Obrázky stránek


[ocr errors]
[ocr errors]

Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail, | Even in these honest mean habiliments;
Thou flea, thou nit, thou winter cricket thou:- Our purses shall be proud, our garments poor ;
Brav'd in mine own house with a skein of thread! For, 'tis the mind that makes the body rich ;
Away, thou rag, thou quantity, thou remnant ; And as the sun breaks through the darkest clouds,
Or I shall so be-mete thee with thy yard,

So honour peereth in the meanest habit.
As thou shalt think on prating whilst thou liv'st! What, is the jay more precious than the lark,
I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown. Because his feathers are more beautiful ?
Tai. Your worship is deceiv'd; the gown is Or is the adder better than the eel,

Because his painted skin contents the eye?
Just as my master had direction :

O, no, good Kate; neither art thou the worse
Grumio gave order how it should be done. For this poor furniture, and mean array.

Gru, I him no order, I gave him the stuff. If thou account'st it shame, lay it on me:
Tai. But how did you desire it should be made ? And therefore, frolic; we will hence forth with,
Gru. Marry, sir, with needle and thread. To feast and sport us at thy father's house.-
Tai. But did you not request to have it cut ? Go, call my men, and let us straight to him;
Gru. Thou hast faced many things.”

And bring our horses unto Long-lane end,
Ta. I have.

There will we mount, and thither walk on foot. Gru. Face not me; thou hast brav'd' many Let's see; I think, 'uis now some seven o'clock, men, brave not me; I will neither be fac'd nor And well we may come there by dinner time. bravd. I say unto thee,- 1 bid thy master cut out Kath. I dare assure you, sir, 'uis almost two; the

gown; but I did not bid him cut it to pieces :" And 'twill be supper time, ere you come there. ego, thou liest.

Pet. It shall be seven, ere I go to horse ; T'ai. Why, here is the note of the fashion to tes- Look, what I speak, or do, or think to do, tify.

You are still crossing it.--Sirs, let't alone: Pe. Read it.

I will not go to-day; and ere I do, Gru. The note lies in his throat, if he say I said It shall be what o'clock I say it is.

Hor. Why, so! this gallant will command the sun. Tai. Imprimis, a loose-bodied gown :

(Exeunt, Gru. Master, if ever I said loose-bodied gown, SCENE IV. Padua. Before Baptista's House. Enter sew me in the skirts of it, and beat me to death

TRANIO, and the Pedant dressed like VINCENTIO. with a bottom of brown thread: I said, a gown. Pet. Proceed.

Tra. Sir, this is the house ; Please it


that Tai. With a small compassed cape ;6

I call? Gr. I confess the cape.

Ped. Ay, what else ? and, but I be deceived, Tai. With a trunk sleeve;

Signior Baptista may remember me. Gru. I confess two sleeves,

Near twenty years ago, in Genoa, where
Tai. The sleeves curiously cut.

We were lodgers at the Pegasus.'

"Tis well: Pet. Ay, there's the villany. Gru. Error i'the bill, sir ; error i'the bill. I com

And hold your own, in any case, with such manded the sleeves should be cut out, and sewed Austerity as 'longeth to a father. up again ; and that I'll prove upon thee, though thy

Enter BIONDELLO. little finger be armed in a thimble.

Pod. I warrant you: But, sir, here comes your Tai. This is true, that I say; an I had thee in

boy; place where, thou should'st know it.

'Twere good, he were school'd. Gru. I am for thee straight : take thou the bill,” Tra. Fear you not him. Sirrah, Biondello, give me thy mete-yard, and spare not me, Now do your duty throughly, I advise you;

Hor. God-a-mercy, Grumio! then he shall have Imagine 'twere the right Vincentio. no odds.

Bion. Tut! fear not me. Pel. Well, sir, in brief, the gown is not for me. Tra. But hast thou done thy errand to Baptista ? Gru. You are i'the right, sir ; 'tis for my mis- Bion. I told him, that your father was at Venice ?

And that you look'd for him this day in Padua. • Pet. Go, take it up unto thy master's use. Tra. Thou’rt a talli fellow; hold thee that to drink.

