« PředchozíPokračovat »
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
prayer. Ro. O then, dear saint, let lips do what hands
They pray, grant thou, lest faith turn to despair. Ju. Saints do not move, though grant for prayers'
sake. Ro. Then move not, while my prayer's effect I
take. Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
[kissing her. Ju. Then have my lips the sin that they have
took. Ro. Sin from my lips ? O trespass sweetly urged ! Give me my sin again. Ju.
You kiss by the book.1 Nurse. Madam, your mother craves a word with
Is she a Capulet?
Ben. Away; begone : the sport is at the best.
1 Cap. Nay, gentlemen, prepare not to be gone;
Ju. Come hither, nurse : what is yon gentleman?
not dance ? Nurse. I know not.
Ju. Go, ask his name: if he be married, My grave is like to be my wedding bed.
Nurse. His name is Romeo, and a Montague;
Ju. My only love sprung from my only hate!
A rhyme I learn'd even now
Of one I danced withal.
[one calls within, “Juliet.'] Nurse.
Anon, anon :
Now old desire doth in his death-bed lie,
And young affection gapes to be his heir ; That fair, for which love groan'd for, and would
die, With tender Juliet match'd, is now not fair. Now Romeo is beloved, and loves again,
Alike bewitched by the charm of looks ; But to his foe supposed he must complain, And she steal love's sweet bait from fearful
hooks : Being held a foe, he may not have access
To breathe such vows as lovers use to swear; And she as much in love, her means much less
To meet her new-beloved any where : But passion lends them power, time means to
meet, Tempering extremities with extreme sweet. [Erit.
ACT I I.
An open place, adjoining Capulet's garden.
Ro. Can I go forward, when my heart is here? Turn back, dull earth, and find thy centre out.
[he climbs the wall, and leaps down within it.
Enter BENVOLIO and MERCUTIO.
Ben. Romeo! my cousin Romeo !
He is wise ;
Nay, I'll conjure too.
In allusion to the old ballad of the king and the beggar.
He heareth not, he stirreth not, he moveth not;
Ben. An if he hear thee, thou wilt anger him.
him : 'twould anger
him To raise a spirit in his mistress' circle Of some strange nature, letting it there stand Till she had laid it, and conjured it down; That were some spite : my invocation
fair and honest; and, in his mistress' name, I conjure only but to raise up him. Ben. Come, he hath hid himself among
those trees, To be consorted with the humorous ? night: Blind is his love, and best befits the dark.
Mer. If love be blind, love cannot hit the mark. Now will he sit under a medlar tree, And wish his mistress were that kind of fruit, As maids call medlars, when they laugh alone.O, Romeo, that she were, ah, that she were An open et cætera, thou a poprin pear! Romeo, good night:-I'll to my truckle-bed ; 3 This field-bed is too cold for me to sleep.
1 This word, in Shakspeare's time, was used as an expression of tenderness. 2 For humid.
3 A bed that runs on wheels.