Journal of American FolkloreAmerican Folk-lore Society, 1935 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 80
Strana 321
... never plays ? A hatband . 48. What bow is never tied ? Rainbow . 49. Why is a person's nose in the middle of his face ? It is the scenter ( center ) . 50. As I went through the garden gap , Whom should I meet but Dick Red Cap , A stick ...
... never plays ? A hatband . 48. What bow is never tied ? Rainbow . 49. Why is a person's nose in the middle of his face ? It is the scenter ( center ) . 50. As I went through the garden gap , Whom should I meet but Dick Red Cap , A stick ...
Strana 337
... never get hoarse and never repeat a song either . ” - But the old spirit is not entirely dead in the land . The songs I am going to reproduce here , I have heard sung in dozens of camps in the North Country at Charley Pink - Knee's on ...
... never get hoarse and never repeat a song either . ” - But the old spirit is not entirely dead in the land . The songs I am going to reproduce here , I have heard sung in dozens of camps in the North Country at Charley Pink - Knee's on ...
Strana 346
... never be found Though they went to the state of Maine Where men are born with an axe in their hand And a peavey ' twixt their teeth . But William Blight did only smile Until the roaring ceased . And then in accents mild and calm He ...
... never be found Though they went to the state of Maine Where men are born with an axe in their hand And a peavey ' twixt their teeth . But William Blight did only smile Until the roaring ceased . And then in accents mild and calm He ...
Obsah
Vol 48 | 1 |
ARTICLES | 22 |
Penobscot Tales and Religious Beliefs Frank G Speck I | 109 |
Další části 13 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
afterworld animals Antonio bái ballad báya Báyawa be-gal bird blew borreguito brother bútsige camp child coyote dance dead deer dice dijo dúyigalle el coyote el niño Elsie Clews Parsons Entonces estaba Fernán fire fish Folk-Lore gahnú gánxa gauk gáuk he'e gawík Gáyaxa girl Gluska grandmother Gúksu he'e mip Hare he’e he'e bek he'e xa Hind Etin hne-le hunter hunting íba'e Indians killed Kuksu live looked magic Malecite marry Marúm'da he'e mip Marumda méa Menomini mother mountain Myths napó night nin hni nin xa hne·le niño nínxa Ojibwa old woman Orpheus Penobscot Penobscot river q'udí Raccoon river Sahaptin Sánxa saxá sleep smoke Snowy Owl song story tale Tam Lin tell told took tree Ubá village White Weasel wife wigwam witch women woods xa hne xónal Yokuts young Zapotecs