Gru. Villain, not for thy life : Take up my mis- Here comes Baptista :-set your countenance, sir.-tress' gown for thy master's use !

Pet. Why, sir, what's your conceit in that ?
Gru. O, sir,
the conceit is deeper than you think Signior Baptista, you are happily met.-

Sir, {to the Pedant.)
Take up my mistress' gown to his master's use ! This is the gentleman I told you of;
O, fye, fye, fye!

I pray you, stand good father to me now,
Pet. Hortensio, say thou wilt see the tailor paid :- Give me Bianca for my patrimony.

TAside. Ped. Soft, son!
Go take it hence; be gone, and say no more. Sir, by your leave: having come to Padua

Hor. Tailor, I'll pay thee for thy gown to-morrow. To gather in some debts, my son Lucentio
Take no unkindness of his hasty words:

Made me acquainted with a weighty cause
Away, I say; commend me to thy master. Of love between your daughter and himself:

[Erit Tailor And,—for the good report I hear of you;
Pe. Well, come, my Kate; we will unto your And for the love he beareth to your daughter,

And she to him,-to stay him no: too long

[ocr errors]


[ocr errors]

for :

1 Be-ineagure.

play is supposed to be exhibited, were introduced, from 2 Turned up many garments with facings.

the old play, by Mr. Pope in his edition. 3 Grumio quibbles upon to brave, to make fine, as Lord. Who's within there! (Enter Serrants.) he does upon facing.

Asleep again! Go take him easily up, and put him in 4 Mr. Douce remarks that this scene appears to his own apparel again. But see you wake him not in have been originally borrowed from a story of Sir Philip any case. Caulthrop and John Drakes, a silly shoemaker of Serv. It shall be done, my lord; come, help to bear Norwich, related in Camden's Remains and Leigh's him hence.

[ They hear off Sly.' Accedence of Armorie.

Johnson thought the fifth act should begiv hero. 5 This being a very customary dress with women of 9 See the note on Activi. Sc. 1. abandoned character, was probably not much in repute. 10 Shakspeare has here taken a sign out of London, 6 A round cape.

and hung it up in Padua. The Pegasus is the arms 01 1 A quibble

is intended between the written bill and the Middle Temple, and is a very popular sign. the hill or weapon of a foot soldier.

11 i. e. a high fellow, a brave boy, as we now way & After this excunt the characters before whom thc | Vide note on Merry Wives of Windsor, Act l, Sc. 4.

[ocr errors][ocr errors]



I am content, in a good father's caro,

If this be not that you look for, I have no more to say, To have him match'd; and,—if you please to like But, bid Bianca farewell for ever and a day. No worse than I, sir,--upon some agreement,

(Going Me shall you find most ready and most willing Luc. Hear'st ihou, Biondello? With one consent to have her so bestow'd;

Bion. I cannot tarry: I knew a wench married : For curious' I cannot be with you,

an afternoon as she went to the garden for para os Signior Baptista, of whom I hear so well.

to stuff a rabbit; and so may you, sir; and so adichia Bap. Sir, pardon me in what I have to say :- sir. My master hath appointed me to go to Sant Your plainness, and your shoriness, please ine well. Luke's, to bid the priest be ready to come against Right true it is, your son Lucentio here

you come with your appendix.

(Ezz. Doth love my daughter, and she loveth him,

Luc. I may, and will, if she be so contented: Or both dissemble deeply their affections :

She will be pleas'd, then wherefore should I doubt? And, therefore, if you say no more than this, Hap what hap may, I'll roundly go about her: Thai like a father you will deal with him,

It shall go hard, if Cambio go without her. (Ezil. And pass my daughter a sufficient dower,

SCENE V. A public road. Enter PETRUCHIG, The match is made, and all is done :

Your son shall have my daughter with consent.
Tra. I thank you, sir. Where then do you know

Pe. Come on, o' God's namc: once more to

ward our father's. best, We be affied; and such assurance ta'en,

Good Lord, how bright and goodly shines the moon! As shall with either part's agreement stand?

