Obrázky stránek
PDF
ePub

SCENE II. Padua. Before Baptista's House. That teacheth tricks eleven and twenty long,

Enter TRANIO and HORTENSIO.

Tra. Is't possible, friend Licio, that Bianca Doth fancy any other but Lucentio ?

I tell you, sir, she bears me fair in hand.

Hor. Sir, to satisfy you in what I have said,
Stand by, and mark the manner of his teaching.
[They stand aside.

Enter BIANCA and LUCENTIO.
Luc. Now, mistress, profit you in what you read?
Bian. What, master, read you? first resolve me
that.

Luc. I read that I profess, the art of love.
Biun. And may you prove, sir, master of your art!
Luc. While you, sweet dear, prove mistress of
my heart.
[They retire.
Hor. Quick proceeders, marry! Now, tell me, I

[blocks in formation]

I tell thee, Licio, this is wonderful.

Hor. Mistake no more: I am not Licio,
Nor a musician, as I seem to be;

But one that scorn to live in this disguise,
For such a one as leaves a gentleman,
And makes a god of such a cullion:
Know, sir, that I am call'd-Hortensio.

Tra. Signior Hortensio, I have often heard
Of your entire affection to Bianca;

And since mine eyes are witness of her lightness,
I will with you,-if you be so contented,-
Forswear Bianca and her love for ever.
Hor. See, how they kiss and court-Signior
Lucentio,

Here is my hand, and here I firmly vow-
Never to woo her more; but do forswear her,
As one unworthy all the former favours
That I have fondly flatter'd her withal.

Tra. And here I take the like unfeigned oath,-
Ne'er to marry with her though she would entreat:
Fye on her! see, how beastly she doth court him.
Hor. 'Would, all the world, but he, had quite

forsworn!

For me, that I may surely keep mine oath,
I will be married to a wealthy widow,
Ere three days pass; which hath as long loved me,
As I have lov'd this proud disdainful haggard:
And so farewell, signior Lucentio.-

Kindness in women, not their beauteous looks,
Shall win my love :-and so I take my leave,
In resolution as I swore before.

[Erit HORTENSIO.-LUCENTIO and BIANCA

advance.

Tra. Mistress Bianca, bless you with such grace
As 'longeth to a lover's blessed case!
Nay, I have ta'en you napping, gentle love;
And have forsworn you, with Hortensio.

To tame a shrew, and charm her chattering tongue.
Enter BIONDELLO, running.

Bion. O master, master, I have watch'd so long
That I'm dog-weary; but at last I spied

An ancient angel3 coming down the hill
Will serve the turn.

Tra.
What is he, Biondello?
Bion. Master, a mercatante, or a pedant,4
I know not what; but formal in apparel,
In gait and countenance surely like a father.
Luc. And what of him, Tranio?

Tra. If he be credulous, and trust my tale,
I'll make him glad to seem Vincentio ;
And give assurance to Baptista Minola,
As if he were the right Vincentio.
Take in your love, and then let me alone.

[Exeunt LUCENTIO and BIANCA.
Enter a Pedant.

Ped. God save you, sir!

Tra.

And you, sir! you are welcome
Travel you far on, or are you at the furthest?
Ped. Sir, at the furthest for a week or two:
But then up further; and as far as Rome;
And so to Tripoly, if God lend me life.
Tra. What countryman, I pray?

Ped.

Of Mantua?

Tra. Of Mantua, sir?-marry, God forbid!
And come to Padua, careless of your life?
Ped. My life, sir! how, I pray? for that goes
hard.

Tra. "Tis death for any one in Mantua
To come to Padua: Know you not the cause?
Your ships are staid at Venice; and the duke
Hath publish'd and proclaim'd it openly:
(For private quarrel 'twixt your duke and him)
'Tis marvel; but that you're but newly come,
You might have heard it else proclaim'd about.

