Obrázky stránek
[ocr errors]

Leander, he would have liv'd many a fair year, though Hero had turn’d nun, if it had not been for a bot midsummer night: for, good youth, he went but forth to wash him in the Hellespont, and, being taken with the cramp, was drown'd; and the foolish chroniclers of that age found it was,—Hero of Sestos. But these are all lies ; men have died from time to time, and worms have eaten them, but not for love.

103 Orla. I would not have my right Rosalind of this mind; for, I protest, her frown might kill me.

Ros. By this hand, it will not kill a fly: But come, now I will be your Rosalind in a more coming-on disposition; and ask me what you will, I will grant it.

Orla. Then love me, Rosalind.

Ros. Yes, faith will 1, Fridays, and Saturdays, and all.

Orla. And wilt thou have me?
Ros. Ay, and twenty such.
Orla. What say'st thou ?
Ros. Are you not good ?
Orla. I hope so.

Ros. Why then, can one desire too much of a good thing?--Come, sister, you shall be the priest, and marry us.-Give me you hand, Orlando :

-What do you say, sister?

Orla. Pray thee, marry us.
Cel. I cannot say the words.
Ros. You must begin- -Will


Cel. Go to :-Will you, Orlando, have to wife this
Rosalind ?




[ocr errors]

Orla. I will
Ros. Ay, but when ?
Orla. Why now; as fast as she can marry us. 129

Ros. Then you must say, I take thee, Rosalind, for wife.

Orla. I take thee, Rosalind, for wife.
Ros. I might ask you for your

commission; but, I do take thee, Orlando, for my husband : There's a girl goes before the priest; and, certainly, a woman's thought runs before her actions.

Orla. So do all thoughts; they are wing'd.

Ros. Now tell me, how long would you have her, after you have possess'd her? Orla. For ever, and a day.

140 Ros. Say a day, without the ever : No, no, Or. lando; men are April when they woo, December when they wed: maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives. I will be more jealous of thee than a Barbary cock-pigeon over his hen; more clamorous than a parrot against rain; more new-fangled than an ape; more giddy in my desires than a monkey; I will weep for nothing, like Diana in the fountain, and I will do that when you are dispos’d to be merry; I will laugh like a hyen, and that when thou art inclin'd to sleep. 151

Orla. But will my Rosalind do so?
Ros. By my life, she will do as I do.
Orla. O, but she is wise.

Ros. Or else she could not have the wit to do this : the wiser, the waywarder : Make the doors upon a


woman's most


woman's wit, and it will out at the casement; shut that, and 'twill out at the key-hole; stop that, it will fly with the smoke out at the chimney.

Orla. A man that had a wife with such a wit, he might say,_Wit, whither wilt?

161 Ros. Nay you might keep that check for it, 'till you met your wife's wit going to your neighbour's bed.

Orla. And what wit could wit have to excuse that ?

Ros. Marry, to say,—she came to seek you there. You shall never take her without her answer, unless you take her without her tongue. O that woman that cannot make her fault her husband's occasion, let her never nurse her child herself, for she will breed it-like a fool !

171 Orta. For these two hours, Rosalind, I will leave chee.

Ros. Alas, dear love, I cannot lack thee two hours.

Orla. I must attend the duke at dinner; by two o'clock 1 will be with thee again.

Ros. Ay, go your ways, go your ways;-I knew what you would prove; my friends told me as much, and I thought no less :—that flattering tongue of yours won me:- - tis but one cast away, and so, come, death.-Two o’the clock is your hour ? 181

Orla. Ay, sweet Rosalind.

Ros. By my troth, and in good earnest, and so God mend me, and by all pretty oaths that are not dangerous,


you break one jot of your promise, or come one minute behind your hour, 1 will think you the

[ocr errors]

most pathetical break-promise, and the most hollow lover, and the most unworthy of her you call Rosalind, that may be chosen out of the gross band of the unfaithful: therefore beware my censure, and keep your promise.

191 Orla. With no less religion, than if thou wert indeed my Rosalind : So, adieu.

Ros. Well, time is the old justice that examines all such offenders, and let time try: Adieu !

[Exit ORLANDO. Cel. You have simply misus’d our sex in your loveprate : we must have your doublet and hose pluck'd over your head, and shew the world what the bird hath done to her own nest.

199 Ros. O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou didst know how many fathom deep I am in love! But it cannot be sounded; my affection hath an unknown bottom, like the bay of Portugal.

Cel. Or rather, bottomless; that as fast as you pour affection in, it runs out.

Ros. No, that same wicked bastard of Venus, that was begot of thought, conceiv'd of spleen, and born of madness; that blind rascally boy, that abuses every one's eyes, because his own are out, let him be judge, how deep I am in love :-I'll tell thee, Aliena, I cannot be out of sight of Orlando : I'll go find a shadow, and sigh till he come. Cel. And I'll sleep.





Enter JAQUES, Lords and Foresters,

Jaq. Which is he that kill'd the deer?
Lord. Sir, it was I.

Faq. Let's present him to the duke, like a Roman conqueror; and it would do well to set the deer's horns upon his head, for a branch of victory :—Have you no song, forester, for this purpose ?

For. Yes, sir.

Faq. Sing it: 'tis no matter how it be in tune, so it makes noise enough.


Musick, SONG.

The rest

1. What shall he have, that kill'd the deer?
2. His leather skin, and horns to wear.
1. Then sing him home :
Take thou no scorn

shall bear To wear the horn, the lusty horn;

this bur.

den, It was a crest ere thou wast born.

Thy father's father wore it ; 2. And thy father bore it:

230 The horn, the horn, the lusty horn, Is not a thing to laugh to scorn.



« PředchozíPokračovat »