Kath. The moon! ihe sun; it is not moonlight nos. Bap. Not in my house, Lucentio; for you know,

Pet. I say, it is the moon that shines so bright.

Kath. I know, it is the sun that shines so bright, Pitchers have ears, and I have many servants : Besides, Old Gremio is hearkening still;

Pet. Now, by my mother's son, and that's myseif,

It shall be moon or stars, or what I list,
And, happily, we might be interrupted.
Tra. Then at my lodging, an it like you, sir :

Or ere I journey to your father's house :-
There doth my father lie ; and there, this night

Go on, and fetch our horses back again.

Evermore cross'd, and cross'd; nothing but cross'?. We'll pass the business privately and well : Send for your daughter by your servant here,

Hor. Say as he says, or we shall never go. My boy shall fetch the scrivener presently.

Kath. Föru ard, I pray, since we have come su fa, The worst is this,-that, at so slender warning,

And be it moon, or sun, or what you please : You're like to have a thin and slender pittance.

And if you please to call it a rush candle,

Henceforth'I vow it shall be so for me.
Bap. It likes me well :-Cambio, hie you home,
And bid Bianca make her ready straight:

Pet. I say it is the moon.

Kath. And, if you will, tell what hath happened :

I know, it is the moon. Lucentio's father is arrived in Padua,

Pet. Nav, then you lie; it is the blesse 4 And how she's like to be Lucentio's wife.

Kath. Then, God be bless'd, it is the blessed Luc. I pray the gods she may, with all my heart! Tra. Dally not with the gods, but get thee gone. And the moon changes, even as your mind.

But sun it is not, when you say it is not; Signior Baptista, shall I lead the way?

What Welcome ! one mess is like to be your cheer:

will have it nam'd, even that it is;

you Come, sir : we'll better it in Pisa.

And so it shall be so,' for Katharine. Bap.

Hor. Petruchio, go thy ways; the field is on.

Pet. Well, forward, forward : thus the box (Ereunt TRANIO, Pedant, and BAPTISTA. Bion, Cambio.-Luc. What say'st thou, Biondello ?

And not unluckily against the bias.Bion. You saw my master wink and laugh upon

But soft; what company is coming here?

Enter VINCENTIO, in a travelling dress. Luc. Biondello, what of that?

Good-morrow, gentle mistress: Where away?Bion. 'Faith, nothing: but he has left me here

(TO VISCENTIO behind, to expound the meaning or morals of his Tell me, sweet Kate, and tell me truly 100,'* signs and tokens.

Hast thou beheld a fresher gentlewoman? Luc. I pray thee, moralize them.

Such war of white and red within her cheeks! Bion. Then thus. Baptista is safe, talking with What stars do spangle heaven with such beauty, the deceiving father of a deceitful son.

As those two eyes become that heavenly face? Luc. And what of him?

Fair lovely maid, once more good day io thee? Bion. His daughter is to be brought by you to Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.

Hor. 'A will make the man mad, to make a woLuc. And then ?

man of him. Bion. The old priest at St. Luke's church is at Kath. Young budding virgin, fair, and fresh, and your command at all hours. Luc. And what of all this?

Whither away: or where is thy abode ? Bion. I cannot tell ; except they are busied Happy the parents of so fair a child ; about a counterfeit assurance : Take you assurance Happier the man, whom favourable stars of her, cum privilegio ad imprimendum solum? to Allot thee for his lovely bed-fellow !" the church ;-take the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses:

worth preserving, and which Pope thought to be froel the hand of Shakspeare.

'Faire lovely maiden, young and affable, I i. e. scrupulous. 2 Assure, or convey; a law term. More clear of hue, and far inore beautiful 3 Betrothed.

Than precious sardonyx or purple rocks 4 Happily, in Shakspeare's time, signified perad. Of amethists, or glistering hyacinthventure, as well as fortunately; we now write it haply. -Sweete Kate, entertaine this lovely woman. 5 i. e. the secret purpose.

Kath. Fair lovely lady, bright and clirystalline 6 The first folio reads erpect.

