Obrázky stránek



ronino" does not appear:

From Heywood's Apology for Actors,it appears, that Thomas Kyd was the author of the Spenish Tragedy, or Hieronimo Mad again.But whether he likewise wrote this First Part of Je

This First Purt of Jeronimo" is so scarce, that many have doubted whether it ever existed ; and Mr Coreter and the author of the Playhouse Dictionarywere of opinion, that what is called the

Spanish Tragedy, or Hieronimo is Mad again," was only the old play altered and new named.Ben Jonson has a passage in the induction toCynthia's Revels,1600, that seems to favour that opinion : Another swears down all that sit about him, that the old Hieronimo, as it was first acted, was the only best and judiciously pen'd play of Europe."

They were, however, two distinct plays, as appears from this copy of the First Part, which is printed from one in the valuable collection of David Garrick, Esq,

From another passage in the induction toCynthia's Revels," acted in 1600, it may be conjectured, that Jeronimo" first appeared on the stage about the year 1588. They say (says one of the chil dren of the Queen's Chupel) the ghosts of some three or four plays, departed a dozen years since, have been seen walking on your stage here."

Sound a Signet,' and pass over the Slage. Enter | Marshal of Spain, by all the dues

at one door the King of Spain, Duke of Castile, and customary rights unto thy office. Duke Medina, Lorenzo, and Rogero; at ano- Jer. My knee sings thanks upto your highness' ther door, ANDREA, Horatio, and JERONIMO. bounty JERONIMO kneels down, and the King creates Come hither, boy Horatio; fold thy joints; him Marshall of Spain ; Lorenzo puts on his Kneel by thy father's loins, and thank my leege, Spurs,and Andrea his Sword. The King goes By honouring me, thy mother, and thyself, along with JERONIMO to his House; after a long With this high staff of office. Signet is sounded, enter all the Nobles, with co- Hor. O, my leege, vered dishes, to the Banquet.

I have a heart thrice stronger than my years, Ereunt omnes. That done, enter all again And that shall answer gratefully for me. as before.

Let not my youthful blush impare my valour :

If ever you have foes, or red field scars, Spain. Frolick, Jeronimo! thou art now con- I'll empty all my veins to serve your wars; firmed

I'll bleed for you; and more, what speech affords,

Sound a signet - This word, which is variously spelt, as senet, cynet, sennet, sinet, signate, synnet, signiet, &c. I believe to be no more than a corruption of sonata, Ital. See a note on Julius Caesar, Vol. Vui. p. 9. and another on King Henry VIII. Vol. VII. p. 230. S.

? Lorenso puts on his spurs.-This ceremony is still retained in the creation of a Knight of the Bath, and is generally performed by some person of eminence. See Ansti's Historical Essay upon the Knighthovi of the Bath, 4to, 1725. Lord Herbert of Cherbury's Life, p. 5 to

py day!

A year

I'll speak in drops when I do fail in words. Med. Only, with pardon, mighty sovereign,– Jer. Well spoke, my boy; and on thy father's Cast. I should have chose Don Lorenzo, side.

Med. I, Don Rogero.
My leege, how like you Don Horatio's spirit? Rog. Oh, no; not me, my lords,
What! doth it promise fair?

I am war's champion, and my fees are swords. Spain. Ay, and no doubt bis merit will pur- Pray, king, pray, peers, let it be Don Andrea; chase more.

He's a worthy limb, Knight Marshal rise, and still rise *

Loves wars and soldiers, therefore I love him, Higher and greater in thy sovereign's eyes. Jer. And I love him and thee, valiant Rogery, Jer. O, fortunate hour! blessed minute! hap- Noble spirits, gallant bloods;

You are no wise, insinuating lords, Able to ravish even my sense away!

