Obrázky stránek
PDF
ePub

Majesty the King of Sweden and Norway have deemed it expedient to conclude a treaty amending in this respect, the treaty of extradition concluded between the same High Contracting Parties on June 7, 1893, and have appointed for that purpose the following Plenipo¡ tentiaries:

The President of the United States of America, John Hay, Secretary of State of the United States of America; and

His Majesty the King of Sweden and Norway, J. A. W. Grip, His Majesty's Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to the United States of America;

Who, after having communicated to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon and concluded the following articles:

ARTICLE I.

The last paragraph of Article II of the Treaty of Extradition, concluded June 7, 1893, between the United States of America and His Majesty the King of Sweden and Norway, is hereby amended, to take effect on January 1, 1905, by striking out, after the word "Norway," the words "by imprisonment at hard labor," and inserting in their place "by a higher penalty than imprisonment for three months."

The paragraph in question shall then read, as amended:

"Extradition is also to take place for participation in any of the crimes and offenses mentioned in this Treaty, provided such participation may be punished in the United States as a felony, and in Norway by a higher penalty than imprisonment for three months."

ARTICLE II.

The ratifications of the present treaty shall be exchanged as soon as possible, and it shall remain in force as long as the Treaty of Extradition hereby amended, and shall be terminable on the same notice. In witness whereof, the respective Plenipotentiaries have signed the above articles, both in the English and Norwegian languages, and have hereunto affixed their seals.

Done in duplicate at the City of Washington, this tenth day of December, one thousand nine hundred and four.

JOHN HAY
J. A. W. GRIP.

1905. COPYRIGHT.

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA.

A PROCLAMATION.

Whereas it is provided by section 13 of the act of Congress of March 3, 1891, entitled "An Act to amend title sixty, chapter three, of the Revised Statues of the United States, relating to copyrights,"

that said act "shall only apply to a citizen or subject of a foreign state or nation when such foreign state or nation permits to citizens of the United States of America the benefit of copyright on substantially the same basis as its own citizens; or when such foreign state or nation is a party to an international agreement which provides for reciprocity in the granting of copyright, by the terms of which agreement the United States of America may, at its pleasure, become a party to such agreement:

[ocr errors]

And whereas it is also provided by said section that "the existence of either of the conditions aforesaid shall be determined by the President of the United States by proclamation made from time to time as the purposes of this act may require:

[ocr errors]

And whereas satisfactory assurances have been given that in Norway the law permits to citizens of the United States the benefit of copyright on substantially the same basis as to the citizens of that country:

Now, therefore, I, THEODORE ROOSEVELT, President of the United States of America, do declare and proclaim that the first of the conditions specified in section 13 of the act of March 3, 1891, is now fulfilled in respect to the subjects of Norway.

In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed.

Done at the City of Washington, this first day of July, in the year of our Lord one thousand nine hundred and five, [SEAL.] and of the Independence of the United States of America the one hundred and twenty-ninth.

By the President:

HERBERT H. D. PEIRCE

Acting Secretary of State.

THEODORE ROOSEVELT

1908.

ARBITRATION CONVENTION.

Signed at Washington, April 4, 1908; ratification advised by the Senate, April 17, 1908; ratified by the President, June 18, 1908; ratifications exchanged at Washington, June 24, 1908; proclaimed, June 29, 1908.

I. Differences to be submitted. II. Special agreement.

ARTICLES.

III. Ratification.
IV. Duration.

The President of the United States of America and His Majesty the King of Norway desiring in pursuance of the principles set forth in articles 15-19 of the Convention for the pacific settlement of international disputes, signed at The Hague July 29, 1899, to enter into negotiations for the conclusion of an Arbitration Convention, have named as their Plenipotentiaries, to wit:

The President of the United States of America, Elihu Root, Secretary of State of the United States of America; and

His Majesty the King of Norway: O. Skybak, His Chargé d'Affaires at Washington;

Who, after having communicated to one another their full powers, found in good and due form, have agreed upon the following articles:

ARTICLE I.

Differences which may arise of a legal nature or relating to the interpretation of treaties existing between the two Contracting Parties and which it may not have been possible to settle by diplomacy, shall be referred to the Permanent Court of Arbitration established at The Hague by the Convention of July 29, 1899, provided, nevertheless, that they do not affect the vital interests, the independence, or the honor of the two Contracting States, and do not concern the interests of third Parties.

ARTICLE II.

In each individual case the High Contracting Parties, before appealing to the permanent Court of Arbitration, shall conclude a special Agreement defining clearly the matter in dispute, the scope of the powers of the Arbitrators, and the periods to be fixed for the formation of the Arbitral Tribunal and the several stages of the procedure. It is understood that on the part of the United States such special agreements will be made by the President of the United States by and with the advice and consent of the Senate thereof.

ARTICLE III.