Ped. Alas, sir, it is worse for me than so;
For I have bills for money by exchange
From Florence, and must here deliver them.
Tra. Well, sir, to do you courtesy,
This will I do, and this will I advise you ;-
First, tell me, have you ever been at Pisa

Ped. Ay, sir, in Pisa have I often been;
Pisa, renowned for grave citizens.

Tra. Among them, know you one Vincentio ?
Ped. I know him not, but I have heard of him
A merchant of incomparable wealth.

Tra. He is my father, sir; and sooth to say,
In countenance somewhat doth resemble you.
Bion. As much as an apple doth an oyster, and
all one.
[Aside.

Tra. To save your life in this extremity,
This favour will I do you for his sake;
And think it not the worst of all your fortunes,
That you are like to Sir Vincentio.

His name and credit shall you undertake,
And in my house you shall be friendly lodged-
Look, that you take upon you as you should:

Bian. Tranio, you jest; But have you both for- You understand me, sir;--so shall you stay

sworn me?

[blocks in formation]

Tra. I'faith, he'll have a lusty widow now, That shall be woo'd and wedded in a day

Bian. God give him joy!

Tra. Ay, and he'll tame her.
Bian.

He says so, Tranio.
Tra. 'Faith he is gone unto the taming-school.
Bian. The taming-school! what, is there such a
place?

Tra. Ay, mistress, and Petruchio is the master: 1 Coglione, a cuglion, a gull, a meacock,' says Florio. It is equivalent to a great booby. 2 So in King Henry VI. Part 3.

'Peace, wilful boy, or I will charm your tongue.' In Psalm lviii. we read of the charmer who charms wisely, in order to quell the fury of the adder.

3 For angel, Theobald, and after him Hanmer and Warburton, read engle; which Hanmer calls a gull, deriving it from engluer, French, to catch with bird lime; but without sufficient reason. Mr. Gifford, in a

Till you have done your business in the city:
If this be courtesy, sir, accept of it.

Ped. O, sir, I do; and will repute you ever
The patron of my life and liberty.

Tra. Then go with me, to make the matter good.
This, by the way, I let you understand ;-
My father is here look'd for every day,
To pass assurance of a dower in marriage
'Twixt me and one Baptista's daughter here:
In all these circumstances I'll instruct you:
Go with me, sir, to clothe you as becomes you.
[Exeunt.

note on Jonson's Poetaster, is decidedly in favour of
enghle with Hammer's explanation, and supports it by
referring to Gascoigne's Supposes, from which Shak-
speare took this part of his plot.

4 i. e. a merchant or a schoolmaster.

5 i. e. to agree upon a settlement of dower; Dotem firmare. Deeds are by law-writers called the common assurances of the realm, because thereby each man's property is assured to him. So in a subsequent scene:they are busied about a counterfeit assurance.

[blocks in formation]

What, did he marry me to famish me?
Beggars that come unto my father's door,
Upon entreaty, have a present alms;
If not, elsewhere they meet with charity:
But I,-who never knew how to entreat,-
Am starv'd for meat, giddy for lack of sleep:
With oaths kept waking, and with brawling fed:
And that which spites me more than all these

wants,

He does it under name of perfect love;

As who should say,-if I should sleep, or eat,
'Twere deadly sickness, or else present death.-
I pry'thee go, and get me some repast;
I care not what, so it be wholesome food.
Gru. What say you to a neat's foot?

[blocks in formation]

Enter Tailor.

Come, tailor, let us see these ornaments;
Enter Haberdasher.

Lay forth the gown.-What news with you, sir?
Hab. Here is the cap your worship did bespeak.
Pet. Why, this was moulded on a porringer!
A velvet dish;-fye, fye! 'tis lewd and filthy:
Why, 'tis a cockle, or a walnutshell,
A knack, a toy, a trick, a baby's cap;
Away with it; come, let me have a bigger.
Kath. I'll have no bigger; this doth fit the time,

Kath. 'Tis passing good; I pry'thee let me have it. And gentlewomen wear such caps as these.

