Obrázky stránek

She will beshrew me much, that Romeo
Hath had no notice of these accidents :
But I will write again to Mantua,
And keep her at my cell till Romeo come;
Poor living corse, closed in a dead man's tomb !



A churchyard ; in it a monument belonging to the

Capulets. Enter Paris; and his page, bearing flowers and a

torch. Pa. Give me thy torch, boy: hence, and stand

aloof :-
Yet put it out, for I would not be seen.
Under yon yew-trees lay thee all along,
Holding thine ear close to the hollow ground;
So shall no foot upon the churchyard tread,
(Being loose, unfirm, with digging up of graves)
But thou shalt hear it: whistle then to me,
As signal that thou hear'st something approach.
Give me those flowers : do as I bid thee; go.

Page. I am almost afraid to stand alone
Here in the churchyard; yet I will adventure.

[retires. Pa. Sweet flower, with flowers I strew thy bridal

bed :
Sweet tomb, that in thy circuit dost contain
The perfect model of eternity;
Fair Juliet, that with angels dost remain,

Accept this latest favor at my hands ;
That living honor'd thee; and, being dead,
With funeral praises do adorn thy tomb!

[the Boy whistles.
The boy gives warning, something doth approach.
What cursed foot wanders this way to-night,
To cross my obsequies, and true love's rites ?
What, with a torch ?--muffle me, night, awhile.


Enter ROMEO, and BALTHASAR with a torch,

mattock, &c. Ro. Give me that mattock, and the wrenching

iron. Hold, take this letter; early in the morning See thou deliver it to my lord and father. Give me the light. Upon thy life, I charge thee, Whate'er thou hear'st or seest, stand all aloof, And do not interrupt me in my course. Why I descend into this bed of death, Is, partly, to behold my lady's face; But, chiefly, to take thence from her dead finger A precious ring; a ring, that I must use In dear employment:1 therefore hence; be gone :But if thou, jealous, dost return to pry In what I farther shall intend to do, By heaven, I will tear thee joint by joint, And strew this hungry churchyard with thy limbs.

Ti. e. in an action of importance.


The time and my intents are savage-wild;
More fierce, and more inexorable far,
Than empty tigers, or the roaring sea.

Bal. I will be gone, sir, and not trouble you.
Ro. So shalt thou show me friendship.--Take

thou that; Live, and be prosperous; and farewell, good fellow.

Bal. For all this same, I 'll hide me hereabout : His looks I fear, and his intents I doubt. [retires.

Ro. Thou detestable maw, thou womb of death, Gorged with the dearest morsel of the earth, Thus I enforce thy rotten jaws to open,

[breaking open the door of the monument. And, in despite, I 'll cram thee with more food !

Pa. This is that banish'd haughty Montague, That murder'd my love's cousin ; with which grief, It is supposed, the fair creature died; And here is come to do some villanous shame To the dead bodies.-I will apprehend him.

[advances. Stop thy unhallow'd toil, vile Montague; Can vengeance be pursued farther than death? Condemned villain, I do apprehend thee : Obey, and go with me; for thou must die. Ro. I must, indeed; and therefore came I

hither.Good gentle youth, tempt not a desperate man; Fly hence and leave me :


Let them affright thee.-I beseech thee, youth,
Heap not another sin upon my head,
By urging me to fury :-0, be gone!

these gone;

By heaven, I love thee better than myself;
For I come hither arm'd against myself.
Stay not; be gone ; live, and hereafter say,–
A madman's mercy bade thee run away.

Pa. I do defy thy conjurations,
And do attach thee as a felon here.
Ro. Wilt thou provoke me? then have at thee,

[they fight. Page. O lord! they fight: I will go call the watch.

[Exit Page. Pa. O, I am slain ! (falls.]-If thou be merciful, Open the tomb; lay me with Juliet.

[dies. Ro. In faith, I will. Let me peruse this face :Mercutio’s kinsman, noble county Paris. What said my man,



betossed soul
Did not attend him as we rode? I think,
He told me, Paris should have married Juliet:
Said he not so? or did I dream it so ?
Or am I mad, hearing him talk of Juliet,
To think it was so ?-0, give me thy hand,
One writ with me in sour misfortune's book !
I'll bury thee in a triumphant grave;-
A grave? O, no; a lantern, slaughter'd youth ;
For here lies Juliet, and her beauty makes
This vault a feasting presence 2 full of light.
Death, lie thou there, by a dead man interr'd.

[laying Paris in the monument. How oft, when men are at the point of death,

1 I refuse to do as thou conjurest me to do; i.e. to depart. 2 Presence-chamber.




Have they been merry! which their keepers call
A lightning before death : 0, how may I
Call this a lightning ?-0, my love! my wife !
Death, that hath suck'd the honey of thy breath,
Hath had no power yet upon thy beauty :
Thou art not conquer'd; beauty's ensign yet
Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
And death's pale flag is not advanced there.-
Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?
O, what more favor can I do to thee,
Than with that hand that cut thy youth in twain,
To sunder his that was thine enemy?
Forgive me, cousin !-Ah, dear Juliet,
Why art thou yet so fair? Shall I believe
That unsubstantial Death is amorous ;
And that the lean abhorred monster keeps
Thee here in dark to be his paramour ?
For fear of that, I will still stay with thee;
And never from this palace of dim night
Depart again : here, here will I remain
With worms that are thy chambermaids; O, here
Will I set up my everlasting rest;
And shake the yoke of inauspicious stars
From this world-wearied flesh. Eyes, look your

Arms, take your last embrace! and, lips, O you
The doors of breath, seal with a righteous kiss
A dateless bargain to engrossing death! -
Come, bitter conduct; 1 come, unsavory guide !

i For conductor.

« PředchozíPokračovat »