Beauteous and stately as the eye-train'd bird; 7 These were the words of the old exclusive privilege As glorious as the morning wash with dew, for imprinting a book. A quibble is meant.

Within whose eyes she takes her dawning beams, 8 Here in the old play, the Tinker speaks again : And golden summer sleeps upon thy cheeks. Slie. Sim, must they be married now?"

Wrap up thy radialious in soine chiud,
Lord. I, m lord.

Lesi thai thy beauty make this stately town
Enter Forando and Sander.

Inhabitable, like the burning zone,
Slie. Look, Sim, the fool is come again now.'

With sweet reflections of thy lovely face." 9 We should probably read, and 50 it shall be still, 11 This is from the fourth book of Ovid's Mempho for Katharine.'

ses, by Golding, 1586, p. 06. Ovid borrowed his ide39 10 In the first sketch of this play are two passages from the sixth buck of the Odyssey; 154, &c.

I follow you.

should run,

you ?

the supper.


[ocr errors]

Pet Why, how now, Kate! I hope thou art not Ped. Keep your hundred pounds to yourself; he mad;

shall need none, so long as I live. This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd; Pet. Nay, I told you, your son was beloved in And not a maiden, as thou say'st he is.

Padua.-Do you hear, sir?-0 leave frivolous cirKath Pardon, old father, my mistaking eyes, cumstances,-! pray you, tell Signior Lucentio, That have been so bedazzled with the sun, that his father is come from Pisa, and is here at the That every thing I look on seemeth green: door to speak with him. Now I perceive thou art a reverend father;

Ped. Thou liest : his father is come from Pisa," Pardon, I pray thee, for my mad mistaking. and here looking out at the window. Pe. Do, good old grandsire ; and, withal, make Vin. Art thou his father? known

Ped. Ay, sir ; so his mother says, if I may beWhich way thou travellest; if along with us, lieve her. We shall be joyful of thy company.

Pet. Why, how now, gentleman! [T. VINCENT.] Vin. Fair sír,--and you, my merry mistress - Why, this is flat knavery, to take upon you another That with your strange encounter much amaz'd'me ; man's name. My name is callid-Vincentio; my dwelling-Pisa; Ped. Lay hands on the villain; I believe 'a And bound I am to Padua ; there to visit means to cozen somebody in this city under my A son of mine, which long I have not seen.

Pet. What is his name?


Lucentio, gentle sir. Bion. I have seen them in the church together : Pet. Happily met; the happier for thy son. God send 'em good shipping !-But who is here? And now by law as well as reverend age,

mine old master, Vincentio? now we are undone, I may entitle thee-my loving father ;

and brought to nothing. The sister to my wife, this gentlewoman,

Vin Come hither, crack-hemp. Thy son by this hath married : Wonder not,

[Seeing BIONDELLO. Nor be not griev'd; she is of good esteem,

Bion. I hope, I may choose, sir. Her dowry wealthy, and of worthy birth ;

Vin. Come hither, you rogue : What, have you Beside, so qualified as may beseem

forgot me ? The spouse of any noble gentleman.

Bion. Forgot you ? no, sir : I could not forget Let me embrace with old Vincentio :

you, for I never saw you before in all my life. And wander we to see thy honest son,

Vin. What, you notorious villain, didst thou never Who will of thy arrival be full joyous.

see thy master's father, Vincentio ? Vin. But is this true?.or is it else your pleasure, Bion. What, my old worshipful old master? yes, Like pleasant travellers to break a jest

marry, sir ; see where he looks out of the window. Upon the company you overtake?

Vin. Is't so, indeed ? [Beats BIONDELLO. Hor. I do assure thee, father, so it is.

Bion. Help, help, help! here's a madman will Pet. Come, go along, and see the truth hereof; murder me.

[Erit. For our first merriment hath made thee jealous. Ped. Help son! help, Signior Baptista! (Exeunt Pet. Kath. and Vin.

(Exit, from the window. Hor. Well, Petruchio, this hath put me in heart. Pet. Pr'ythee, Kate, let's stand aside, and see Have to my widow; and if she be froward, the end of this controversy.