The present Convention shall be ratified by the President of the United States of America by and with the advice and consent of the Senate thereof; and by His Majesty the King of Norway. The ratifications shall be exchanged at Washington as soon as possible, and the Convention shall take effect on the date of the exchange of its ratifications.

ARTICLE IV.

The present Convention is concluded for a period of five years, dating from the day of the exchange of its ratifications.

Done in duplicate at the City of Washington, in the English and Norwegian languages this 4th day of April in the year 1908.

ELIHU ROOT [SEAL]
O. SKYBAK

[SEAL]

OLDENBURG.

The Duchy of Oldenburg became incorporated in the North German Union 1867.

1847.

DECLARATION OF ACCESSION TO THE TREATY OF COMMERCE AND NAVIGATION WITH HANOVER.

Concluded March 10, 1847; ratifications exchanged at Oldenburg March 10, 1847.

Whereas a treaty of navigation and commerce between the United States of America and His Majesty the King of Hanover was concluded at Hanover on the 10th day of June last, by the Plenipotentiaries of the contracting parties, and was subsequently duly ratified on the part of both Governments;

And whereas by the terms of the twelfth article of the same," the United States agree to extend all the advantages and privileges contained in the stipulations of the present treaty to one or more of the other States of the Germanic Confederation, which may wish to accede to them, by means of an official exchange of declarations; provided that such State or States shall confer similar favors upon the said United States to those conferred by the Kingdom of Hanover, and observe and be subject to the same conditions, stipulations, and obligations;

[ocr errors]

And whereas the Government of His Royal Highness the Grand Duke of Oldenburg has signified its desire to accede to the said treaty, and to all the stipulations and provisions therein contained, so far as the same are or may be applicable to the two countries, and to become a party thereto; that is to say, to all the said stipulations and provisions, excepting only those relating to the Stade and the Weser tolls, in which the Government of Oldenburg has no interest, and over which it has no control:

Now, therefore, the undersigned, Baron W. E. de Beaulieu Marconnay, of the Privy Council of His Royal Highness, and at the head of the Department of Foreign Affairs, on the part of Oldenburg, and A. D. Mann, Special Agent on the part of the United States, invested with full powers to this effect, found in good and due form, have this day signed in duplicate, and have exchanged this declaration of the accession (hereby agreed to on the part of the United States) of His Royal Highness the Grand Duke of Oldenburg, for the Duchy of Oldenburg, to the treaty aforesaid, the effect of which accession and agreement is hereby declared to be to establish the said treaty between the high parties to this declaration as fully and perfectly, to all

intents and purposes, as if all the provisions therein contained, excepting as above excepted, had been recited word for word in a separate treaty, concluded and ratified between them in the ordinary form.

In witness whereof the above-named Plenipotentiaries have hereto affixed their names and seals. Done at Oldenburg this tenth day of March, 1847.

[SEAL.] SEAL.]

A. DUDLEY MANN.

W. E. VON BEAULIEU MARCONNAY.

1853.

DECLARATION OF ACCESSION TO THE CONVENTION FOR THE EXTRADITION OF CRIMINALS, FUGITIVE FROM JUSTICE, OF JUNE 16, 1852, BETWEEN THE UNITED STATES AND PRUSSIA AND OTHER STATES OF THE GERMANIC CONFEDERATION, AND TO ADDITIONAL ARTICLE THERETO OF NOVEMBER 16, 1852.

Signed December 30, 1853; proclaimed March 21, 1853.

Whereas a treaty for the reciprocal extradition of fugitive criminals, in special cases, was concluded between Prussia and other States of the Germanic Confederation, on the one hand, and the United States of North America on the other, under date of June 16th, 1852, at Washington, by the Plenipotentiaries of the contracting parties, and has been ratified by the contracting Governments; and whereas, in the second article of the same, the United States of North America have declared that they agree that the stipulations of the aforesaid treaty shall be applicable to every other State of the Germanic Confederation which shall have subsequently declared its accession to the treaty: Now, therefore, in accordance therewith, the Government of His Royal Highness the Grand Duke of Oldenburg hereby declares its accession to the aforesaid treaty of June 16th, 1852, which is, word for word, as follows:

[The original declaration here includes a copy in German of the treaty of June 16, 1852, and of the additional article thereto of November 16, 1852.]

and hereby expressly gives assurance that each and every article and stipulation of this treaty shall be faithfully observed and enforced within the territory of the Grand Duchy of Oldenburg.

In testimony whereof, the Grand Ducal Minister of State of Oldenburg, in the name of His Royal Highness the Grand Duke of Oldenburg, has executed the present declaration of accession, and caused the Ministerial seal to be affixed thereto.

Done at Oldenburg, December thirtieth, one thousand eight hundred and fifty-three. VON ROSSING,

[SEAL.]

Grand Ducal Minister of State of Oldenburg.

« PředchozíPokračovat »