You ha' no tricks, you ha' nene of all their sleights.
Now I remember too; O sweet remembrance ! Lor. So, so, Andrea must be sent embassador ;
This day my years strike fifty, and in Rome Lorenzo is not thought upon : good!
They call the fifty year, the year of Jubily, I'll wake the court, or startle out some blood.
The merry year, the peaceful year, jocond year, Spain. How stand you, lords, to this election!

joy, of pleasure, and delight ;

Omnes. Right pleasing, our dread sovereign,
This shall be my year of Jubily, for 'tis my fifty. Spain. Then, Don Andrea,
Age ushers honour; 'tis nu shame; confess, And. My approved leege.
Beard, thou art fifty full, not a hair less.

Spain. We make thee our lord high embassador. Enter an Embassador.

And. Your bighness circles me with honour'i

bounds; Spain. How now? what news from Spain? tri- I still discharge the weight of your commaud bute returned ?

With best respect: if friendly tempered phrase Emb. Tribute in words, my leege, but not in Cannot affect the virtue of your charge, coin.

I will be hard like thunder, and as rough Spain. Ha! dare he still procrastinate with As northern tempests, or the vexed bowels Spain?

Of too insulting waves, who at one blow Not tribute paid ! not three years paid ! Five merchants' wealths into the deep doth throw. 'Tis not at his coin,

I'll threaten crimson wars.
But his slack homage, that we most repine. Rog. Aye, aye, that's good;

Jer. My leege, if my opinion might stand firm Let them keep coin, pay tribute with their blood.
Within your highness' thoughts

Spain. Farewell then, Don Andrea; to thy charge. Spain. Marshal, our kingdom calls thee father; Lords, let us in; joy shall be vow our guest : Therefore speak free.

Let's in to celebrate our second feast. Thy counsel I'll embrace, as I do thee.

[Exeunt omnes, præter LORENZO Jer. I thank your highness. Then, my gracious Lor. Andrea's gone embassador; leege,

Lorenzo is not dreamt on in this age. I hold it meet, by way of embassage,

Hard fate, To demand his mind, and the neglect of tribute. When villains sit not in the highest state! But, my leege,

Ambition's plumes, that flourished in our court, Here must be kind words, which doth oft hesiege Severe authority bas dashed with justice; The ears of rough-hewn tyrants, inore than blows; And policy and pride walk like two exiles, Oh, a politic speech beguiles the ears of foes. Giving attendance, that were once attended; Marry, my leege, mistake me not, I pray; And we rejected, that were once high honoured. If friendly phrases, honied speech, bewitching ac- I hate Andrea ; 'cause he aims at honour, wher cent,

My purest thoughts work in a pitchy vale, Well-tuned melody, and all sweet gifts.

Which are as different as beaven and hell. Of nature, cannot avail or win bim to it, One peers for day, the other gapes for night. Then let him raise his gall up to his tongue, That yawning beldam, with her jetty skin, And be as bitter as physicians' drugs,

'Tis she I hug az mine effeminate bride, Stretch his mouth wider with big swoln phrases. For such complexions best appease my pride. Oh, here's a lad of mettle, stout Don Andrea, I have a lad in pickle of this stamp, Mettle to the crown,

A melancholy, discontented courtier, Would shake the king's high court three handfuls whose famished jaws look like the chap of death; down.

Upon whose eye-brows hang damnation; Spain. And well picked out, Knight Marshal; whose hands are washed in rape and murders speech well strung;

bold : I'd rather chuse Horatio, were he not so young. Him with a golden bait will I allure, Hor. I humbly thank your highness,

(For courtiers will do any thing for gold,) On placing me next unto his royal bosom. To be Andrea's death at his return.

Spain. How stand ye, lords, to this election ? He loves my sister, that shall cost his life; Onnes. Right pleasing, our dread sovereign. So she a husband, he shall lose a wife.

O sweet, sweet policy, I hug thee! good;

Bel. But will you, indeed, Andrea ? Andrea's Hymen’s-draught shall be in blood. And. By this.


Bel. By this lip-blushing kiss.

Hor. O you swear sweetly. Enter Horatio at one door, ANDREA at

Bel. I'll keep your oath for you till you return, another.

Then I'll be sure you shall not be forsworn. Hor. Whither in such haste, my second self?