[They retire. Then hast thou taught Hortensio to be untoward. Re-enter Pedant below; BAPTISTA, TRANto, and



Tra. Sir, what are you that offer to beat my ser. ACT V.

vant ? SCENE I. Padua. Before Lucentio's House. Vin. What am I, sir ? nay, what are you, sir ?

Enter on one side BIONDELLO, LUCENTIO, and O immortal gods! Ó fine villain ! A silken doublet! BIANCA; GREMIO walking on the other side. a velvet hose! a scarlet cloak! and a copatain Bim. Softly and swiftly, sir ; for the priest is hat!*...0, I am undone ! I am undone ! while I ready.

play the good husband at home, my son and my Luc. I Ay, Biondello: but they may chance to servant spend all at the university. need thee at home, therefore leave us.

Tra. How now! what's the matter?
Bion. Nay, faith, I'll see the church o'your back;

Bap. What, is the man lunatic ? and then come back to my master as soon as I can.

Tra. Sir, you seem a sober ancient gentleman by (Exeunt Luc. Bian. and Bron. your habit, but your words show you a madman: Gre. I marvel Cambio comes not all this while. Why, sir, what concerns it you, if I wear pearl and Enter PetrochIO, KATHARINA, VINCENTIO, lain it.

gold? I thank my good father, I am able to mainand Attendants.

Vin. Thy father ? O, villain ! he is a sail-maker Pet. Sir, here's the door, this is Lucentio's house, in Bergamo. My father's bears more toward the market-place ; Bap. You mistake, sir ; you mistake, sir : Pray, Thither must I, and here I leave you, sir.

what do you think is his name? Vin. You shall not choose, but drink before you go; Vin. His name? as if I knew not his name ; I I think, I shall command your welcome here, have brought him up ever since he was three years And, by all likelihood, some cheer is toward. old, and his name is-Tranio.

(Knocks. Ped. Away, away, mad ass ! his name is LuGre. They're busy within, you were best knock centio ; and he is mine only son, and heir to the louder.

lands of me, Signior Vincentio. Enter Pedant above at a window.

Vin. Lucentio ! 0, he hath murdered his master! Ped. What's he, that knocks as he would beat ---Lay hold on him, I charge you, in the duke's down the gate ?

name :---0, my son, my son !---tell me, thou villain, Vin. Is Signior Lucentio within, sir ?

where is my son Lucentio ? Ped. He's within, sir, but not to be spoken withal. Tra. Call forth an officer :(Enter one with an

Vin. What if a man bring him a hundred pound or two, to make merry withal ?

3 The old copy reads Padua.

4 A sugar-loai hat, a coppid-tanke hat; galerus ac. 1 Another proof of Shakspeare's accurate observa cuminatug. Junir's Nomenclator, 1585. tion of natural phænomena. When one has been long ö Here, in the original play, the Tinker speaks again : in the sunshine, the surrounding objects will often ap

· Slie. Í say, weele have no sending to prison. pear tinged with green. The reason is assigned by Lord. My lord, this is but the play; they're but in jest. writers upon optics.

Slie. I tell thee, Sim, weele have no sending 2 The old editions read mistress. The emendation is to prison, that's flat ; why, Sim, am I noi Don Christo Theobald's, who rightly observes, that by master, Bi.

Vari? ondello means his pretended master, Tranio.

Therefore, I say, they shall not goe to prison.

[ocr errors]

Oficer.) Carry this mad knave to the gaol :--Father Pet. Why, then let's home again :-Come, sirrah, Bap'ista, I charge you see that he be forth coming.

let's away. Vin. Carry me to the gaol!

Kath. Nay, I will give thee a kiss : now pray Gre. S ay, officer ; he shall not go to prison.

thee, love, stay: Bap. Talk not, Signior Gremio ; I say, he shall Pet. Is not this well ?-Come, my sweet Kate; go to prison.

Better once than never, for never too late. (Exh. Gré. Take heed, Signior Baptista, lest you be

A Room in Lucentio's House. A coney-catched in this business; I dare swear, this SCENE II. is the right Vincentio.

