2. The other side of the mountain: [three times] The other side of the mountain Was all that he could see. 1. Where are you going, Billy Boy, Billy Boy? I'm going to see my wife; she's the pride of my life; 2. Did you knock on the door, Billy Boy, Billy Boy? 3. Did she ask you to come in, Billy Boy, Billy Boy? Yes, she asked me to come in, with a dimple in her chin; 4. Did she take your hat, Billy Boy, Billy Boy? 5. Did she offer you a chair, Billy Boy, Billy Boy? Did she offer you a chair, charming Billy? Yes, she offered me a chair, but the bottom wasn't there; 1 For other instances of songs borrowed to furnish a singing accompaniment for a dance or game, see Piper, "Some Play-Party Games of the Middle West" (JAFL 28: 265). As a song, see Shearin, A Syllabus of Kentucky Folk-Songs, p. 30. (Version b.) (Ruth Barnes, Waldron.) 1. Can she make a cherry pie, Billy Boy, Billy Boy? Can she make a cherry pie, Billy Boy? Yes, she can make a cherry pie quick as you can wink an eye, 2. Is she often seen in church, Billy Boy, Billy Boy? Is she often seen in church, Billy Boy? Yes, she's often seen in church, with a bonnet white as perch, 3. How tall is she, Billy Boy, Billy Boy? How tall is she, Billy Boy? She is tall as any pine, and straight as a pumpkin-vine, 4. How old is she, Billy Boy, Billy Boy? How old is she, Billy Boy? She's three times seven, twenty-eight and eleven, But she's a young thing and cannot leave her mother. The informant who contributed version b stated that this song did not originally accompany a game, but that the young people originated one "to go with the song." The players choose sides, each side forming a ring. The two rings stand, one inside the other, the inside ring facing out and taking the part of "Billy Boy" by answering the questions put to him in the song. Each side accompanies its part with appropriate gestures. 1 For other versions, see Gomme, Traditional Games, I: 29 et seq. 2. Right hand to your partner; (Version b.) (Ruth Barnes, Waldron.) The miller's brown dog lay on the barn floor: | [three times] Chorus. B-i-n-g-o-B-i-n-g-o- B-i-n-g-o! Bingo was his name. Partners are chosen, and a double ring is formed with the boys in the outside ring. As the players sing, the members of one ring march one way; and the members of the other, the opposite way. At the words, "Right hand to your partner," a grand right-and-left is executed until each boy comes to his partner. Then all swing their partners, and resume marching as in the beginning. Takes a little dancer and hops through the garden; Hi-diddle-dum-da-da-da-da-do! do! The players take hold of hands and form a ring, except one, who stands in the centre. As the hands are raised to form a window, the bluebird skips through the window and chooses his "little dancer.” Both dance around the ring back to their respective places. The 1 For other versions, see Newell, Games and Songs of American Children, pp. 118119 (No. 5); Shearin, A Syllabus of Kentucky Folk-Songs, p. 35. "little dancer" is next the "bluebird," and in turn chooses another "little dancer." 5. CAPTAIN JINKS.1 (Version a.) (Lamont Ewalt, Berrien Springs.) 1. Captain Jinks of the horse marines, 2. Captain Jinks got tight one night, (Version b.) (Mrs. Durfee, Ypsilanti. A fragment.) When I left home, my ma she cried, 6. CRINKELY, CRONKELY.2 (Mrs. Durfee, Ypsilanti.) Crinkely, Cronkely, is my song, Sing it and dance it as you go. 1 The tune is the same as that given by Mrs. Ames, "The Missouri Play-Party" (JAFL 24 : 308). For other versions, see Piper, "Some Play-Party Games of the Middle West" (JAFL 28: 285). Both give different versions. 2 The tune is the same as that of "King William" (No. 24, the present collection). For other versions, see Hamilton, "The Play-Party in Northeast Missouri" (JAFL 27 : 297); Piper, "Some Play-Party Games of the Middle West (JAFL 28: 272). Both give different versions. 7. DROP THE HANDKERCHIEF.1 (Version a.) (Ernestine Pierce, Farmington.) I lost my handkerchief Saturday night, And found it Sunday morning; A little doggie picked it up and stuck it in his pocket. (Version b.) (Mrs. Durfee, Ypsilanti.) I wrote a letter to my love, On the way I lost it. A little nigger picked it up And stuck it in his pocket. And he won't bite me. Hi-diddle-dum-dee, hi-diddle-dee! The cat and the bird in the cherry-tree. (Version c.) (M. Marie Mertz, St. Charles.) I wrote a letter to my love, Tra, la, la, la, la, la, la, etc., to the end. (Version d.) (Lillian Gustafson, Lake Mine.) Tisket a tasket, a green and yellow basket. I sent a letter to my love, And on the way I dropped it, I dropped it once, I dropped it twice, I dropped it three times over, over, over, etc. 1 The informants sing the words to the familiar tune of "Yankee Doodle." For other versions, see Folk-Lore, 17: 101, 102; Gutch & Peacock, County Folk Lore (Lincolnshire), 5: 250; Gomme, Traditional Games, I: 109 et seq.; Maclagan, Games of Argyllshire, p. 214; Newell, Games and Songs of American Children, pp. 168-169 (No. 117); Northall, English Folk Rhymes, p. 364. |