Journal of American FolkloreAmerican Folk-lore Society, 1935 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 43
Strana 52
... wigwam . Then as soon as the sun set the old woman regained her witch power and started in pursuit raging and howling all night after them . She followed their course and reached Morning Star's wigwam just before the break of day . At ...
... wigwam . Then as soon as the sun set the old woman regained her witch power and started in pursuit raging and howling all night after them . She followed their course and reached Morning Star's wigwam just before the break of day . At ...
Strana 70
... wigwam and the dog followed . When he got to his wigwam , he said to his old woman , “ I bring you your young man . Here is a very pitiful child that was abandoned to die in an old abandoned house . If I had not heard the dog howling he ...
... wigwam and the dog followed . When he got to his wigwam , he said to his old woman , “ I bring you your young man . Here is a very pitiful child that was abandoned to die in an old abandoned house . If I had not heard the dog howling he ...
Strana 97
... wigwam so that I will know that you have made the little wigwam and so that I can go on ahead . " Accordingly Great Bad Man went and built a little dark wigwam . He hurried very eagerly for he wanted to cohabit with the woman .. Then he ...
... wigwam so that I will know that you have made the little wigwam and so that I can go on ahead . " Accordingly Great Bad Man went and built a little dark wigwam . He hurried very eagerly for he wanted to cohabit with the woman .. Then he ...
Obsah
Vol 48 | 1 |
ARTICLES | 22 |
Penobscot Tales and Religious Beliefs Frank G Speck I | 109 |
Další části 9 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
afterworld Amer animals Anthro Antonio bái ballad báya Báyawa be-gal bird blew borreguito brother bútsige camp child coyote dance dead deer dice dijo dúyigalle el coyote el niño Entonces estaba Ethn Fernán fire fish Folk-Lore fué gahnú gánxa gáuk he'e gawík Gáyaxa girl Gluską Gluskabe grandmother Gúksu he'e mip Hare he’e he'e bek he'e xa Hind Etin hne-le hunter hunting íba'e Indians killed Kuksu live looked magic Malecite marry Marúm'da he'e mip Marumda méa Menomini mother mountain Myths napó night nin hni nin xa hne·le niño nínxa North Ojibwa old woman Orpheus Penobscot Penobscot river q'udí Raccoon river Sahaptin Sánxa saxá sleep smoke Snowy Owl song story tale Tam Lin tell told took tree Ubá village White Weasel wife wigwam witch women woods xónal Yokuts young Zapotecs