Banquet set out. Enter BAPTISTA, VIXCEST10, Ped. Swear, if thou darest.

GREMIO, the Pedant, LICENTIO, BIANCA, PEGre. Nay, I dare not swear it.

TRUCHIO, KATHARINA, HORTENSIO, and Wow. Tra. Then thou wert best say, that I am not Lu- TRANIO, BIONDELLO, Grum10, and others, a centio.

tending. Gre. Yes, I know thee to be Signior Lucentio.

Luc. At last, though long, our jarring notes agres Bap. Away with the dotard ; to the gaol with him. And time it is, when raging war is done,

Vin. Thus strangers may be haled and abused :--- To smile at 'scapes and perils overblonn.O monstrous villain!

My fair Bianca, bid my father welcome, Re-enter Biondello, with Lucentio, and While I with selfsame kindness welcome thine :BIANCA.

Brother Petruchio,-sister Katharina, -, Bion. O, we are spoiled, and--- Yonder he is; And thou, Hortensio, with thy loving widow,deny him, forswear him, or else we are all undone. Feast with the best, and welcome to my house;

Luc. Pardon, sweet father. [Kneeling. My banquete is to close our stomachs up,

Lives my sweet son ? After our great good cheer: Pray you, sit dowd; (BIONDELLO, Tranio, and Pedant run out. For now we sit io chat, as well as eat. Bion. Pardon, dear father, (Kneeling.

{They sit at table Bap.

How hast thou offended ? Pet. Nothing but sit and sit, and eat and eat! Where is Lucentio ?

Bap. Padua affords this kindness, son Petruchio. Luc. Here's Lucentio,

Pei. Padua affords nothing but what is kind. Right son unto the right Vincentio;

Hor. For both our sakes, I would that word were That have by marriage made thy daughter mine,

true. While counterfeit supposes blear'd thine eyne.?

Pet. Now, for my life, Hortensio fears his widom. Gre. Here's packing," with a witness, to deceive

Wid. Then never trust me if I be afeard. us all!

Pet. You are sensible, and yet you miss my sense; Vin. Where is that damned villain, Tranio, I mean, Hortensio is afeard of you. That fac'd and brav'd me in this matter so?

Wid. He that is giddy, thinks the world turns Bap. Why, tell me, is not this my Cambio?

round. Bian. Cambio is chang’d into Lucentio.

Pet. Roundly replied. Luc. Love wrought these miracles. Bianca's love Kath.

Mistress, how mean you that? Made me exchange my state with Tranio,

Wid. Thus I conceive by him. While he did bear my countenance in the town;

Pet. Conceives by me!-How likes Hortensio And happily I have arriv'd at last

that? Unto the wished haven of my bliss :

Hor. My widow says, thus she conceives her tale. What Tranio did, myself enforc'd him to;

Pet. Very well mended: Kiss him for that, good Then pardon him, sweet father, for my sake.

widow. Vin. I'll slit the villain's nose, that would have Kath. He that is giddy, thinks the world turus sent me to the gaol.

round:Bap. But do you hear, sir ? [TO LUCENTIO.] I pray you, tell me what you meant by that. Have you married my daughter without asking my

Wid. Your husband, being troubled with a shrew, good-will?

Measures my husband's sorrow by his woe:? Vin. Fear not, Baptista ; we will content you, And now you know my meaning. go to: But I will in, to be revenged for this vil- Kath. A very mean meaning. lainy.


Right, I mean you. Bap. And I, to sound the depth of this knavery.

Kath. And I am mean indeed, respecting you. (Exit.

Pet. To her, Kate! Luc. Look not pale, Bianca; thy father will not Hor. To her, widow ! frown,

(Ereúnt. Luc. and Bian. Pet. A hundred marks, my Kate does put her down. Gre. My cake is dough:* But I'll in among the

Hor. That's my office. rest:

Pet. Spoke like an officer :-Ha' to thee, lad. Out of hope of all,—but mv share of the feast.

[Drinks to HORTENSIO.

