Reichsgesetzblatt für die im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder

Pøední strana obálky
Kaiserlich-Königliche Hof- und Staatsdruckerei, 1872

Vyhledávání v knize

Obsah


Dal¹í vydání - Zobrazit v¹echny

Bì¾nì se vyskytující výrazy a sousloví

Oblíbené pasá¾e

Strana 364 - His Majesty the Emperor of Austria, King of Bohemia, etc., and Apostolic King of Hungary...
Strana 471 - Les pays qui n'ont point pris part à la présente convention seront admis à y adhérer sur leur demande. Cette adhésion sera notifiée par la voie diplomatique au Gouvernement de la Confédération suisse, et par celui-ci à tous les autres.
Strana 451 - Dès que la communication est rétablie, la dépêche est de nouveau transmise par la voie télégraphique, à moins quil n'en ait été précédemment accusé réception , ou, que, par suite d'encombrement exceptionnel, cette réexpédition ne doive être manifestement nuisible à l'ensemble du service.
Strana 446 - TITRE I" DU RÉSEAU INTERNATIONAL Art. 1°r. — Les Hautes Parties contractantes s'engagent à affecter au service télégraphique international des fils spéciaux en nombre suffisant pour assurer une rapide transmission des dépêches. Ces fils seront établis [dans les meilleures conditions que la pratique du service aura fait connaître.
Strana 364 - Who, after exhibiting to each other their full powers, found to be in due and proper form, have agreed upon the following articles : Article 1...
Strana 459 - Si la mention faire suivre est accompagnée d'adresses successives., la dépêche est successivement transmise à chacune des destinations indiquées, jusqu'à la dernière s'il ya lieu, et le dernier bureau se conforme aux dispositions du paragraphe précédent.
Strana 380 - ... such examination shall be without expense to the importer or injury to the goods; and after examination the Japanese shall restore the goods to their original condition in the packages, (so far as may be practicable,) and such examination shall be made without any unreasonable delay.
Strana 516 - L'Administration désignée, en vertu de l'article 14 de la Convention, pour la direction du Bureau international, en surveille les dépenses, fait les avances nécessaires et établit le compte annuel, qui est communiqué à toutes les autres Administrations intéressées.
Strana 375 - American government, without the payment of any duty. But if any such supplies are sold in Japan, the purchaser shall pay the proper duty to the Japanese authorities. The importation of opium is prohibited, and any American vessel coming to Japan, for the purposes of trade, having more than (3) three catties...
Strana 498 - De même, l'employé qui reçoit, s'il rencontre un mot qu'il ne parvient pas à saisir, doit interrompre son correspondant par le même signal , et répéter le dernier mot compris en le faisant suivre d'un point d'interrogation. Le correspondant reprend alors la transmission à partir de ce mot, en s'efforcant de rendre ses signaux aussi clairs que possible.

Bibliografické údaje