Gru. I fear it is too choleric a meat:

How say you to a fat tripe, finely broil'd?

Kath. I like it well; good Grumio, fetch it me.
Gru. I cannot tell; I fear, 'tis choleric.
What say you to a piece of beef, and mustard?
Kath. A dish that I do love to feed upon.
Gru. Ay, but the mustard is too hot a little.'
Kath. Why, then the beef, and let the mustard

rest.

Gru. Nay, then I will not; you shall have the mustard,

Or else you get no beef of Grumio.

Kath. Then both, or one, or any thing thou wilt.
Gru. Why, then the mustard without the beef.
Kath. Go, get thee gone, thou false deluding
slave,
[Beats him.
That feed'st me with the very name of meat:
Sorrow on thee, and all the pack of you,
That triumph thus upon my misery!
Go, get thee gone, I say.
Enter PETRUCHIO with a dish of meat; and HOR-

TENSIO.

[blocks in formation]

me.

Here, love; thou see'st how diligent I am,
To dress thy meat myself, and bring it thee:
[Sets the dish on a table.
I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.
What, not a word? Nay then, thou lov'st it not;
And all my pains is sorted to no 'proof:3-
Here, take away this dish.
Kath.
Pray you, let it stand.
Pet. The poorest service is repaid with thanks;
And so shall mine, before you touch the meat.

Kath. I thank you, sir.

Hor. Signior Petruchio, fye! you are to blame!
Come, mistress Kate, I'll bear you company.
Pet. Eat it up all, Hortensio, if thou lov'st me.--

[Aside.

Much good do it unto thy gentle heart!
Kate, eat apace :-And now, my honey love,.
Will we return unto thy father's house;

Pet. When you are gentle, you shall have one

too,

And not till then.

Hor.
That will not be in haste. [Aide.
Kath. Why, sir, I trust, I may have leave to
speak;

Your betters have endur'd me say my mind;
And speak I will; I am no child, no babe:
My tongue will tell the anger of my heart;
And, if
you cannot, best you stop your ears.
Or else my heart, concealing it, will break
Even to the uttermost, as I please, in words.
And, rather than it shall, I will be free

A custard-coffin, a bauble, a silken pie:
Pet Why, thou say'st true; it is a paltry cap,
I love thee well, in that thou lik'st it not.
Kath. Love me, or love me not, I like the cap;
And it I will have, or I will have none.

Pet. Thy gown? why, ay:-Come, tailor, let us

see't.

O mercy, God! what masking stuff is here?
What's this? a sleeve! 'tis like a demi-cannon:
What! up and down, carv'd like an apple-tart?
Here's snip, and nip, and cut, and slish, and slash,
Like to a censer' in a barber's shop:-
Why, what, o'devil's name, tailor, call'st thou this?
Hor. I see, she's like to have neither cap nor

gown.

[Aside.

Tai. You bid me make it orderly and well,
According to the fashion, and the time.
Pet. Marry, and did; but if you be remember'd,
I did not bid you mar it to the time.
Go, hop me over every kennel home,
For you shall hop without my custom, sir:
I'll none of it; hence, make your best of it.

Kath. I never saw a better-fashion'd gown, More quaint, more pleasing, nor more commend able;

Belike, you mean to make a puppet of me.
Pet. Why, true; he means to make a puppet of

thee.

Tai. She says, your worship means to make a puppet of her. Pet. O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread, Thou thimble,

can be no doubt that we should read proof with a mark of elision for approof; but sort is used in the sense of sorter, French, to issue, to terminate.' 'It sorted nat is frequently used by writers of that period for, It did not end so; or, It did not answer. Shakspeare uses sort for lot, chance, more than once.

