That there be women do abuse their husbands Emil. There be some such, no question. Des. Wouldst thou do such a deed for all the world? Emil. Why, would not you? Des. No, by this heavenly light! Emil. Nor I neither by this heavenly light; I might do't as well i'the dark. Des. Would'st thou do such a deed for all the world? Emil. The world is a huge thing :' 'Tis a great price For a small vice. Des. Good troth, I think thou would'st not. Emil. By my troth, I think I should; and undo't, when I had done. Marry, I would not do such a thing for a joint-ring; nor for measures of lawn, nor for gowns, petticoats, nor caps, nor any petty exhibition: but, for the whole world,-Why, who would not make her husband a cuckold, to make him a monarch? 1 should venture purgatory for't. Des. Beshrew me, if I would do such a wrong for the whole world. Emil. Why, the wrong is but a wrong i'the world; and, having the world for your labour, 'tis a wrong in your own world, and you might quickly make it right. Des. I do not think there is any such woman. Emil. Yes, a dozen; and as many To the vantage, as would store the world they play'd for. If wives do fall: Say, that they slack their duties, Or else break out in peevish jealousies, Throwing restraint upon us; or, say, they strike us, Why, we have galls; and, though we have some grace, The ills we do, their ills instruct us to. Des. Good night, good night. Heaven me such usage send, Not to pick bad from bad; but, by bad, mend! ACT V. [Exe. SCENE I.-A Street. Enter IAGO and RODERIGO. Iago. HERE, stand behind this bulk; straight will he come. Wear thy good rapier bare, and put it home; Quick, quick; fear nothing; I'll be at thy elbow. Rod. Be near at hand; I may miscarry in't. lago. Here, at thy hand; be bold, and take thy sword. [Retires to a little distance. Rod. I have no great devotion to the deed; And yet he has given me satisfying reasons :'Tis but a man gone :-Forth, my sword; he dies. [Goes to his stand. Iago. I have rubb'd this young quats almost to the sense, And he grows angry. Now, whether he kill Cassio, Or Cassio him, or each do kill the other, Live Roderigo, Every way makes my gain. He calls me to a restitution large Of gold, and jewels, that I bobb'd from him, As gifts to Desdemona ; It must not be if Cassio do remain, He hath a daily beauty in his life, That makes me ugly; and, besides, the Moor May unfold me to him; there stand I in much peril : Enter CASSIO. Rod. I know his gait, 'tis he ;-Villain, thou diest. [Rushes from his post, and makes a pass at CASSIO. Cas. That thrust had been mine enemy indeed, But that my coat is better than thou think'st; [8] A quat, in the midland counties, is a pimple, which by rubbing is made to smart, or is rubbed to sense. Roderigo is called a quat by the same mode of speech, as a low fellow is now termed in low language, a scab. To rub to the sense, to rub to the quick. JOHNSON. I will make proof of thine. [Draws and wounds ROD. [LAGO rushes from his post, cuts CASSIO behind in the leg, and exit. Cas. I am maim'd for ever:-Help, ho! murder! murder! Enter OTHELLO, at a distance. Oth. The voice of Cassio :-lago keeps his word. Oth. Hark; 'tis even so. Cas. O, help! ho! light! a surgeon! [Falls Oth. 'Tis he;-O brave Iago, honest, and just, That hast such noble sense of thy friend's wrong! Thou teachest me,-Minion, your dear lies dead, And your fate hies apace :-Strumpet, I come : Forth of my heart those charms, thine eyes, are blotted; Thy bed, lust-stain'd, shall with lust's blood be spotted. [Exit Enter LODOVICO and GRATIANO, at a distance. Cas. What, ho! no watch? no passage ?9 murder! murder! Gra. 'Tis some mischance; the cry is very direful. Lod. Hark! Rod. O wretched villain! Lod. Two or three groans ;—it is a heavy night :' Rod. Nobody come? then shall I bleed to death. Lod. Hark! Gra. Here's one comes in his shirt, with light and weapons. Iago. Who's there? whose noise is this, that cries out murder? Lod. We do not know. lago. Did you not hear a cry? Cas. Here, here; for heaven's sake, help me. Iago. What's the matter? Gra. This is Othello's ancient, as I take it. Lod. The same, indeed; a very valiant fellow. JOHNSON. Give me some help. Iago. O me, lieutenant! what villains have done this? Cas. I think that one of them is hereabout, And cannot make away. Iago. O treacherous villains!— What are you there? come in, and give some help. Rod. O, help me here! Cas. That's one of them. [To LOD. and Gra. Iago. O murderous slave! O villain! [IAGO stabs ROD. Rod. O damned Iago! O inhuman dog!— ! O! O! Iago. Kill men i'the dark!-Where be these bloody thieves? How silent is this town!-Ho! murder! murder! lago. Signior Lodovico ? Lod. He, sir. lago. I cry you mercy; here's Cassio hurt By villains. Gra. Cassio ? Iago. How is it, brother? Cas. My leg is cut in two. Iago. Marry, heaven forbid ! Light, gentlemen; I'll bind it with my shirt. Enter BIANCA. Bian. What is the matter, ho? who is't that cry'd? Iago. Who is't that cry'd? Bian. O my dear Cassio! my sweet Cassio! O Cassio! Cassio! Cassio! Iago. O notable strumpet!-Cassio, may you suspect Who they should be, that have thus mangled you? Cas. No. Gra. I am sorry, to find you thus: I have been to seek you. Iago. Lend me a garter: So.--O, for a chair, To bear him easily hence! Bian. Alas, he faints :--O Cassio! Cassio! Cassio! Patience a while, good Cassio.-Come, come; Alas! my friend, and my dear countryman, lago. Even he, sir; did you know him? Gra. Know him? ay. Iago. Signior Gratiano? I cry you gentle pardon; These bloody accidents must excuse my manners, That so neglected you. Gra. I am glad to see you. Iago. How do you, Cassio ?-O, a chair, a chair! Iago. He, he, 'tis he :--O, that's well said ;--the chair. [A chair brought in. Some good man bear him carefully from hence ; I'll fetch the general's surgeon.-For you, mistress, [To BIA. Save you your labour.-He that lies slain here, Cassio, Was my dear friend: What malice was between you? Cas. None in the world; nor do I know the man. Iago. [To BIAN.] What, look you pale ?-O, bear him out o'the air.—— [CASSIO and Rod. borne off. Stay you, good gentlemen :-Look you pale, mistress? Do you perceive the gastness of her eye?Nay, if you stare, we shall hear more anon :-Behold her well; I pray you, look upon her; Do you see, gentlemen? Nay, guiltiness will speak, Though tongues were out of use. Enter EMILIA. Emil. 'Las, what's the matter; what's the matter, husband? Iago. Cassio hath here been set on in the dark, By Roderigo, and fellows that are 'scap'd; He's almost slain, and Roderigo dead. Emil. Alas, good gentleman! alas, good Cassio! lago. This is the fruit of whoring.-Pr'ythee, Emilia, Go know of Cassio where he supp'd to-night :What, do you shake at that? Bian. He supp'd at my house; but I therefore shake not. Iago. O, did he so? I charge you, go with me. Emil. Fye, fye upon thee, strumpet! Bian. I am no strumpet; but of life as honest, As you that thus abuse me. Emil. As I foh! fye upon thee! Iago. Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dress'd; |