[Exit. Bap. How likes Gremio these quick-witted folks ? PETRUChio and KATHARINA advance.

Gre. Believe me, sir, they butt together well.

Bian. Head, and butt? a hasty-witted body Kath. Husband, let's follow, to see the end of Would say, your head and butt were head and hom,

this ado. Pet. First kiss me, Kate, and we will.

Vin. Ay, mistress bride, hath that awakend you? Kath. What, in the midst of the street ?

Bian. Ay, but not frighted me; therefore I'll

sleep again. Pet. What, art thou ashamed of me? Kath. No, sir; God forbid :--but ashamed to kiss.

Pet. Nay, that you shall not; since you have


Have at you for a bitter jest or two.
Lord. No more they shall not, my lord :
They be runne away.

Slie. Are they run away, Sim? that's well:
Then gis some more drinke, and let them play againe.

4 An obsolete proverb, repeated on the loss of hope

or expectation. Its meaning is not easily explained. It Lord. Here, my lord.'

has been suggested that a cake which comes out of the 1 i. e. deceived, cheated.

oven in a state of dough, is uuerly spoiled, 2 This is probably an allusion to Gascoigne's comedy, 5 The old copy reads comt; the emendation is Rowe's. entitled Supposes, from which several of the incidents 6 The banquet here, as in other places of Shakspeare, are borrowed. Gascoigne'a original was Ariosto's I was a refection similar to our modern dessert, consisung Supposili. The word supposes was often used as it is of cakes, sweetmeats, fruits, &c. in the text, by Shakspeare's contemporaries ; one in- 7 As this was meant for a rhyming couplet, it should stance, from Drayton's epistle of King John to Matilda, be observed that shrew was pronounced shrow. Sce may suffice :

also the finale, where it rhymes to 80. And tell me those are shadows and supposes.' 3 Plottings, underhand contrivances.

8 The old copy reads better. The emendation is Ca. pell's.

Bion. I go.

Bian. Am I your bird ? I mean to shift my bush, Swinge me them soundly forth unto their husbands : And then pursue me as you

draw your

Away, I say, and bring them hither straight.

I You are welcome all.

(Exit KATHARINA. [Ereunt BrancA, KATHARINA, and Widow. Luc. Here is a wonder, if you talk of a wonder. Pet. She hath prevented me.-Here, Signior Hor. And so it is ; I wonder what it bodes. Tranio,

Pet. Marry, peace it bodes, and love; and quiet This bird you aim'd at, though you hit her not ;

life, Tierefore, a health to all that shot and miss'd. An awful rule, and right supremacy; Tru. O, sir, Lucentio slipp'd me like his grey. And, to be short, what not, that's sweet and happy. hound,

Bap. Now fair befall thee, good Petruchio! Which runs himself, and catches for his master. The wager thou hast won; and I will add

Pet. A good swift' simile, but something currish. Unto their losses twenty thousand crowns;
Tra. 'Tis well, sir, that you hunted for yourself; Another dowry to another daughter,
'Tis thought, your deer does hold you out a bay. For she is chang'd, as she had never been.

Bap. O ho, Petruchio, Tranio hits you now. Pet. Nay, I will win my wager better yet;
Luc. I thank thee for that gird, good Tranio. And show more sign of her obedience,
Hor. Confess, confess, hath he not hit you here? Her new-built virtue and obedience.

Pe. 'A has a little galld me, I confess;
And, as the jest did glance away from me,

Re-enter KATHARINA, with Bianca and Widow. 'Tis ten to one it maim'd you two outright.

See, where she comes; and brings your froward wives Bup. Now, in good sadness, son Petruchio, As prisoners to her woinanly persuasion.I think thou hast the veriest shrew of all.

Katharina, that cap of yours becomes you not; Pet. Well, I say—no; and therefore, for assu- Off with that bauble, throw it under foot. rance,

[KATHARINA pulls of her сар,

and throws Let's each one send unto his wife;

it down. And he, whose wife is most obedient

Wid. Lord, let me never have a cause to sigh, To come at first when he doth send for her, Till I be brought to such a silly pass ! Shall win the wager which we will propose.

