Journal of American FolkloreAmerican Folk-lore Society, 1935 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 45
Strana 127
... friends of mine came to live not very far from Las Vegas , and then moved into Hot Springs . I came out from New York to visit them , and made friends with their friends , the natives of Hot Springs . Unfortunately I knew little Spanish ...
... friends of mine came to live not very far from Las Vegas , and then moved into Hot Springs . I came out from New York to visit them , and made friends with their friends , the natives of Hot Springs . Unfortunately I knew little Spanish ...
Strana 142
... friends in Hot Springs . They said of it , ' It makes you too strong . Makes you work like a burro . ' Some men used it when they had especially hard work to do . Fernán said , ' I try it once ; want to try every- thing . Hear too many ...
... friends in Hot Springs . They said of it , ' It makes you too strong . Makes you work like a burro . ' Some men used it when they had especially hard work to do . Fernán said , ' I try it once ; want to try every- thing . Hear too many ...
Strana 143
... friends worked , if they could . When they had enough , they would stop work , go into town and drink , have a fine time , and only then come back to work again . It is not yet proved that this is a poor way to live . Nowhere are there ...
... friends worked , if they could . When they had enough , they would stop work , go into town and drink , have a fine time , and only then come back to work again . It is not yet proved that this is a poor way to live . Nowhere are there ...
Obsah
Vol 48 | 1 |
ARTICLES | 22 |
Penobscot Tales and Religious Beliefs Frank G Speck I | 109 |
Další části 9 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
afterworld Amer animals Anthro Antonio bái ballad báya Báyawa be-gal bird blew borreguito brother bútsige camp child coyote dance dead deer dice dijo dúyigalle el coyote el niño Entonces estaba Ethn Fernán fire fish Folk-Lore fué gahnú gánxa gáuk he'e gawík Gáyaxa girl Gluską Gluskabe grandmother Gúksu he'e mip Hare he’e he'e bek he'e xa Hind Etin hne-le hunter hunting íba'e Indians killed Kuksu live looked magic Malecite marry Marúm'da he'e mip Marumda méa Menomini mother mountain Myths napó night nin hni nin xa hne·le niño nínxa North Ojibwa old woman Orpheus Penobscot Penobscot river q'udí Raccoon river Sahaptin Sánxa saxá sleep smoke Snowy Owl song story tale Tam Lin tell told took tree Ubá village White Weasel wife wigwam witch women woods xónal Yokuts young Zapotecs