1 This is agreeable to the doctrine of the times. In The Glasse of Humours, no date, p. 60, it is said, But note here, that the first diet is not only in avoiding superfluity of meats, and surfeits of drinks, but also in eschewing such as are obnoxious, and least agreeable with our happy temperate state; as for a choleric man to abstain from all salt, scorched, dry meats, from mus. tard, and such like things as will aggravate his malignant humours.' Petruchio before objects to the over- to strut, to swagger. roasted mutton.

2 That is, all sunk and dispirited. This gallicism is frequent in many of the old plays.

[blocks in formation]

3 And all my labour has ended in nothing, or proved nothing,' says Johnson. This can hardly be right. Mr. Douce's suggestion, that it means 'all my labour is to have 8 Quaint was used as a term of commendation by adapted to no approof,' is much better; indeed there meant spruce, trim, neat, like the French coinle.

[ocr errors]

Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail, | Even in these honest mean habiliments;
Thou flea, thou nit, thou winter cricket thou:-
Brav'd in mine own house with a skein of thread!
Away, thou rag, thou quantity, thou remnant;
Or I shall so be-mete1 thee with thy yard,

As thou shalt think on prating whilst thou liv'st!
I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown.
Tai. Your worship is deceiv'd; the gown is
made

Just as my master had direction:
Grumio gave order how it should be done.

Gru. I gave him no order, I gave him the stuff.
Tai. But how did you desire it should be made?
Gru. Marry, sir, with needle and thread.
Tai. But did you not request to have it cut?
Gru. Thou hast faced many things.
Tai. I have.

Gru. Face not me; thou hast brav'd' many men, brave not me; I will neither be fac'd nor brav'd. I say unto thee,-I bid thy master cut out the gown; but I did not bid him cut it to pieces:4 argo, thou liest.

Tai. Why, here is the note of the fashion to testify.

80.

Pet. Read it.

Our purses shall be proud, our garments poor;
For, 'tis the mind that makes the body rich;
And as the sun breaks through the darkest clouds,
So honour peereth in the meanest habit.
What, is the jay more precious than the lark,
Because his feathers are more beautiful?
Or is the adder better than the eel,
Because his painted skin contents the eye?
O, no, good Kate; neither art thou the worse
For this poor furniture, and mean array.
If thou account'st it shame, lay it on me:
And therefore, frolic; we will hence forthwith,
To feast and sport us at thy father's house.-
Go, call my men, and let us straight to him;
And bring our horses unto Long-lane end,
There will we mount, and thither walk on foot.
Let's see; I think, 'tis now some seven o'clock,
And well we may come there by dinner time.

Kath. I dare assure you, sir, 'tis almost two;
And 'twill be supper time, ere you come there.
Pet. It shall be seven, ere I go to horse;
Look, what I speak, or do, or think to do,
You are still crossing it.-Sirs, let't alone:
I will not go to-day; and ere I do,

Gru. The note lies in his throat, if he say I said It shall be what o'clock I say it is."

Tai. Imprimis, a loose-bodied gown:

5

Gru. Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it, and beat me to death with a bottom of brown thread: I said, a gown. Pet. Proceed.

Tai. With a small compassed cape;

Gru. I confess the cape.

Tai. With a trunk sleeve ;-
Gru. I confess two sleeves.
Tai. The sleeves curiously cut.
Pet. Ay, there's the villany.

Gru. Error i'the bill, sir; error i'the bill. I commanded the sleeves should be cut out, and sewed up again; and that I'll prove upon thee, though thy little finger be armed in a thimble.

Tai. This is true, that I say; an I had thee in place where, thou should'st know it.

Gru. I am for thee straight: take thou the bill," give me thy mete-yard, and spare not me.

Hor. God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds.

Pet. Well, sir, in brief, the gown is not for me.
Gru. You are i'the right, sir; 'tis for my mis-

tress.

