Enter VARRIUS. Duke. I thank thee, Varrius; thou hast made good haste: Come, we will walk: There 's other of our friends SCENE VI.-Street near the City Gate. Enter ISABELLA and MARIANA. Isab. To speak so indirectly I am loth; Mari. Be rul'd by him. I should not think it strange; for 't is a physic Mari. I would, friar Peter- O, peace; the friar is come. Enter Friar PETER. F. Peter. Come, I have found you out a stand most fit, Where you may have such vantage on the duke, Have hent the gates, and very near upon The duke is ent❜ring; therefore, hence, away. [Exeunt. a To veil full purpose-to conceal the whole extent of his purpose. b Generous is here used in its Latin sense. ACT V. SCENE I-A public Place near the City Gate. MARIANA (veiled), ISABELLA, and PETER, at a distance. Enter at opposite sides, DUKE, VARRIUS, Lords; ANGELO, ESCALUS, LUCIO, Provost, Officers, and Citizens Duke. My very worthy cousin, fairly met :Our old and faithful friend, we are glad to see you. Ang. and Escal. Happy return be to your royal grace! Duke. Many and hearty thankings to you both. We have made inquiry of you; and we hear Such goodness of your justice, that our soul Cannot but yield you forth to public thanks, Forerunning more requital. Ang. You make my bonds still greater. Duke. O, your desert speaks loud; and I should wrong it, To lock it in the wards of covert bosom, PETER and ISABELLA come forward. F. Peter. Now is your time; speak loud, and kneel before him. a Isab. Justice, O royal duke! Vail your regard Upon a wrong'd, I would fain have said, a maid! a Vail-lower. O worthy prince, dishonour not your eye Till you have heard me in my true complaint, Duke. Relate your wrongs: In what? By whom? Be brief: Here is lord Angelo shall give you justice! Reveal yourself to him. Isab. O, worthy duke, You bid me seek redemption of the devil: Hear me yourself; for that which I must speak Or wring redress from you: hear me, O, hear me, here. Cut off by course of justice! Isab. By course of justice! Ang. And she will speak most bitterly and strange. Isab. Most strange, but yet most truly, will I speak: That Angelo 's forsworn; is it not strange? That Angelo's a murtherer; is 't not strange? An hypocrite, a virgin-violator; Is it not strange, and strange? Nay, it is ten times strange. Isab. It is not truer he is Angelo, Than this is all as true as it is strange; Duke. Away with her ;-Poor soul, She speaks this in the infirmity of sense. Isab. O prince, I conjure thee, as thou believ'st There is another comfort than this world, That thou neglect me not, with that opinion That I am touch'd with madness; make not impossible That which but seems unlike: 't is not impossible But one, the wicked'st caitiff on the ground, May seem as shy, as grave, as just, as absolute, In all his dressings, characts,a titles, forms, Duke. By mine honesty, If she be mad, as I believe no other, Her madness hath the oddest frame of sense, (Such a dependency of thing on thing,) As e'er I heard in madness. Isab. Many that are not mad, Duke. Isab. I am the sister of one Claudio, Was sent to by my brother: One Lucio Lucio. That 's I, an 't like your grace : I came to her from Claudio, and desir'd her Isab. Duke. You were not bid to speak. Nor wish'd to hold my peace. Duke. That's he, indeed. No, my good lord; I wish you now then; Pray you, take note of it: and when you have a Characts-inscriptions, official designations. VOL. III. 2 B Lucio. I warrant your honour. Duke. The warrant 's for yourself; take heed to it. Isab. This gentleman told somewhat of my tale. Lucio. Right. Duke. It may be right; but you are in the wrong To speak before your time.-Proceed. Isab. I went To this pernicious caitiff deputy. The phrase is to the matter. Pardon it; Duke. Mended again: the matter :-Proceed. Release my brother; and, after much debatement, And I did yield to him: But the next morn betimes, For my poor brother's head. Duke. This is most likely! Isab. O, that it were as like b as it is true! Duke. By Heaven, fond wretch, thou know'st not what thou speak'st; Or else thou art suborn'd against his honour, Stands without blemish :-next, it imports no reason, b Like is here used in the sense of probable. |