THE OLD SANCTUARY1846 |
Další vydání - Zobrazit všechny
The Old Sanctuary: A Romance of the Ashley (Classic Reprint) Augustus Julian Requier Náhled není k dispozici. - 2017 |
The Old Sanctuary: A Romance of the Ashley Augustus Julian Requier Náhled není k dispozici. - 2019 |
The Old Sanctuary: A Romance of the Ashley Augustus Julian Requier Náhled není k dispozici. - 2019 |
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
abruptly added affection agitation answered apartment appeared astonishment backgammon beautiful Blanche boys Brigantine brow chamber cheeks child Comedy of Errors companion concealed continued countenance cried curiosity dark dear deep door ears echoed Edward St ejaculated emotions evanescent excited exclaimed eyes Falstaff fancy father fear feelings followed gazed glance grasp hand happy head heart Heaven inquired interrupted Julian Julius Ceaser lips little black-eyed Nora little girl little Nora looking Lucy ma'am maiden mansion Marcello melancholy Merrygold mind morning muttered natural naturalist never nodded observed Odds bodkins parent passion paused person phatic Philip Rosalind prisoner replied resumed returned ruin scarcely schoolmaster seat secret sight Signor singular smile sorrow South Carolina speak speaker spirits spoke spot stood strange stranger suddenly tears thee thought Timothy trembling turned Twiddle Vext voice whispered wildly words You're a fool young lady youth Zounds
Oblíbené pasáže
Strana 67 - For e'en though vanquished, he could argue still ; While words of learned length and thundering sound Amazed the gazing rustics ranged around. And still they gazed, and still the wonder grew, That one small head could carry all he knew.
Strana 107 - I seem to have lived my childhood o'er again ; To have renewed the joys that once were mine, Without the sin of violating thine : And, while the wings of Fancy still are free, And I can view this mimic show of thee, Time has but half succeeded in his theft — Thyself removed, thy power to soothe me left.
Strana 82 - PHILOSOPHY is a bully that talks very loud, when the danger is at a distance, but the moment she is hard pressed by the enemy, she is not to be found at her post, but leaves the brunt of the battle to be borne by her humbler but steadier comrade Religion, whom on all other occasions she affects to despise.
Strana 129 - Gainst Brandt himself I went to battle forth : Accursed Brandt ! he left of all my tribe Nor man, nor child, nor thing of living birth : No ! not the dog, that watched my household hearth, Escaped, that night of blood, upon our plains ! All perished ! — I alone am left on earth ! To whom nor relative nor blood remains, No ! — not a kindred drop that runs in human veins 1 xvm.
Strana 195 - My lute, awake, perform the last Labour that thou and I shall waste, And end that I have now begun, And when this song is sung and past, My lute, be still, for I have done.
Strana 33 - And wilt thou leave me thus ? Say nay ! say nay ! And wilt thou leave me thus, That hath loved thee so long, In wealth and woe among ? And is thy heart so strong As for to leave me thus ? Say nay ! say nay...
Strana 175 - NOUGHT is there under heav'ns wide hollownesse, That moves more deare compassion of mind, Then beautie brought t'unworthie wretchednesse Through envies snares, or fortunes freakes unkind.
Strana 120 - Into this holy estate these two persons present come now to be joined. If any man can show just cause, why they may not lawfully be joined together, let him now speak, or else hereafter for ever hold his peace.
Strana 24 - H' had hard words ready to show why, And tell what rules he did it by ; Else when with greatest art he spoke, You'd think he talk'd like other folk ; For all a rhetorician's rules Teach nothing but to name his tools.
Strana 116 - FAZIO. Bianca ! No, it is a horrid vision ! And, if I struggle, I shall wake, and find it A miscreated mockery of the brain. If thou'rt a fiend, what hellish right hast thou To shroud thy leprous and fire-seamed visage In lovely lineaments, like my Bianca's ? If thou'rt indeed Bianca, thou wilt wear A ring I gave thee at our wedding time.