[blocks in formation]

2 Turned up many garments with facings.

3 Grumio quibbles upon to brave, to make fine, as he does upon facing.

4 Mr. Douce remarks that this scene appears to have been originally borrowed from a story of Sir Philip Caulthrop and John Drakes, a silly shoemaker of Norwich, related in Camden's Remains and Leigh's Accedence of Armorie.

5 This being a very customary dress with women of abandoned character, was probably not much in repute. 6 A round cape.

7 A quibble is intended between the written bill and the bill or weapon of a foot soldier.

8 After this exeunt the characters before whom the

Hor. Why, so! this gallant will command the sun.
[Exeunt."
SCENE IV. Padua. Before Baptista's House. Enter
TRANIO, and the Pedant dressed like VINCENTIO.
Tra. Sir, this is the house; Please it you, that
I call?

Ped. Ay, what else? and, but I be deceived,
Signior Baptista may remember me.
Near twenty years' ago, in Genoa, where
We were lodgers at the Pegasus.10

Tra.

"Tis well:

And hold your own, in any case, with such
Austerity as 'longeth to a father.

Enter BIONDELLO.

Ped. I warrant you: But, sir, here comes your boy;

'Twere good, he were school'd.

Tra. Fear you not him. Sirrah, Biondello, Now do your duty throughly, I advise you; Imagine 'twere the right Vincentio.

Bion. Tut! fear not me.

[ocr errors]

Tra. But hast thou done thy errand to Baptista?
Bion. I told him, that your father was at Venice?
And that you look'd for him this day in Padua.
Tra. Thou'rt a tall fellow; hold thee that to drink.
Here comes Baptista :-set your countenance, sir.--
Enter BAPTISTA and LUCENTIO.

Signior Baptista, you are happily met.—
Sir, [to the Pedant.]

This is the gentleman I told you of;
pray you, stand good father to me now,
Give me Bianca for my patrimony.
Ped. Soft, son!-

Sir, by your leave: having come to Padua
To gather in some debts, my son Lucentio
Made me acquainted with a weighty cause
Of love between your daughter and himself:
And,-for the good report I hear of you;
And for the love he beareth to your daughter,
And she to him,-to stay him not too long

play is supposed to be exhibited, were introduced, from the old play, by Mr. Pope in his edition.

Lord. Who's within there! [Enter Servants.] Asleep again! Go take him easily up, and put him in his own apparel again. But see you wake him not in any case.

Serv. It shall be done, my lord; come, help to bear him hence. [They bear off Sly.' Johnson thought the fifth act should begin here. 9 See the note on Act iii. Sc. 1. 10 Shakspeare has here taken a sign out of London, and hung it up in Padua. The Pegasus is the arms of the Middle Temple, and is a very popular sign.

11 i. e. a high fellow, a brave boy, as we now say Vide note on Merry Wives of Windsor, Act i. Sc. 4.

I am content, in a good father's care,

To have him match'd; and,-if you please to like
No worse than I, sir,-upon some agreement,
Me shall you find most ready and most willing
With one consent to have her so bestow'd;
For curious' I cannot be with you,
Signior Baptista, of whom I hear so well.

Bap. Sir, pardon me in what I have to say :-
Your plainness, and your shortness, please me well.
Right true it is, your son Lucentio here
Doth love my daughter, and she loveth him,
Or both dissemble deeply their affections:
And, therefore, if you say no more than this,
That like a father you will deal with him,
And pass my daughter a sufficient dower,
The match is made, and all is done :
Your son shall have my daughter with consent.
Tra. I thank you, sir. Where then do you know
best,

We be affied; and such assurance ta'en,
As shall with either part's agreement stand?
Bap. Not in my house, Lucentio; for you know,
Pitchers have ears, and I have many servants:
Besides, Old Gremio is hearkening still;
And, happily, we might be interrupted.

