Obrázky stránek
PDF
ePub

ARTICLE IX.

The information collected by the Office shall be brought to the knowledge of the participant States by means of a Bulletin or of special communications addressed to them either in regular course or at their request.

In addition, the Office shall show periodically the results of its labors in official reports to be communicated to the participating Governments. ARTICLE X.

The Bulletin, which shall be issued at least once a month, shall include especially:

1. The laws and general or local regulations promulgated in the several countries in regard to contagious diseases

2. Information concerning the progress of infectious diseases; 3. Information concerning the work done or measures taken toward the sanitation of localities.

4. Statistics concerning public health.

5. Notices of publications.

The official language of the Office and Bulletin shall be the French language. The Committee may order parts of the Bulletin to be published in other languages.

ARTICLE XI.

The expenses necessary for the performance of the duties of the Office. estimated at 150,000 francs per annum, shall be defrayed by the States signatory to the Convention, their quotas being determined according to the following classes:

First class: Brazil, Spain, The United States, France, Great Britain, British India, Italy, Russia, at the rate of 25 units; Second class, at the rate of 20 units;

Third class, Belgium, Egypt, the Netherlands, at the rate of 15 units:

Fourth class, Switzerland, at the rate of 10 units;

Fifth class, at the rate of 5 units;

Sixth class, at the rate of 3 units;

This sum of 150,000 francs cannot be exceeded except by consent of the signatory Powers.

Every State is at liberty to have itself entered into a higher class at some future time.

The States that may hereafter adhere to the Convention shall select the class in which they wish to be entered.

ARTICLE XII.

A sum intended to form a reserve fund shall be taken from the annual resources. The total sum of said reserve, which cannot exceed the amount of the annual budget, shall be invested in first class State securities.

ARTICLE XIII.

The members of the Committee shall receive, out of the working funds of the Office, an allowance for traveling and other expenses. They shall also receive an attendance counter for each meeting which they attend.

ARTICLE XIV.

The Committee shall fix the amount to be set aside annually from its budget for a fund intended to secure a retirement pension for the Office force.

ARTICLE XV.

The Committee shall draw up its annual estimates and shall approve the account of expenditures. It shall make the organic regulations governing the personnel, as well as all the arrangements necessary for the performance of the duties of the office.

The regulations as well as the arrangements shall be reported by the Committee to the participant States and cannot be modified without their assent.

ARTICLE XVI.

A statement of the financial management of the Office shall be submitted annually to the participant States at the close of the fiscal year.

[blocks in formation]

CONVENTIONS CONCLUDED AT

THE SECOND INTERNATIONAL PEACE CONFERENCE, HELD AT THE HAGUE, 1907.

I.

1907."

CONVENTION FOR THE PACIFIC SETTLEMENT OF INTERNATIONAL

DISPUTES.

Concluded October 18, 1907; ratification advised by the Senate April 2, 1908; ratified by the President February 23, 1909; ratifications deposited with the Netherlands Government November 27, 1909; proclaimed February 28, 1910.

[blocks in formation]

a The ratifications of this convention were deposited at the Hague November 27, 1909, by Germany, the United States of America, Austria Hungary, China, Denmark, Mexico, The Netherlands, Russia, Sweden, Bolivia, and Salvador.

[blocks in formation]

LI. Agreement as to rules.
LII. Compromise.

LIII. Settlement of compromise.
LIV. How settled.

LV. Duties of arbitrator.
LVI. Sovereign as arbitrator.
LVII. Umpire.

LVIII. Arbitration tribunal.
LIX. Vacancy in tribunal.
LX. Place of meeting.
LXI. Language.

LXII. Agents, counsel, etc.
LXIII. Procedure.

LXIV. Exchange of documents.
LXV. Time of meeting.
LXVI. Discussions, minutes.
LXVII. Conclusion of discussions.
LXVIII. New documentary evidence.
LXIX. Production of papers.

LXX. Oral arguments.
LXXI. Objections.

LXXII. Questioning agents.
LXXIII. Interpretation of compro-
mise.

LXXIV. Issuance of rules of procedure.

LXXV. Supplying information. LXXVI. Service of notices in territory of third power.

LXXVII. Conclusion of discussion. LXXVIII. Consideration of decision. LXXIX. Award.

LXXX. Reading of award. LXXXI. Finality of award. LXXXII. Interpretation of award.

LXXXIII. Revision of award.

LXXXIV. Award, on whom binding.
LXXXV. Expenses.

CHAPTER IV.-Arbitration by summary procedure.

[blocks in formation]

His Majesty the German Emperor, King of Prussia; the President of the United States of America; the President of the Argentine Republic; His Majesty the Emperor of Austria, King of Bohemia, &c., and Apostolic King of Hungary; His Majesty the King of the Belgians; the President of the Republic of Bolivia; the President of the Republic of the United States of Brazil; His Royal Highness the Prince of Bulgaria; the President of the Republic of Chile; His Majesty the Emperor of China; the President of the Republic of Colombia; the Provisional Governor of the Republic of Cuba; His Majesty the King of Denmark; the President of the Dominican Republic; the President of the Republic of Ecuador: His Majesty the King of Spain; the President of the French Republic; His Majesty

the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India; His Majesty the King of the Hellenes; the President of the Republic of Guatemala; the President of the Republic of Haïti; His Majesty the King of Italy; His Majesty the Emperor of Japan; His Royal Highness the Grand Duke of Luxemburg, Duke of Nassau; the President of the United States of Mexico; His Royal Highness the Prince of Montenegro; His Majesty the King of Norway; the President of the Republic of Panamá; the President of the Republic of Paraguay; Her Majesty the Queen of the Netherlands; the President of the Republic of Peru; His Imperial Majesty the Shah of Persia; His Majesty the King of Portugal and of the Algarves, &c.; Mis Majesty the King of Roumania; His Majesty the Emperior of All the Russias; the President of the Republic of Salvador; His Majesty the King of Servia; His Majesty the King of Siam; His Majesty the King of Sweden; the Swiss Federal Council; His Majesty the Emperor of the Ottomans; the President of the Oriental Republic of Uruguay; the President of the United States of Venezuela:

Animated by the sincere desire to work for the maintenance of general peace;

Resolved to promote by all the efforts in their power the friendly settlement of international disputes;

Recognizing the solidarity uniting the members of the society of civilized nations;

Desirous of extending the empire of law and of strengthening the appreciation of international justice;

Convinced that the permanent institution of a Tribunal of Arbitration accessible to all, in the midst of independent Powers, will contribute effectively to this result;

Having regard to the advantages attending the general and regular organization of the procedure of arbitration;

Sharing the opinion of the august initiator of the International Peace Conference that it is expedient to record in an International Agreement the principles of equity and right on which are based the security of States and the welfare of peoples;

Being desirous, with this object, of insuring the better working in practice of Commissions of Inquiry and Tribunals of Arbitration, and of facilitating recourse to arbitration in cases which allow of a summary procedure:

Have deemed it necessary to revise in certain particulars and to complete the work of the First Peace Conference for the pacific settlement of international disputes;

The High Contracting Parties have resolved to conclude a new Convention for this purpose, and have appointed the following as their Plenipotentiaries: "

Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse:

Son Excellence le baron Marschall de Bieberstein, Son ministre d'état, Son ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire à Constantinople;

M. le dr. Johannes Kriege, Son envoyé en mission extraordinaire à la présente Conférence, Son conseiller intime de légaThe names of Plenipotentiaries in President's proclamation appear in French only.

« PředchozíPokračovat »