Journal of American FolkloreAmerican Folk-lore Society, 1935 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 12
Strana 232
... Kuksu | name | and | it was . This | Kuksu | the | and | he was | Marumda | the | his | his older brother and he was . 6. Kuksu | the | his | and | it was | cloud | look like , | snow | look like , ice | look like | and | it was | house ...
... Kuksu | name | and | it was . This | Kuksu | the | and | he was | Marumda | the | his | his older brother and he was . 6. Kuksu | the | his | and | it was | cloud | look like , | snow | look like , ice | look like | and | it was | house ...
Strana 233
... Kuksu | the he | a while ago | he himself to where he had been sitting | he went , | and | he sat down . | 10. Tobacco | the ❘ then | the stuffed | Marumda | the he . | His | dried- up sac | the out of that | pipe | the | he took out ...
... Kuksu | the he | a while ago | he himself to where he had been sitting | he went , | and | he sat down . | 10. Tobacco | the ❘ then | the stuffed | Marumda | the he . | His | dried- up sac | the out of that | pipe | the | he took out ...
Strana 235
... Kuksu . 8. Then Kuksu received it . " Hyoh ! " he said , the Kuksu , " hyoh ! Good will be our knowledge , good will end our speech ! Hyoh ! May it happen ! Our knowledge will not be interfered with ! May it happen ! Our knowledge will ...
... Kuksu . 8. Then Kuksu received it . " Hyoh ! " he said , the Kuksu , " hyoh ! Good will be our knowledge , good will end our speech ! Hyoh ! May it happen ! Our knowledge will not be interfered with ! May it happen ! Our knowledge will ...
Obsah
Vol 48 | 1 |
ARTICLES | 22 |
Penobscot Tales and Religious Beliefs Frank G Speck I | 109 |
Další části 9 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
afterworld Amer animals Anthro Antonio bái ballad báya Báyawa be-gal bird blew borreguito brother bútsige camp child coyote dance dead deer dice dijo dúyigalle el coyote el niño Entonces estaba Ethn Fernán fire fish Folk-Lore fué gahnú gánxa gáuk he'e gawík Gáyaxa girl Gluską Gluskabe grandmother Gúksu he'e mip Hare he’e he'e bek he'e xa Hind Etin hne-le hunter hunting íba'e Indians killed Kuksu live looked magic Malecite marry Marúm'da he'e mip Marumda méa Menomini mother mountain Myths napó night nin hni nin xa hne·le niño nínxa North Ojibwa old woman Orpheus Penobscot Penobscot river q'udí Raccoon river Sahaptin Sánxa saxá sleep smoke Snowy Owl song story tale Tam Lin tell told took tree Ubá village White Weasel wife wigwam witch women woods xónal Yokuts young Zapotecs