Journal of American Folklore, Svazek 33American Folk-lore Society, 1920 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-5 z 18
Strana 300
... Récitée par Mme E.-Z. Massicotte ( née Godin ) ; apprise aux Trois - Rivières , vers 1878 . Ernest Gagnon , dans ses Chansons populaires du Canada , ière ed . , p . 260 , en donne une version presque identique , mais qui se chante . 2 ...
... Récitée par Mme E.-Z. Massicotte ( née Godin ) ; apprise aux Trois - Rivières , vers 1878 . Ernest Gagnon , dans ses Chansons populaires du Canada , ière ed . , p . 260 , en donne une version presque identique , mais qui se chante . 2 ...
Strana 301
... Récité par Ephrem Terreault , à Saint - Rémi ( Napierville ) . 7 . Un i , Un 1 , Ma tante Michel ; Un i , Un homme , Caji , Cajomme ; Ton pied bourdon , José Simon ; Griffard , Pendard , Ton nez dehors ! Récitée par Mme P.-A. de ...
... Récité par Ephrem Terreault , à Saint - Rémi ( Napierville ) . 7 . Un i , Un 1 , Ma tante Michel ; Un i , Un homme , Caji , Cajomme ; Ton pied bourdon , José Simon ; Griffard , Pendard , Ton nez dehors ! Récitée par Mme P.-A. de ...
Strana 302
... Récitée par Suzanne Massicotte ; apprise à Montréal , vers 1913 . 12 . Ta mèr ( e ) t'appelle au bout du champ , Pour manger du lait caillé Que la souris a barbotté , Une heur ( e ) de temps , Dedans ! Récitée par M.-H. Laurent ...
... Récitée par Suzanne Massicotte ; apprise à Montréal , vers 1913 . 12 . Ta mèr ( e ) t'appelle au bout du champ , Pour manger du lait caillé Que la souris a barbotté , Une heur ( e ) de temps , Dedans ! Récitée par M.-H. Laurent ...
Strana 303
... Récitée par Mme E.-Z. Massicotte ; apprise aux Trois - Rivières , vers 1880 . - 17. Mon père a une horloge qui ... Récitée par Yvonne Lalonde ( 14 ans ) , à Montréal , en juin 1917 . 18. Un verre cassé ne boit plus . éliminé . ) ( Celui ...
... Récitée par Mme E.-Z. Massicotte ; apprise aux Trois - Rivières , vers 1880 . - 17. Mon père a une horloge qui ... Récitée par Yvonne Lalonde ( 14 ans ) , à Montréal , en juin 1917 . 18. Un verre cassé ne boit plus . éliminé . ) ( Celui ...
Strana 304
... Récitée par Joseph Sauvé , qui l'apprit , vers 1897 , à Longueuil . 28 . En ' nemi nemo nemail , Bes telo dego detrail , Ter roui rouo rouail , Tic tac dans l'eau , Dirgo ! Récitée par Mme Zéphirin Bédard ( née Julia Gervais ) ; apprise ...
... Récitée par Joseph Sauvé , qui l'apprit , vers 1897 , à Longueuil . 28 . En ' nemi nemo nemail , Bes telo dego detrail , Ter roui rouo rouail , Tic tac dans l'eau , Dirgo ! Récitée par Mme Zéphirin Bédard ( née Julia Gervais ) ; apprise ...
Obsah
1 | |
34 | |
43 | |
73 | |
81 | |
86 | |
148 | |
172 | |
173 | |
177 | |
178 | |
179 | |
180 | |
181 | |
182 | |
183 | |
184 | |
185 | |
186 | |
187 | |
188 | |
189 | |
190 | |
191 | |
200 | |
201 | |
297 | |
298 | |
299 | |
316 | |
336 | |
346 | |
378 | |
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
American Children American Folk-Lore anecdotes asked azei back Billy Boy c'était chambergo Charles Barbeau cheval choose Chorus conco Coyote darling daughter dijo door entonces feu follet first François Saint-Laurent Games and Songs Gaspé girl give given going good grand-père hand head horse house ihuan inin JAFL 28 Jews join hands JULES TREMBLAY King kiss know l'Anse-pleureuse L'Islet left little boy loup-garou love lutin made maison make marihuana Middle Middle West Missouri money monsieur le curé morning mother muchacho name Newell Notre-Dame-du-Portage nuts in May oqui oquito passer people piltontli Play-Party Games players proverbs Québec Raconté par Charles right ring Rocher-malin round Sainte-Marie Beauce same sing Skip sombrero Songs of American stanza swing take three times Ti-Djo took Tourelle Gaspé Traditional Games Version b Wagi'no want water West wife words xoco Yiddish young Ypsilanti zach
Oblíbené pasáže
Strana 306 - ... deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze treize quatorze...
Strana 110 - King William was King George's son, Upon the royal race he run; Upon his breast he wore a star That points the way to the Temple Bar. Go choose your east, go choose your west, Go choose the one that you love best. If she's not here to take your part Choose another with all your heart.
Strana 110 - Down on this carpet you must kneel Sure as the grass grows in the field, Salute your bride and kiss her sweet, And then arise upon your feet.
Strana 99 - A green and yellow basket; I wrote a letter to my love And on the way I dropped it.
Strana 94 - Did she ask you to come in, Billy Boy, Billy Boy? Did she ask you to come in charming Billy? Yes, she asked me to come in, with a dimple in her chin, She's a young thing and cannot leave her mother.
Strana 101 - May, nuts in May. Here we come gathering nuts in May, On a cold and frosty morning.
Strana 104 - O' a-hunting we will go, A-hunting we will go, =$=*? We'll catch a fox and put him- in a box, And then we'll let him go.
Strana 328 - Est-il rien sur la terre Qui soit plus surprenant Que la grande misère Du pauvre Juif errant? Que son sort malheureux Paraît triste et fâcheux!
Strana 113 - I put my right foot in, I put my right foot out, I give my right foot a shake, shake, shake, And turn myself about.
Strana 46 - Angelina se llamaba. Cuando su madre iba a misa, su padre la enamoraba. Como ella no lo quería, en un cuarto la encerraba, en un cuarto muy oscuro donde los moros cantaban.