Tra. Then at my lodging, an it like you, sir:
There doth father lie; and there, this night
my
We'll the business privately and well:
pass
Send for your daughter by your servant here,
My boy shall fetch the scrivener presently.
The worst is this,-that, at so slender warning,
You're like to have a thin and slender pittance.
Bap. It likes me well:-Cambio, hie you home,
And bid Bianca make her ready straight:
And, if you will, tell what hath happened:-
Lucentio's father is arrived in Padua,
And how she's like to be Lucentio's wife.

Luc. I pray the gods she may, with all my heart! Tra. Dally not with the gods, but get thee gone. Signior Baptista, shall I lead the way? Welcome! one mess is like to be Come, sir: we'll better it in Pisa. Bap.

your cheer:

I follow you.
[Exeunt TRANIO, Pedant, and BAPTISTA.
Bion. Cambio.-
Luc.

What say'st thou, Biondello? Bion. You saw my master wink and laugh upon you?

Luc. Biondello, what of that?

Bion. 'Faith, nothing: but he has left me here behind, to expound the meaning or morals of his signs and tokens.

Luc. I pray thee, moralize them.

If this be not that you look for, I have no more to say, But, bid Bianca farewell for ever and a day.

Luc. Hear'st thou, Biondello?

[Going.

Bion. I cannot tarry: I knew a wench married in an afternoon as she went to the garden for parsley to stuff a rabbit; and so may you, sir; and so adicu, sir. My master hath appointed me to go to Saint Luke's, to bid the priest be ready to come against you come with your appendix. [Eart

Luc. I may, and will, if she be so contented: She will be pleas'd, then wherefore should I doubt? Hap what hap may, I'll roundly go about her: It shall go hard, if Cambio go without her. [Exit. SCENE V. A public road. Enter PETRUCHIO, KATHARINA, and HORTENSIO.

Pet. Come on, o' God's name: once more toward our father's.

Good Lord, how bright and goodly shines the moon!
Kath. The moon! the sun; it is not moonlightnow.
Pet. I say, it is the moon that shines so bright.
Kath. I know, it is the sun that shines so bright.
Pet. Now, by my mother's son, and that's myself,
It shall be moon or stars, or what I list,
Or ere I journey to your father's house :-
Go on, and fetch our horses back again.-
Evermore cross'd, and cross'd; nothing but cross?¿.
Hor. Say as he says, or we shall never go.
Kath. Forward, I pray, since we have come so far,
And be it moon, or sun, or what you please:
And if you please to call it a rush candle,
Henceforth I vow it shall be so for me.
Pet. I say it is the moon.
Kath.
I know, it is the moon.
Pet. Nay, then you lie; it is the blessed un.
Kath. Then, God be bless'd, it is the blessed

sun

And the moon changes, even as your mind.
But sun it is not, when you say it is not;
What you will have it nam'd, even that it is;
And so it shall be so, for Katharine.

Hor. Petruchio, go thy ways; the field is on. Pet. Well, forward, forward: thus the bow should run,

And not unluckily against the bias.-
But soft; what company is coming here?

Enter VINCENTIO, in a travelling dress. Good-morrow, gentle mistress: Where away [TO VINCENTIO

Tell me, sweet Kate, and tell me truly too,"
Hast thou beheld a fresher gentlewoman?
Such war of white and red within her cheeks?

?

Bion. Then thus. Baptista is safe, talking with What stars do spangle heaven with such beauty, the deceiving father of a deceitful son.

Luc. And what of him?

As those two eyes become that heavenly face? Fair lovely maid, once more good day to thee?

Bion. His daughter is to be brought by you to Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake. the supper.

Luc. And then?

Bion. The old priest at St. Luke's church is at your command at all hours.

Luc. And what of all this?

Bion. I cannot tell; except they are busied about a counterfeit assurance: Take you assurance of her, cum privilegio ad imprimendum solum to the church;-take the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses:

1 i. e. scrupulous. 2 Assure, or convey; a law term. 3 Betrothed.