Enter PEDRINGANO. And. I'faith, my dear bosom, to take solemn leave

And. Ho, Pedringano ! Of a most weeping creature.

Ped. Signioro.
Hor. That's a woman.

And. Are all things aboard?

Ped. They are, my good lord.

And. Then, Bellimperia, I take leave; Horatio And. That's Bellimperia.

Be, in my absence, my dear self, chaste self.Hor. See, see, she meets you here :

What! playing the woman, Bellimperia? And what is it to love, and be loved dear! Nay, then, you love me not; or, at the least,

Bel. I have heard of your honour, gentle breast, You drown my honours in those powing waters I do not like it now so well methinks.

Believe it, Bellimperia, 'tis as common And. What! not to have honour bestowed on To weep at parting, as to be a woman. me?

Love me more valiant; play not this moist prize; Bel. O, yes; but not a wandering honour, dear; Be woman in all parts save in thy eyes. I could afford well didst thou stay here.

And so I leave thee, Could honour melt itself into thy veins,

Bel. Farewell, my lord : And thou the fountain, I could wish it`so, Be mindful of my love, and of your word. If thou would'st remain here with me, and not go. And. 'Tis fixed upon my heart; adieu, soul's And. 'Tis but to Portugal.

friend! Hor. But to demand the tribute, lady.

Hor. All honour on Andrea's steps attend. Bel. Tribute ! alas, that Spain cannot of peace

Bel. Yet he is in sight, and yet but now he's Forbear a little coin, the Indies being so near.


[Erit ANDREA, And yet this is not all: I know you are too hot, Hor. Nay, lady, if you stoop so much to passiou, Too full of spleen for an embassador,

I'll call him back again. And will lean much to honour,

Bel. O, good Horatio, no; it is for honour. And. Push!

Pr’ythee let him go. Bel. Nay, hear me, dear! I know you will be Hor. Then, madam, be composed, as you were rough

wont, And violent; and Portingal hath a tempestuous son, To music and delight; the time being comic, will Stampt with the mark of fury, and you too. Seem short and pleasant, till his return And. Sweet Bellimperia!

From Portingal : Bel. You'll meet like thunder, each imperious And, madam, in this circle let your heart move; Over other's spleen ; you have both proud spirits, Honoured promotion is the sap of love. And both will strive to aspire.

[Ereunt. When two vexed clouds justle, they strike out fire: Enter Lorenzo and LAZAROTTO, a discontented And you, I fear me, war, which peace forefend.

Courtier. O dear Andrea, pray, let us have no wars ! First let them pay the soldiers that were maimed Lor. Come, my soul's spaniel, my life's jetty In the last battle, ere more wretches fall,

substance, Or walk on stilts to timeless funeral.

What's thy name? And. Respective dear! O, my life's happiness! Laz. My name's an honest name, a courtier's The joy of all my being ! do not shape Frightful conceit beyond the intent of act! 'Tis Lazarotto. I know thy love is vigilant o'er my blood,

Lor. What, Lazarotto ! And fears ill fate which heaven hath yet withstood. Laz. Or rather rotting in this lazy age But be of comfort; sweet Horatio knows That yields ine no employments : I have misI go to knit friends, not to kindle foes.

chief Hor. True, madam Bellimperia, that's his task: Within my breast, more than my 3 bulk can hold: The phrase he useth inust be gently styled, I want a midwife to deliver it. The king hath warned him to be smooth and mild. Lor. I'll be the he-one then, and rid thee soon


3 Bulk-One of the significations affixed to this word by Skinner, in his Etymologicon, is “ Venter, hinc Ilisp. Buche, Ventriculus animalis, Belg. Bulcke, Thorax.” so, in The Vice Valour, by Beaumont and Fletcher, Vol. X. p. 355. edition 1778 :

My maintenance, rascals ! my bulk, my exhibition!"

Of this dull, leaden, and tormenting elf. Let him not spare an oath without a jewel Thou know'st the love betwixt Bellimperia and To bind it fast: oh, I know women's hearts, Andrea's bosom?

