Obrázky stránek
PDF
ePub

government of the country. Napoleon's remark was, that he had no wish to "be a fattened hog, on a salary of some millions (cochon à l'engrais à une salaire de quelques millions), after the life which he had led and in the position to which it had carried him." I must add that I have met with several French politicians, neither ignorant nor speculative, who had, much to my surprise, formed a favourable opinion of this plan.*

In the beginning of the year 1817, I made acquaintance with the Abbé, at that time, with Cambacérès and other regicides, residing at Brussels. I was then on my way to attend my parliamentary duties at the opening of the Session; and finding himself in company with a party leader, he was— unfortunately for me, who desired to hear him descant on matters which he understood-led to give me, at great length and with little fruit, his ideas upon a point the most incomprehensible to a foreigner, and indeed the most difficult for any uninitiated Englishman, any Englishman out of the vortex of practical politics, to understand,namely, the course most fitting, in the circumstances of the moment, for the English Parliamentary opposition to take. I admired the unhesitating confidence with which he delivered authoritatively his opinions, oracularly dictating to me his crude, absurd, most ignorant notions. *M. Thiers in his "Consulat" takes this view.

I marvelled at the boldness of the man who could thus lecture one necessarily well acquainted with the subject, of which the lecturer could not by possibility understand the A, B, C. I exceedingly lamented the loss of what might have been interviews productive of curious information. I returned to England without the least disposition to put a single one of his absurdities to the test of experience; for indeed to have mentioned even the most tolerable of them to the least experienced of my party would have been to raise a doubt of my seriousness, if not of my sanity. Both my valued friend the late Lord Kinnaird and myself were mightily struck with the contrast which Cambacérès presented to the Abbé in these interviews.

After the Revolution of 1830 Siéyes returned to Paris, where he lived to an extreme old age; and for several years before his death paid no attention to anything except the care of his health, seldom seeing his friends, and only quitting his house to take an airing in a carriage. A general desire was expressed by his colleagues of the Institute, that he should return to his place in that illustrious body. Count Roederer was one of a deputation which sought an interview with him in the hopes of prevailing upon him to change his resolution and yield to the general wish. The attempt was vain: and a touching scene was described to me by the Count. After saying how

useless a member he should now be of

any associa

tion, and conversing, but in a strain that bore marks of the hand of age being upon him, he said, "Enfin, je ne sais plus parler, ni"-and after a pause he added, "ni-me taire."

FOUCHÉ, (AFTERWARDS) DUKE OF OTRANTO.

[FOR THIS NOTE I AM INDEBTED TO MY NOBLE AND LEARNED FRIEND THE EARL STANHOPE.]

I FORMED his acquaintance at Dresden, where he arrived about November, 1815, as French Minister, but in a sort of honourable exile; and he told me that the Duke of Wellington had advised him not to accept that mission, saying, “You will get into a hole which you will never be able to leave." He afterwards expressed to me his regret at not having followed that advice, and his opinion that the anticipation was realized by the event.

From an exaggerated opinion, both of his own importance and of the malice of his enemies, he had left Paris in disguise, and was so apprehensive of being recognized, that when he met his wife on the road he would not acknowledge her. He had remained some weeks at Brussels, and carried on a correspondence with the Duke of Wellington and others, but, after receiving from the French Government a peremptory order to repair to his post, he continued his journey under the name of M. Durand, marchand de vin, till he came to Leipzig, where he resumed his own name. He was accompanied by his wife, who was of the family of Castellane, and related, as he said, to the Bourbons, with four children by his former marriage, by an eldest son who appeared to be of weak intellect, and who became remarkable for his avarice, by two other sons who, even in their

childhood, exhibited a strong disposition to cruelty, by a daughter, and by a very intriguing governess, Mdlle. Ribaud.

He had been early in life a professor in the Oratoire, and it was said very truly at Dresden that he had "le visage d'un moine, et la voix d'un mort," and, as he was for some time the only foreign minister at that court, that he appeared "like the ghost of the departed corps diplomatique." His countenance showed great intelligence, and did not indicate the cunning by which he was eminently distinguished; his manner was calm and dignified, and he had, either from nature or from long habit, much power of self-possession. When I announced to him the execution of Marshal Ney, of which by some accident I had received the earliest information, his countenance never changed. He appeared to be nearly sixty years of age, and his hair had become as white as snow, in consequence of his having, according to his own expression, "slept upon the guillotine for twentyfive years." His conversation was very animated and interesting, but it related chiefly to events in which he had been an actor, and his inordinate vanity induced him to say: "I am not a king, but I am more illustrious than any of them." His statements did not deserve implicit credence, and I may mention as an instance his bold denial that during the whole course of his long administration as Minister of Police, any letter had ever been opened at the post-office.

Amongst a great number of anecdotes which he related to me, there were two that exhibited in a very striking manner the fertility of his resources when he acted on his own theatre, though, as I shall afterwards show, he appeared utterly helpless amidst the difficulties which he encountered at Dresden.

While he was on a mission to the newly-established Cisalpine Republic, he received orders from the French

Directory to require the removal of some functionaries who were obnoxious to the Austrian Government. He refused to comply, and stated in his answer that those functionaries were attached to France; that the ill-will with which they were viewed by the Austrian Government was not a reason for the French Government to demand their dismissal; that, according to intelligence which had reached him, Austrian troops were advancing, and that the war would be renewed. The orders were reiterated without effect, and one morning he was informed that an agent of the Directory was arrived at his house, and was accompanied by some gens d'armes. Fouché desired that the agent might be admitted, and that a message might be sent to his friend General Joubert, who commanded some French troops then stationed in the same town, requesting him to come immediately, and to bring with him a troop of cavalry. The agent delivered to Fouché letters of recall, and showed to him afterwards an order to arrest him and to conduct him to Paris. Fouché made some observations to justify himself till the arrival of Joubert with the cavalry was announced, when he altered his tone, and told the agent: "You talk of arresting me, and it is in my power to arrest you." Joubert said, on entering the room, "Me voilà avec mes dragons, mon cher ami; que puis-je faire à votre service?" and Fouché replied: "Ce drôle-là veut m'arrêter." "Comment!" exclaimed Joubert, "dans ce cas-là je le taillerai en mille pièces." The agent excused himself as being obliged to execute the orders which he had received, and was dismissed by Fouché with the remark, "Vous êtes un sot; allez tranquillement à votre hôtel." When he had retired, Fouché observed that the Directory was not respected either at home or abroad, that it would therefore be easy to overthrow the government, and that Joubert might obtain high office if he would assist in the undertaking. Joubert answered that he was merely a soldier, and that he did not

« PředchozíPokračovat »