4 Happily, in Shakspeare's time, signified perad venture, as well as fortunately; we now write it haply. 5 i. e. the secret purpose.

6 The first folio reads expect.

7 These were the words of the old exclusive privilege for imprinting a book. A quibble is meant.

8 Here in the old play, the Tinker speaks again :Slie. Sim, must they be married now? Lord. I, my lord.

Enter Ferando and Sander.

Slie. Look, Sim, the fool is come again now." 9 We should probably read, and so it shall be still, for Katharine.'

10 In the first sketch of this play are two passages

Hor. 'A will make the man mad, to make a woman of him.

Kath. Young budding virgin, fair, and fresh, and sweet,

Whither away: or where is thy abode?
Happy the parents of so fair a child;
Happier the man, whom favourable stars
Allot thee for his lovely bed-fellow !11

worth preserving, and which Pope thought to be from the hand of Shakspeare.

'Faire lovely maiden, young and affable,
More clear of hue, and far more beautiful
Than precious sardonyx or purple rocks
Of amethists, or glistering hyacinth-
-Sweete Kate, entertaine this lovely woman.-
Kath. Fair lovely lady, bright and chrystalline
Beauteons and stately as the eye-train'd bird;
As glorious as the morning wash'd with dew,
Within whose eyes she takes her dawning beams,
And golden summer sleeps upon thy cheeks.
Wrap up thy radiations in some cloud,
Lest that thy beauty make this stately town
Inhabitable, like the burning zone,

With sweet reflections of thy lovely face."

11 This is from the fourth book of Ovid's Metamorpho ses, by Golding, 1586, p. 56. Ovid borrowed his ideas from the sixth book of the Odyssey, 154, &c.

[blocks in formation]

Which way thou travellest; if along with us,
We shall be joyful of thy company.

Vin. Fair sir,-and you, my merry mistress,-
That with your strange encounter much amaz'd me;
My name is call'd-Vincentio; my dwelling-Pisa ;
And bound I am to Padua ; there to visit
A son of mine, which long I have not seen.
Pet. What is his name?

Vin.
Lucentio, gentle sir.
Pet. Happily met; the happier for thy son.
And now by law as well as reverend age,
I may entitle thee-my loving father;
The sister to my wife, this gentlewoman,
Thy son by this hath married: Wonder not,
Nor be not griev'd; she is of good esteem,
Her dowry wealthy, and of worthy birth;
Beside, so qualified as may beseem
The spouse of any noble gentleman.
Let me embrace with old Vincentio :
And wander we to see thy honest son,
Who will of thy arrival be full joyous.

Vin. But is this true?. or is it else your pleasure,
Like pleasant travellers to break a jest
Upon the company you overtake?

Hor. I do assure thee, father, so it is.
Pet. Come, go along, and see the truth hereof;
For our first merriment hath made thee jealous.
[Exeunt PET. KATH. and VIN.
Hor. Well, Petruchio, this hath put me in heart.
Have to my widow; and if she be froward,
Then hast thou taught Hortensio to be untoward.

[Exit.

ACT V.
SCENE I. Padua. Before Lucentio's House.
Enter on one side BIONDELLO, LUCENTIO, and
BIANCA; GREMIO walking on the other side.
Biom. Softly and swiftly, sir; for the priest is
ready.

Luc. I fly, Biondello: but they may chance to need thee at home, therefore leave us.

Bion. Nay, faith, I'll see the church o'your back; and then come back to my master2 as soon as I can. [Exeunt Luc. BIAN. and BION. Gre. I marvel Cambio comes not all this while. Enter PETRUCHIO, KATHARINA, VINCENTIO, and Attendants.

Pet. Sir, here's the door, this is Lucentio's house,
My father's bears more toward the market-place;
Thither must I, and here I leave you, sir.

Vin. You shall not choose, but drink before you go;
I think, I shall command your welcome here,
And, by all likelihood, some cheer is toward."