What stuff they are made of, my lord : gifts and Laz. Aye, I do.

giving Lor. How might I cross it, my sweet mischief? Will melt the chastest seeming female living. Honey damnation ! how?

Lor. Indeed Andrea is but poor, though hoLag. Well:

nourable; As many ways as there are paths to hell, His bounty among soldiers sokes him dry, And that's enow i'faith. From usurers' door, Aud therefore great gifts may bewitch her eye. There goes one path : from friers that nurse Jer, 5 Here's no fine villainy, no damned browhores,

ther! There

goes anothier path: from brokers' stalls, Lor. But say she should deny his gifts, be all Froin rich that die and build no hospitals, Composed of hate, as my mind gives me that Two other paths : from farmers that crack barns She will : what then? With stuffing corn, yet starve the needy swarms, Las. Then thus : at his return Another path: from drinking schools one, To Spain, I'll murder Don Andrea. From dicing-houses—but from the court, none, Lor. Dar'st thou, spirit? none.

Laz. What dares not he do, that ne'er hopes to Lor. Here is a slave just of the stamp I wish;

inherit? Whose ink soul's blacker than his name,

Hor. He dares be damn'd like thee.
Though it stand printed with a raven's quill. Laz. Dare I ? Ha, ha!
But, Lazarotto, cross my sister's love,

I have no hope of everlasting height,
And I'll rain showers of duckets in thy palm. My soul's a Moor you know, salvation's white.
Laz. Oh duckets, dainty ducks; forgive me What dare I not enact then? Tush, he dies;

I will make way to Bellimperia's eyes. I'll fetch you duck enough for gold; and chink Lor. To weep I fear, but not to tender lore. Makes the punk wanton and the bawd to wink. Laz. Why, is she not a woman? she must Lor. Discharge, discharge, good Lazarotto, how

weep We may cross my sister's loving hopes.

Awhile, as widows use till their first sleep; Laz. Nay, now I'll tell you.

Who in the morrow following will be sold Lor. Thou knowest Andrea's gone embassador. To new, before the first are throughly cold. Laz. The better; there's opportunity : now list Su Bellimperia; for this is common;

The more she weeps, the more she plays the wo

man. Enter JERONIMO and Horatio, and overhear their talk,

Lor. Come then, howe'er it hap, Andrea shall

be crost. Alcario, the Duke Medina's son,

Laz. Let me alone, I'll turn him to a ghost. Dotes on your sister Bellimperia :

[Exeunt LORENZO, and LAZAROTTO, and Him in her private gallery you shall place

To court her; let his protestations be
Fashioned with rich jewels, 4 for in love

Great gifts and gold have the best tongue to Jer. Farewell, true brace of villains;

Come hither, boy Horatio, didst thou hear them?

to me.


[ocr errors]

4 For in love, &c.—The same sentiment is in both Shakespeare, and Beaumont and Fletcher. Tvoo Gentlemen of Verona, A. 3. S. 2 :

“ Win her with gifts, if she respects not words ; Dumb jewels often in their silent kind,

More than quick words, do move a woman's mind."
The Woman Hater, A. 4. S. 2:

" Your offers must
Be full of bounty ; velvets to furnish a gown, silks
For petticoats and foreparts, shag for lining ;
Forget not some pretty jewel to fasten after
Some little compliment! If she deny this courtesy,
Double your bounties; be not wanting in abundance :
Fulness of gifts, link'd with a pleasing tongue,

Will win an anchorite."
s Here's no fine villainy.-See Note to The Mayor of Quinborough, postea.


Hor. O my true-breasted father, my ears Welcome, worthy lord, Spain's choice embassador, Have suck'd in poison, deadly poison :

Brave, stout Andrea; for so I

Murder Andrea! O inhuman practice !
Had not your reverend years been present here,

I should have ponyarded the villain's bowels, And. Portugal's, ere I thank thee,
And shoved his soul out to damnation.