Bian. Fye! what a foolish duly call you this ? Hor. Content: What is the wager ?

Luc. I would, your duty were as foolish too: Luc.

Twenty crowns. The wisdom of your duty, fair Bianca, Pe. Twenty crowns !

Hath cost me a hundred crowns since supper-time. I'll venture so much on my hawk, or hound,

Bian. The more fool you for laying on my duty. But twenty times so much upon my wife.

Pel. Katharine, I charge thee, tell these headLuc. A hundred, then.

strong women Hor. Content.

What duty they do owe their lords and husbands. Pet.

A match ; 'tis done. Wid. Come, come, you're mocking; we will have Hor. Who shall begin?

no telling. Luc. That will I. Go,

Pet. Come on, I say; and first begin with her. Biondello, bid your mistress come to me.

Wid. She shall not.

(Erit. Pet. I say, she shall;--and first begin with her. Bap. Son, I will be your half, Bianca comes. Kath. Fye, fye! unknit that threat'ning unkind Luc. I'll have no halves ; I'll bear it all myself.

And dart not scornful glances from those eyes, Re-enter BIONDELLO.

To wound thy lord, thy king, thy governor : How now! what news?

It blots thy beauty, as frosts do bite the meads ; Bion.

Sir, my mistress sends you word Confounds thy fame, as whirlwinds shake fair buds That she is busy, and she cannot come.

And in no sense is meet or amiable.
Pet. How! she is busy, and she cannot come! A woman mov’d, is like a fountain troubled,
Is that an answer?

Muddy, ill seeming, thick, bereft of beauty;

Ay, and a kind one too: And, while it is so, none so dry or thirsty Pray God, sir, your wife send you not a worse. Will deign to sip, or touch one drop of it. Pet. I hope, better.

Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper, Hor. Sirrahi, Biondello, go, and entreat my wife Thy head, thy sovereign; one that cares for thee, To come to mé forthwith. [Erit BrondELLO. And for thy maintenance: commits his body Pet.

0, ho? entreat her! To painful labour, both by sea and land; Nay, then sh must needs come.

To watch the night in storms, the day in cold, Hor.

I am afraid, sir, While thou liest warm at home, secure and safe ; Do what you can, yours will not be entreated And craves no other tribute at thy hands, Re-enter BIONDELLO.

But love, fair looks, and true obedience ;

Too little payment for so great a debt.
Now where's my wife ?
Bion. She says, you have some goodly jest in Even such a woman oweth to her husband.

Such duty as the subject owes the prince,

And, when she's froward, peevish, sullen, sour, She will not come; shę bids you come to her. PA. Worse and worse; she will not come ! O vile, What is she, but a foul contending rebel,

And, not obedient to his honest will, Intolerable, not to be endur'd!

And graceless traitor to her loving lord ? Sirrah, Grumio, go to your mistress; Say, I'command her come to me. (Erit Grumo. To offer war, where they should kneel for peace ;

I am asham'd, that women are so simple Hor. I know her answer.

Or seek for rule, supremacy, and sway, Pet.

What? Hor.

She will not.

When they are bound to serve, love, and obey.

Why are our bodies soft, and weak, and smooth, Pet. The fouler fortune mine, and there an end.

Unapt to toil and trouble in the world;

But that our soft conditions and our hearts, Bap. Now, by my holidame, here comes Ka- Should well agree with our external parts ? tharina !

Come, come, you froward and unable worms! Kath. What is your will, sir, that you send for me? My mind hath been as big as one of yours, Pe. Where is your sister, and Hortensio's wife? My heart as great; my reason, haply, more, Kath. They sit conferring by the parlour fire. To bandy word for word, and frown for frown Pe. Go fetch them hither ; if they deny to come, But now, I see, our lances are but straws ;

Our strength as weak, our weakness past compare, 1 Beside the original sense of speedy in motion, swift That seeming to be most, which we least are. signified witty, quick moitted. 2 A gird is a cut, a sarcasm, a stroke of satire.

3 That is, the gentle qualities of our minds.


« PředchozíPokračovat »