Obrázky stránek
PDF
ePub
[graphic][ocr errors][ocr errors]

OLIVIA.

Viola. I see you what you are: you are too proud; But, if you were the devil, you are fair.

My lord and master loves you; O, such love

Could be but recompens'd, though you were crown'd
The nonpareil of beauty!

Olivia.

How does he love me?

Viola. With adorations, with fertile tears,

With groans that thunder love, with sighs of fire.

Olivia. Your lord does know my mind, I cannot love him:

Yet I suppose him virtuous, know him noble,

Of great estate, of fresh and stainless youth;
In voices well divulg'd, free, learn'd, and valiant,
And, in dimension and the shape of nature,
A gracious person: but yet I cannot love him;
He might have took his answer long ago.

in my

Viola. If I did love you master's flame, With such a suffering, such a deadly life,

[blocks in formation]

Olivia. You might do much: What is your parentage? Viola. Above my fortunes, yet my state is well:

I am a gentleman.

Olivia.

Get you to your lord;

I cannot love him: let him send no more;

Unless, perchance, you come to me again,

To tell me how he takes it.

I thank you for your pains:

Fare you well:

spend this for me.

TWELFTH NIGHT.-Act I. Scene V.

OLIVIA.

Viola. Madame, permettez que je voie votre visage.

Olivia. Votre maître vous a-t-il chargé de quelque message pour ma figure? vous sortez maintenant de votre texte; toutefois je veux bien écarter le rideau; et vous montrer le tableau. Venez, monsieur, voilà le portrait de ce que je fus; n'est-il pas bien fait ?

Elle écarte son voile.

Viola. Admirablement bien fait, si tout cela est l'œuvre de Dieu. Olivia. Il est en bon état, à l'épreuve du vent et de la pluie. Viola. C'est l'incarnat de la beauté, habilement nuancé de lis et de roses par la main délicate de la nature elle-même. Madame, vous êtes la femme la plus cruelle qui respire, si vous emportez au tombeau tous ces charmes sans en laisser au monde une copie.

Olivia. O monsieur! je n'aurai pas le cœur si dur; je prétends bien laisser plus d'une copie de ma beauté: j'en ferai faire l'inventaire détaillé, qui sera consigné dans mon testament: par example, item deux lèvres passables; item deux yeux gris avec leurs paupières; item une gorge, un menton, et cætera. Vous a-t-on envoyé pour me louer?

Viola. Je vois ce que vous êtes: vous avez un excès de fierté; mais fussiez-vous le diable, vous n'en êtes pas moins belle. Mon seigneur et maître vous aime; oh! un amour tel que le sien doit obtenir sa récompense, n'eussiez-vous point d'égale en beauté.

LA DOUZIÈME NUIT.-Acte I. Scène V.

« PředchozíPokračovat »