Thou seems no less than what thou art, a prince,
Murder Andrea ! honest lord ! impious villains! And an heroic spirit: Portingal's king,
Jer. I like thy true heart, boy; thou lov'st thy I kiss my hand, and tender on thy throne

My master's love, peace, and affection. It is the greatest argument and sign,

King. And we receive them, and thee, worthy That I begot thee, for it shews thou art mine.

Andrea; Hor. O father, 'tis a charitable deed

Thy master's high-prized love unto our heart, To prevent those that would make yirtue bleed! Is welcome to his friend; thou to our court. I'll dispatch letters to Don Andrea;

And. Thanks, Portingal. My lords, I had in Unfold their bellish practice, damn'd intent,

charge, Against the virtuous rivers of his life.

At my depart from Spain, this embassage,
Murder Andrea !

To put your breast in mind of tribute due

Unto our master's kingdom, these three years

Detained and kept back; and I am sent to know, Jer. Peace: who comes here: news, news, Isa- Whether neglect, or will, detains it so. bella.

King. Thus much return unto thy king, Andrea; Isa. What news, Jeronimno ?

We have with best advice thought of our state, Jer. Strange news :

And find it much dishonoured by base homage: Lorenzo is become an honest man.

I not deny, but tribute hath been due Isa. Is this your wondrous news?

To Spain by our forefathers' base captivity, Jer. Is it not wondrous

Yet cannot rase out their successors' merit. To have honesty in hell? go tell it abroad now; 'Tis said, we shall not answer at next birth But see you put no new additions to it,

Our fathers' faults in heaven ; why then on earth? As thus shall I tell you, gossip; Lorenzo is Which proves and shews, that which they lost Become an honest man:-beware, beware; for ho- By base captivity, nesty,

We may redeem with honoured valiancy. Spoken in derision, points out knavery.

We borrow nought: our kingdom is our own :
then take heed; that jest would not be trim, He is a base king that pays rent for his throne.
He's a great man, therefore we must not knave him. And. Is this thy answer, Portingal ?'
In, gentle soul; I'll not be long away,

Bal. Ay, Spain;
As, short my body, short shall be my stay. A roval answer too, which I'll maintain.

[Exit Isabella. Omnes. And all the peers of Portugal the like. Hor. Murder Andrea! what blood-sucking slave And. Then thus all Spain, which but three miCould choke bright honour in a scabbard grave !

nutes ago Jer. What, harping still upon Andrea's death? Was thy full friend, is now returned thy foe. Have courage, boy: I shall prevent their plots, Bal. An excellent foe; we shall have scuffling And make them both stand like two politic sots.

good. Hor. Lorenzo has a reach as far as hell,

And. Thou shalt pay tribute, Portugal, with To hook the devil from his flaming cell :

blood. Ob, sprightly father, he'll out-reach you then; Bal. Tribute for tribute, then; and foes for foes. Knaves longer reaches have than honest men. And. I bid you sudden wars.

Jer. But, boy, fear not, I'll out-stretch them all, Bal. I sudden blows, and that's as good as wars. My mind's a giant, though my bulk be small.6 Don, I'll pot bate

[Exeunt. An iuch of courage, nor a hair of fate : Enter the King of Portingal, BALTIEZAR, dlex. Pay tribute I with strokes. ANDRO, Don VOLLUPO, and others : a Peal of Alas, that Spain should correct Portugal !

And. Aye, with strokes you shall; Ordnance ; within, a great shout of People.

Bal. Correct ! King. What is the meaning of this loud report? 0, in that one word such torments do I feel, Aler. An embassy, my lord, is new arrived from That I could lash thy ribs with valiant steel. Spain.

And. Prince Balthezar, shall's meet? King. Son Balthezar, we pray do you go meet Bal. Meet, Don Andrea? yes, in the battle's him,

bowels; And do him all the honour that belongs him. Here is my gage, a never-failing pawn;

Bal. Father, iny best endeavour shall obey you: | Twill keep his day, his hour, nay minute; 'twill,

6 Small.--The first edition reads full.

« PředchozíPokračovat »