold gradation and weal-balanc'd form,
We shall proceed with Angelo.

Re-enter Provost.
Prov. Here is the head; I 'll carry it myself.
Duke. Convenient is it: Make a swift return;

For I would commune with you of such things
That want no ear but yours.

I'll make all speed. [Exit. Isab. [Within.] Peace, ho, be here!

Duke. The tongue of Isabel :-She's come to know, If yet her brother's pardon be come hither : But I will keep her ignorant of her good, To make her heavenly comforts of despair When it is least expected.

Enter ISABELLA. Isab. Ho, by your leave. Duke. Good morning to you, fair and gracious

daughter. Isab. The better, given me by, so holy a man. Hath yet the deputy sent my brother's pardon?

Duke. He hath releas’d him, Isabel, from the world; His head is off, and sent to Angelo.

Isab. Nay, but it is not so.

It is no other :
Show your wisdom, daughter, in your close patience.

Isab. O, I will to him, and pluck out his eyes.
Duke. You shall not be admitted to his sight,

Isab. Unhappy Claudio! Wretched Isabel !
Injurious world! Most damned Angelo!

Duke. This nor hurts him nor profits you a jot;
Forbear it therefore ; give your cause to Heaven.
Mark what I say ; which you shall find,
By every syllable, a faithful verity:
The duke comes home to-morrow ;-nay, dry your

eyes ;
One of our convent, and his confessor,
Gives me this instance: Already he hath carried
Notice to Escalus and Angelo;
Who do prepare to meet him at the gates,
There to give up


power. If you can, pace your wisdom

In that good path that I would wish it go;
And you shall have your bosom“ on this wretch,
Grace of the duke, revenges to your heart,
And general honour.

I am directed by you.
Duke. This letter then to friar Peter give;
"T is that he sent me of the duke's return :
Say, by this token, I desire his company
At Mariana's house to-night. Her cause, and yours,
I 'll perfect him withal : and he shall bring you
Before the duke; and to the head of Angelo
Accuse him home, and home. For my poor self,
I am combined b by a sacred vow,
And shall be absent. Wend you with this letter :
Command these fretting waters from your eyes
With a light heart; trust not my holy order,
If I pervert your course.--

--Who 's here?

Enter Lucio.

Good even !
Friar, where is the provost ?

Not within, sir. Lucio. O, pretty Isabella, I am pale at mine heart, to see thine eyes so red: thou must be patient: I am fain to dine and sup with water and bran; I dare not for my head fill my belly; one fruitful meal would set me to 't: But they say the duke will be here to-mor

By my troth, Isabel, I loved thy brother : if the old fantastical duke of dark corners had been at home, he had lived.

[Exit Isab. Duke. Sir, the duke is marvellous little beholden to your reports; but the best is, he lives not in them.

Lucio. Friar, thou knowest not the duke so well as I do: he's a better woodman than thou takest him for.

Duke. Well, you 'll answer this one day. Fare yé well.

il Bosom-wish, heart's desire. b Combined- bound.


you well.

Lucio. Nay, tarry; I 'll go along with thee; I can tell thee pretty tales of the duke.

Duke. You have told me too many of him already, sir, if they be true; if not true, none were enough.

Lucio. I was once before him for getting a wench with child.

Duke. Did you such a thing ?

Lucio. Yes, marry, did I: but I was fain to forswear it; they would else have married me to the rotten medlar.

Duke. Sir, your company is fairer than honest : Rest

Lucio. By my troth, I 'll go with thee to the lane's end: If bawdy talk offend you, we 'll have very little of it. Nay, friar, I am a kind of burr, I shall stick.

[Exeunt. SCENE IV.-A Room in Angelo's House.

Enter ANGELO and ESCALUS. Escal. Every letter he hath writ hath disvouched other.

Ang. In most uneven and distracted manner. His actions show much like to madness : pray Heaven, his wisdom be not tainted! And why meet him at the gates, and re-deliver our authorities there?

Escal. I guess not.

Ang. And why should we proclaim it in an hour before his entering, that, if any crave redress of injustice, they should exhibit their petitions in the street ?

Escal. He shows his reason for that : to have a de spatch of complaints; and to deliver us from devices hereafter, which shall then have no power to stand against us.

Ang. Well, I beseech you, let it be proclaim'd :
Betimes the morn I 'll call
Give notice to such men of sort and suit,


house: As are to meet him.

you at


I shall, sir : fare you well. [Exit. Ang. Good night.This deed unshapes me quite, makes me unpregnant, And dull to all proceedings. A deflower'd maid ! And by an eminent body, that enforc'd The law against it!-But that her tender shame Will not proclaim against her maiden loss, How might she tongue me! Yet reason dares her No :a For my authority bears b of a credent bulk, That no particular scandal once can touch, But it confounds the breather. He should have liv’d, Save that his riotous youth, with dangerous sense, Might, in the times to come, have ta'en revenge, By so receiving a dishonour'd life, With ransom of such shame. 'Would yet he had liv’d! Alack, when once our grace we have forgot, Nothing goes right; we would, and we would not. (Exit.

SCENE V.-Fields without the Town. Enter Duke in his own habit, and Friar Peter. Duke. These letters at fit time deliver me.

[Giving letters. The provost knows our purpose, and our plot. The matter being afoot, keep your instruction, And hold you ever to our special drift; Though sometimes you do blench from this to that, As cause doth minister. Go, call at Flavius' house, And tell him where I stay: give the like notice To Valentinus, Rowland, and to Crassus, And bid them bring the trumpets to the gate ; But send me Flavius first.

F. Peter. It shall be speeded well. [Exit Friar.

* Reason, which is here personified, dares her with the no which forbids her to speak.

b Bears is used in the sense of figures,-is seen.

« PředchozíPokračovat »