[Knocks. Gre. They're busy within, you were best knock louder.

Enter Pedant above at a window.

Ped. Keep your hundred pounds to yourself; he shall need none, so long as I live.

Pet. Nay, I told you, your son was beloved in Padua.-Do you hear, sir?-to leave frivolous circumstances, I pray you, tell Signior Lucentio, that his father is come from Pisa, and is here at the door to speak with him.

Ped. Thou liest: his father is come from Pisa,3 and here looking out at the window.

Vin. Art thou his father?

Ped. Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.

Pet. Why, how now, gentleman! [To VINCENT.] Why, this is flat knavery, to take upon you another man's name.

Ped. Lay hands on the villain; I believe 'a means to cozen somebody in this city under my

countenance.

Re-enter BIONDELLO.

Bion. I have seen them in the church together: God send 'em good shipping!-But who is here? mine old master, Vincentio? now we are undone, and brought to nothing.

Vin Come hither, crack-hemp.

[Seeing BIONDELLO. Bion. I hope, I may choose, sir. Vin. Come hither, you rogue: What, have you forgot me ?

Bion. Forgot you? no, sir: I could not forget you, for I never saw you before in all my life.

Vin. What, you notorious villain, didst thou never see thy master's father, Vincentio ?

Bion. What, my old worshipful old master? yes, marry, sir; see where he looks out of the window. Vin. Is't So, indeed? [Beats BIONDEllo. Bion. Help, help, help! here's a madman will murder me. [Exit. Ped. Help son! help, Signior Baptista! [Exit, from the window. Pet. Pr'ythee, Kate, let's stand aside, and see the end of this controversy. [They retire. Re-enter Pedant below; BAPTISTA, TRANIO, and Servants.

Tra. Sir, what are you that offer to beat my servant?

Vin. What am I, sir? nay, what are you, sir?O immortal gods! O fine villain! A silken doublet! a velvet hose! a scarlet cloak! and a copatain hat!---O, I am undone! I am undone! while I play the good husband at home, my son and my servant spend all at the university.

Tra. How now! what's the matter?
Bap. What, is the man lunatic?

Tra. Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but your words show you a madman: Why, sir, what concerns it you, if I wear pearl and gold? I thank my good father, I am able to main

tain it.

Vin. Thy father? O, villain! he is a sail-maker in Bergamo.

Bap. You mistake, sir; you mistake, sir: Pray, what do you think is his name?

Vin. His name? as if I knew not his name ; I have brought him up ever since he was three years old, and his name is--Tranio.

Ped. Away, away, mad ass! his name is Lucentio; and he is mine only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.

Vin. Lucentio! O, he hath murdered his master! Ped. What's he, that knocks as he would beat ---Lay hold on him, I charge you, in the duke's down the gate?

Vin. Is Signior Lucentio within, sir?

Ped. He's within, sir, but not to be spoken withal.
Vin. What if a man bring him a hundred pound

or two, to make merry withal?

name:---O, my son, my son!---tell me,
where is my son Lucentio ?

Tra. Call forth an officer:

3 The old copy reads Padua.

thou villain,

[Enter one with an

4 A sugar-loai hat, a coppid-tanke hat; galerus ac

I Another proof of Shakspeare's accurate observa-cuminatus.-Janie's Nomenclator, 1585.

tion of natural phænomena. When one has been long in the sunshine, the surrounding objects will often appear tinged with green. The reason is assigned by writers upon optics.

2 The old editions read mistress. The emendation is Theobald's, who rightly observes, that by master, Biendello means his pretended master, Tranio.

ō Here, in the original play, the Tinker speaks again :
Slie. I say, weele have no sending to prison.
Lord. My lord, this is but the play; they're but in jest.
Slie. I tell thee, Sim, weele have no sending
To prison, that's flat; why, Sim, am I not Don Christo

Vari?

Therefore, I say, they shall not goe to prison.

« PředchozíPokračovat »