They brought one Pinch, a hungry lean-faced villain, A mere anatomy, a mountebank, A threadbare juggler and a fortune-teller, A needy, hollow-eyed, sharp-looking wretch, 240 A living-dead man: this pernicious slave, And, gazing in mine eyes, feeling my pulse, Ran hither to your grace; whom I beseech For these deep shames and great indignities. Ang. My lord, in truth, thus far I witness with him, That he din'd not at home, but was lock'd out. Duke. But had he such a chain of thee or no? Ang. He had, my lord: and when he ran in here, These people saw the chain about his neck. 250 Sec. Mer. Besides, I will be sworn these ears of mine 260 Heard you confess you had the chain of him From whence, I think, you are come by miracle. And this is false you burden me withal. Duke. Why, what an intricate impeach is this! I think you all have drunk of Circe's cup. 270 If here you hous'd him, here he would have been ; If he were mad, he would not plead so coldly: Dro. E. Sir, Le din'd with her there, at the Porpentine. I think you are all mated or stark mad. 280 [Exit one to the Abbess. 370 Circe's cup. Circe, a beautiful sorceress, besotted and embruted all her admirers 281 mated: confused, bewildered. Ege. Most mighty Duke, vouchsafe me speak a word: Haply I see a friend will save my life And pay the sum that may deliver me. Duke. Speak freely, Syracusian, what thou wilt. Dro. E. Within this hour I was his bondman, sir, Ege. I am sure you both of you remember me. Ege. Why look you strange on me? you know me well. Ege. O, grief hath chang'd me since you saw me last, Have written strange defeatures in my face: But tell me yet, dost thou not know my voice? Ege. Dromio, nor thou? Ege. I am sure thou dost. No, trust me, sir, nor I. 290 300 Dro. E. Ay, sir, but I am sure I do not; and whatsoever a man denies, you are now bound to believe him. Ege. Not know my voice! O time's extremity, Ant. E. I never saw my father in my life. Ege. But seven years since, in Syracusa, boy, Thou know'st we parted: but perhaps, my son, Thou sham'st to acknowledge me in misery. 310 320 Ant. E. The Duke and all that know me in the city Can witness with me that it is not so: I ne'er saw Syracusa in my life. Have I been patron to Antipholus, Duke. I tell thee, Syracusian, twenty years During which time he ne'er saw Syracusa : Re-enter Abbess, with ANTIPHOLUS of Syracuse and DROMIO of Syracuse. Abb. Most mighty Duke, behold a man much wrong'd. Adr. I see two husbands, or mine eyes deceive me. Dro. S. I, sir, am Dromio: command him away. And gain a husband by his liberty. Speak, old Ægeon, if thou be'st the man Ege. If I dream not, thou art Æmilia: Abb. By men of Epidamnum he and I And the twin Dromio all were taken up; But by and by rude fishermen of Corinth 330 340 By force took Dromio and my son from them, 350 I to this fortune that you see me in. - Duke. Why, here begins his morning story right: Ant. S. No, sir, not I; I came from Syracuse. Duke. Stay, stand apart; I know not which is which. 360 Ant. E. Brought to this town by that most famous warrior, Duke Menaphon, your most renowned uncle. Adr. Which of you two did dine with me to-day? Ant. S. I, gentle mistress. Adr. And are not you my husband? Ant. E. No; I say nay to that. 370 Ant. S. And so do I; yet did she call me so: And this fair gentlewoman, her sister here, Did call me brother. [To Luc.] What I told you then, If this be not a dream I see and hear. Ang. That is the chain, sir, which you had of me. Ant. E. And you, sir, for this chain arrested me. Adr. I sent you money, sir, to be your bail, Ant. S. This purse of ducats I receiv'd from you I see we still did meet each other's man, To Ant. E. These ducats pawn I for my father here. 380 390 Ant. E. There, take it; and much thanks for my good cheer. Abb. Renowned Duke, vouchsafe to take the pains go with us into the abbey here And hear at large discoursed all our fortunes: And all that are assembled in this place, The Duke, my husband and my children both, Go to a gossips' feast, and go with me ; After so long grief, such festivity! Duke. With all my heart, I'll gossip at this feast. 400 [Exeunt all but Ant. S., Ant. E., Dro. S., and Dro. E Dro. S. Master, shall I go fetch your stuff from shipboard? Ant. E. Dromio, what stuff of mine hast thou embark'd? 887 are arose. This has been changed to "all arose; "a very plausible and apparently much needed correction. But the more I consider the question, the stronger becomes my belief that S. wrote "errors are arose " 398 satisfaction: five syllables. 399 Thirty-three years. As Egeon had parted from his son seven years before, when the boy was eighteen years old, it was only twenty-five years; but for such matters 8. eared little. Dro. S. Your goods that lay at host, sir, in the Centaur. Ant. S. He speaks to me. I am your master, Dromio: 410 Come, go with us; we 'll look to that anon: Embrace thy brother there; rejoice with him. [Exeunt Ant. S. and Ant. E. Dro. S. There is a fat friend at your master's house, That kitchen'd me for you to-day at dinner: She now shall be my sister, not my wife. Dro. E. Methinks you are my glass, and not my brother: I see by you I am a sweet-faced youth. Will you walk in to see their gossiping? Dro. S. Not I, sir; you are my elder. Dro. E. That's a question: how shall we try it? 420 Dro. S. We'll draw cuts for the senior: till then lead thou first. Dro. E. Nay, then, thus: We came into the world like brother and brother; And now let's go hand in hand, not one before another. [Exeunt, 19 |