Journal of American FolkloreAmerican Folk-lore Society, 1935 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 68
Strana 79
... girl who lived with her mother at the village . She used to like to go into the woods gathering medicinal plants . One time she wandered into the woods above the village at Indian Island , and gathered a quantity of roots . While she ...
... girl who lived with her mother at the village . She used to like to go into the woods gathering medicinal plants . One time she wandered into the woods above the village at Indian Island , and gathered a quantity of roots . While she ...
Strana 94
... girl but her family sent it back . Then he tried another and it was refused there . Try as he might he had no success and could not get a girl . After a while he noticed that two girls would pass his wigwam every evening , one of them ...
... girl but her family sent it back . Then he tried another and it was refused there . Try as he might he had no success and could not get a girl . After a while he noticed that two girls would pass his wigwam every evening , one of them ...
Strana 165
... girl come and make breakfast in the morning . The next day the second boy trying to do the same way , he missed and ... girl if the witch has her eyes open , she was asleep ; if shut , awake . So she goes and find her with the eyes open ...
... girl come and make breakfast in the morning . The next day the second boy trying to do the same way , he missed and ... girl if the witch has her eyes open , she was asleep ; if shut , awake . So she goes and find her with the eyes open ...
Obsah
Vol 48 | 1 |
ARTICLES | 22 |
Penobscot Tales and Religious Beliefs Frank G Speck I | 109 |
Další části 13 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
afterworld animals Antonio bái ballad báya Báyawa be-gal bird blew borreguito brother bútsige camp child coyote dance dead deer dice dijo dúyigalle el coyote el niño Elsie Clews Parsons Entonces estaba Fernán fire fish Folk-Lore gahnú gánxa gauk gáuk he'e gawík Gáyaxa girl Gluska grandmother Gúksu he'e mip Hare he’e he'e bek he'e xa Hind Etin hne-le hunter hunting íba'e Indians killed Kuksu live looked magic Malecite marry Marúm'da he'e mip Marumda méa Menomini mother mountain Myths napó night nin hni nin xa hne·le niño nínxa Ojibwa old woman Orpheus Penobscot Penobscot river q'udí Raccoon river Sahaptin Sánxa saxá sleep smoke Snowy Owl song story tale Tam Lin tell told took tree Ubá village White Weasel wife wigwam witch women woods xa hne xónal Yokuts young Zapotecs